The Style of Shoyim Butaev's Stories
D. E. Kholdarov
Tashkent State University of Uzbek Language and Literature, named after Alisher Navoi, Tashkent, Uzbekistan
K
eywords: Story, Style, Plot, Myth, Narration, Religion, Faith.
Abstract: Socio-political and spiritual-educational shifts in society's life have generated new attitudes in the poetic
thinking of humanity. The collapse of the Red Empire, which occurred at the end of the 20th century,
disarrayed the human spirit moulded under the influence of its ideologies. In numerous works created by
Uzbek artists, there exist examples of art reflecting the temperament of disillusioned individuals, mental rifts
caused by disbelief in God, and heartrending tragedies.This article highlights methodological updates in
Uzbek short stories, human dilemmas viewed from various perspectives, and the world of diverse imagery,
using the style of the story "Wind Game" by the renowned writer Shoyim Butaev as an example. In the author's
work, the primary features of today's short story style are characterised by the artistic interpretation of
contemporary social and spiritual issues. Additionally, we observe how the outcomes of the free creative
environment during the independence period are reflected in the short story genre.
1 INTRODUCTION
Any changes in societal life give rise to new
perspectives in people's thinking and worldviews.
Since fiction reflects societal life and the emotional
experiences of those living within it, fundamental
alterations are initially expressed in fiction.
In literature, which is accustomed to portraying
individuals solely within the context of social issues,
there has been an increase in works delving into the
inner worlds of people. This situation is manifested in
creative individuals through diverse image
possibilities and styles.
Shoyim Butaev's short story "The Game of the Wind"
stands out in the history of Uzbek short stories by
harmoniously combining elements of realism and
myth. The short story opens with a depiction of the
lifestyle, dreams, unique traditions, interpersonal
relationships, and spiritual qualities of ordinary
mountain people. As the story's narrator states: "If
you listen more attentively to the words of some
individuals who appear to be doing nothing, merely
wandering around in their sagacious visions focused
on the blessed and distant horizons of the future, you
would realise that they too aspire to uphold their
*
Corresponding Author
honour. You would have discerned that when the time
arrived, it would become apparent to you that they
planned to commit a crime without causing anyone
heartache" (Butaev Sh. (2000),).
Since a work of art is described through the creative
inner sense of reality, every word, means of pictorial
expression, artistic detail, depiction of nature, and
actions of characters within it can achieve a low,
medium, or high status, depending on the degree to
which the author's intention aligns with reality. In
describing the highlanders' life, the author draws
attention to their intricacies that are not discernible to
the average human eye. The tranquil life and human
relationships of the Tepa village people are vividly
portrayed.
They invite the residents of Oibulok village, situated
three to four kilometres away, to carefully relocate to
Tepa village and live in peace and harmony. Because
it's about the homeland, the country, if care is not
taken, reverence could be lost. Highlanders are
acutely aware of this. However, the people of Oibulok
state: "Oibulok is our native land. It's impossible to
leave the country..." - they decline this offer (2-7).
Kholdarov, D.
The Style of Shoyim Butaev’s Stories.
DOI: 10.5220/0012487100003792
Paper published under CC license (CC BY-NC-ND 4.0)
In Proceedings of the 1st Pamir Transboundary Conference for Sustainable Societies (PAMIR 2023), pages 343-348
ISBN: 978-989-758-687-3
Proceedings Copyright © 2024 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda.
343
The story's plot commences with a description of an
incident in Oibulok. A flammable liquid has emerged
from underground in Oibulok. The arrival of various
unknown individuals, their influence on the local
population, the violation of ancestral traditions results
in affection leaving Oibulok. The author's main
objective was to depict the tragedies caused by the
disturbance of the village's peaceful existence. Adib
does not aim to cover the events in detail. This
situation could have bored the reader and become a
simple statement. Therefore, it adopts a compact
method of representation, that is, an enigmatic
representation.
For instance: a) The arrival of a passer-by who
belongs to no country or nationality; b) the image of
Mirza Baba, one of the village elders, when he first
saw the stranger: "The old man's heart sank for some
reason." Such an enigmatic image not only kindles
the reader's interest but also ensures that the plot of
the work gains a vast universal scope. Usually, every
individual has their birth country and nationality.
When someone encounters a stranger, they are often
intrigued and amiable. However, the individual who
entered the village possessed an unusual nationality,
country, and appearance. The entire plot of the story
revolves around these issues. The appearance,
behaviour, and voices of the characters are also
described in parallel to the resolution of the
aforementioned mysteries. Indeed, it has high artistic
value: "...in the work, the principal details of the
internal and external mental states of the characters,
that is, their gestures, behaviour, attire, customs,
traditions, the national image they belong to, the
language the author uses in speech, are sometimes
revealed through one character's gaze upon another"
(Karim B. (2008)). In Shoyim Butaev's stories, such
aesthetic principles are uniquely manifested.
Consider our cultural adage that "The eye is the
mirror of the soul." For instance, literary critic
Bahadir Karim stated: "The appearance of literary
characters is significant in select works of art,
especially in portraits, the eyes hold a central
position. 'The state of a person's heart and soul is
reflected in their words and eyes,' he posits this view
(Matekubova T. (2011)). Let's consider the detail of
the eye in the story "Wind Game" from this
perspective. Such depictions as "lice formed eyes",
"picking apples with eyes like mercury", "staring like
arrows", "drilling eyes" represent negativity in the
literature of all cultures. The ugliness in the
characters' appearances gradually prepares the reader
for the imminent calamities. As noted by literary
critic B. Sarimsakov: "...the aesthetic ideal is
expressed in the images created by the artist from the
standpoint of perfect beauty. This is usually an
accurate criterion. However, we must not forget that
the aesthetic ideal also plays a part in the creation of
images that fall within the scope of the ugliness
category of aesthetics, which does not include
absolute beauty" (Shermurodov T. (2009)).
Extending the scholar's perspective, it can be stated
that in the context of the image, character, and
portraits, on which the ugliness category is based, the
antithesis to such ugliness - the category of beauty -
appears exaggerated. Shoyim Butaev's image style is
also a leader in this respect. In the story "The Game
of the Wind" alone, there are dozens of such artistic
depictions: "eyes twinkled", "eyes as if they popped
out of their sockets", "the old man's eyes opened wide
in surprise", "bringing before his eyes", "looks like a
dragonfly's thousand eyes", "reconnoitring eyes",
"strange eyes", "strange flames flicker in their eyes",
"sad and angry expressions in their eyes",
"meaningless eyes", "eyes tear up involuntarily",
"eyes filled with blood", "eyes stiffened until they
seem to come out of their sockets". These eye details
in sentences like this help to vividly and convincingly
describe the mental state and behaviour of the
characters. The comparison of eyes in the phrases "his
eyes are like those of a child who has soiled his
pants", "how much his eyes resemble grandfather
Halim's donkey's eyes" serves to illuminate ironic
situations.
The author continues to detail the qualitative
characteristics of the characters: "The man (that is,
Berkinboy - D. H.) pulled his hand away so swiftly
that Mirza Baba, who was in awe, didn't even notice
that he was missing a pinky." The detail of the pinky
in the image carries symbolic significance. It is said
that Khizr lacked bones in his thumbs. This trait is a
symbol of kindness and neediness. "He who is in love
will be forever happy." When someone finds
themselves in a difficult situation, they say to those
who need help: "Stop, hold your thumb, aren't you
Khizr?" - such sayings exist. And Birkinboy in the
story is missing a pinky. The author skilfully utilises
this notion prevalent amongst the people, presents the
antithesis of that condition, and shapes an ironic
attitude towards Birkinboy. Over the course of the
story, the author also mentions the reason for this in
the voice of the narrator: "Berkinboy sometimes...
doesn't even have the words to say, does he have a
habit of dipping into his pocket... was his pinky not
cut off for no reason..." (Matekubova T. (2011)) The
PAMIR 2023 - The First Pamir Transboundary Conference for Sustainable Societies- | PAMIR
344
use of suffixes also plays a unique role in illuminating
the character of the protagonist.
The punctuation marks employed within the
image also carry specific artistic and aesthetic tasks.
It's unclear whether Birkinboy's missing pinky is
congenital or if it was actually cut off. The older
women residing in Grandma Niso's house aren't in the
habit of confidently narrating an uncertain tale.
Ellipses are used to express the notions of
"suspicion", "speculation", "hesitation" to depict a
situation where an accusation of sin might be levelled.
The detail of the finger is also utilised in the image of
Berkinboy's son, Baraka. "Something was wedged in
the chairman's palm. He recoiled, opened his palm
and looked at the young man's hand: alongside his
thumb, an extra pinky had sprouted like a twig, and
on seeing it, that finger was planted in the middle of
someone's palm." On one hand, the image amuses the
reader, and on the other, it provokes thought. The
absence of a thumb in the father, the son's extra pinky,
the wickedness, promiscuity, and hatred in
Berkinboy's son, Baraka, the vices of absence and
presence are symbolised by a single detail of the
pinky.
The subject of the author's short story "Royal Gift"
(Imomova G. (2004)) stands out for its uniqueness. In
the story "People left from the Soviets", an image of
a man shaped by the influence of the former Soviet
system was crafted, whereas the protagonist of the
piece "The Royal Gift" is an intellectual who once
served as a minister and is now retired. He had also
embedded the grossly incorrect policy of the Soviet
era that "any wealth leads to exploitation" into his
destiny. In reality, during the Soviet era, poverty and
deprivation were glorified. People composing their
biographies relished using descriptors such as
"impoverished farmer", "poor worker", "ordinary
servant". This situation granted the status of the
country's poor inhabitants as a rank, everyone was
equally impoverished. This policy was instilled from
a young age. The grandfather, who interpreted the
concept of honesty as a disinterest in material things,
neither tended to his children's upbringing nor
secured shelter for himself in his old age.
Consequently, he dies in distress. The tragedy is that
even at the end of his life, much like Mankurt (an
unthinking slave in Chinghiz Aitmatov's novel The
Day Lasts More Than a Hundred Years), he failed to
comprehend the meaning of his life.
The protagonist of the story says to the king of the
Arab nations, "We guard against valuable things, we
represent the workers, we have rid our country of
wealthy elements"( Sarimsakov B. (2004)).
The "cane" detail incorporated in the work bears
significant meaning. In our culture, the phrase "Blind
cane" is not used frivolously. There is a symbolic
meaning in the elderly king's gift of a sceptre to a
minister. A human society has developed in which
material and spiritual issues always coexist. They
cannot be separated from each other, much like form
and content. The author's aim was to emphasise that
the separation of these same acceptable concepts
leads to the destruction of both the individual and
society.
2 EXPERIMENTAL PART
An artistic portrait breathes life into a work. During
the process of reflecting the spiritual and inner worlds
of the characters within the plot of an artistic work,
sketching their portraits also becomes significant.
Depending on their stylistic abilities, writers portray
the likenesses of their characters in various manners.
Sh. Butaev integrates the representations of his
characters into the plot of the work with memorable
artistic hues. "...Berkinboy was serving tea to the
chairman, and at that moment a young man entered
the room, whose figure was a replica of Berkinboy's
stature, and whose face was adorned with stains." The
reader will certainly discern that this is Berkinboy's
only son, Baraka. One of the main characters in a
similar story, Yoshiuzok, is depicted by the writer in
accordance with his captivating style as follows: "His
cheeks were hollow, his eyes were as piercing as
arrows, and his eye bags were darkened.
His nose, on his small face, was as cumbersome as a
desiccated cucumber. His shortness of breath and the
sluggishness of his movements made Berkinboy's
comments about the 'petty guilt' seem unfounded and
aroused suspicion."
This is how the image of Yoshiuzok, whose name is
even stranger, comes into the scene. With this, the
writer expands the scope of the plot of the work,
achieving a deeper understanding of his artistic
intention. Since fiction is an art form, the image
within it is perceived with an artistic eye. Whether it's
a depiction of nature, a situation, or a character, it
must be vivid in the reader's mind. As the appearances
of the characters in the story are portrayed in an
unusual manner, their actions, postures, and ways of
The Style of Shoyim Butaev’s Stories
345
speaking are also depicted to align with that image. In
the representation of Berkinboy's voice, a "weak,
feeble sound like air escaping from an under-inflated
balloon" is heard, and the chairman's "cold sweat" in
this situation, alongside Baraka's son Baraka's gesture
of "extending his hand to the chairman with a sound
akin to mould," maintain the balance between the
image and the pace of the characters.
3 RESULTS AND DISCUSSION
Mythological image in the work of the writer. The
mythological style, which is widely used in world
prose, acquires a special essence in Shoyim Butaev's
work. In the story "Game of the Wind": "The moon
was blackened and covered with dust. It was as if all
the dark colors of the sky and evil forces covered
there. On the other side, it was bright, the sun was
shining. At one time, a thin piece like a snake
separated from the black, gloomy cloud that
completely covered Oibulok and headed towards
Tepa. It would not spare anything it met on its way, it
would sweep things up to the sky, play with them, and
take them with it. That's why, until it came to the top,
the column of dust became so huge both in width and
height that one could not tell what was in this crowd
either from a distance or from close up" such images
cannot be interpreted directly. "a thin piece like a
snake" breaking out into a village living a leisurely
lifestyle and growing in an unprecedented way is an
unacceptable way of life that the writer wants to tell
in the story, the fact that the defect of the virtues
arising from not distinguishing between the unclean
and the unclean can affect everyone, the fact that
when the fire falls, the dry and the wet are burned, i.e.
"one to a thousand, and a thousand to dozens of
thousands", the truth is expressed in a symbolic and
metaphorical way. The bloodshed caused by the loss
of kindness among people, the rise of immorality, and
the retreat from the line of nationalism: "These
creatures are sprung from the earth, they come out
like lice from among the bugs, stabbing each other,
were so preoccupied with their shameful deeds that
they wouldn't even think of raising their heads and
looking around" finds its expression in the image. In
the imagination of the writer, evil, abominable and
wickedness are always embodied in the form of
mythical evil forces. In order to more vividly
demonstrate the penetration of the above-described
vileness, he draws the following image: "What he saw
was a half-snake, half-human-naked girl, whose hair
seemed to be covered with loose hair. A dark spot
covered the girl's breasts. Saffron face was frozen in
a sinister expression that looked neither dead nor
alive. Her eyes flashed violently, as if she was ready
to attract the whole world" (the emphasis is ours - D.
X.).
Wind vortex has long been perceived as the work of
demons, devils, and a symbol of evil. It is also
interpreted as a scourge dispatched by the Creator
upon morally depraved peoples. At this point in the
story, the author reinforces such a mythical image
existing among the peoples of the East and collects
other details reflecting the tangible image of evil. In
the people's imagination, Sh. Butaev's characters (the
elderly women who partook in the mamoulok dish -
D. Kh.) witness the mythical imagination that strikes
fear into hearts like a whirlwind. This is an
improbable event in reality. With this, the writer puts
forth the idea that only these elderly women, who
were distanced from the chaos in the village, deserved
to know the true situation of the people. "A little
above the cone, the whirlpool was touching the
ceiling and spinning. In its lower part, all sorts of
creatures, not human-like, and dogs, were in a
suspended position, squashing each other" (emphasis
added - D. Kh.).
In the literature on mythology, we encounter the
following information about such creatures: "During
his travels to the East, Alexander the Great met,
among other beings, cynocephaluses - people with
dog heads. Alexander drove these creatures into the
Black Cloud Mountain and imprisoned them in an
underground cave." If you pay attention to the above
passage, the snake that brought the creatures also
separated from the black cloud like a snake and then
enlarged. Therefore, the image of the creatures "who
are neither human nor dog-like" is not randomly
included in the story, but is directly linked to the
ancient mythological imagination of the peoples of
the East. A. Afanasev writes about the winged snake
girl at the base of the rabbit: "The fierceness of the
dark clouds brought by the storm, coupled with the
whirling wind, metaphorically brought out in people
the imagination that these are heavenly serpents.
We can find many traces of such imaginations in
Uzbek folk tales. There are even fairy tales titled
"Snake Girl" amongst these tales. In the East, this
image sometimes symbolises wisdom, cunning, a
benevolent patron, and at other times it represents
evil, demons, giants and dark forces in the guise of
devils. Sh. Butaev incorporates the aforementioned
elements of the mythological image into the plot to
provide a deeper interpretation of his artistic
intention. As a result, the narrative of the work
PAMIR 2023 - The First Pamir Transboundary Conference for Sustainable Societies- | PAMIR
346
acquires a celestial dimension. Moreover, it would
have been impossible to describe the changes in the
lives of the villagers, who are naturally simple and
trusting, and the emergence of entirely foreign
customs.
At the beginning of the play, when flammable liquid
was discovered in Oibulok, all sorts of rumours began
to circulate, "Oibulok is possessed by a demon!" say
the villagers.
In the eyes of ordinary villagers, demons also differ;
they appear as "enchantresses" that cause people to
lose their senses, some of them are malevolent spirits,
said to be preoccupied with "much larger matters". If
one pays deeper attention to the meanings concealed
behind the symbols in the image, it becomes clear that
such events have taken place in our country's recent
history, and this is the origin of the negative evils that
have affected our spirituality and traditions. Staying
true to his style, the author expresses this situation
through the characterisation of the characters, their
dialogue, that is, in a cryptic manner.
Negative vices affecting the spirituality of rural
people are evident: quarrels arise between the "lamb-
like, inoffensive" son and diligent, shrewd bride of
the old woman Qimmat; between Tokhlivoy, Nabi
Iorthew, and the mute Rahim, who live peacefully
and honestly like brothers in Kiyamalik. The real
culprit of the frosty relationship between the
governor, a butcher, and his wife, is Yoshiuzok. The
truth that this conflict is happening under the
influence of the Berkinboys' impure misdeeds is
revealed in vivid scenes. In the story, supernatural,
extraordinary, sudden and mysterious events are
harmoniously depicted alongside tangible reality.
Real events and artistic texture, historical narration
and mythical reality are intertwined in descriptions of
the chaotic situation in the village of Oibulok, the
sudden appearance of Berkinboy in Tepa village, and
the gatherings of the old women or the demons.
The author achieves his ideological and artistic aim
by comparing the people of Oibulok and Tepa village,
and finally, the inhabitants of the four houses on the
slope of Kum. The situation shifts following the
arrival of Berkinboy and later, one of the main
characters - Yoshiuzok - in the village of Tepa.
Blessings will depart from the village, evil will occur,
impurity will ascend. This portion of the work forms
a knot in the story's plot. The author's skill is evident
in his tendency to express the development of the knot
not through the depiction of events, but in the form of
characters' subjective attitudes towards them.
The plot of the work is dedicated to the interpretation
of an extraordinary event that occurred in the life of
the villagers of Tepa. Although the plot's knot - the
cause of the disasters befalling the village - is known
to the reader, its manifestation in the internal world of
the work as a mysterious event for the characters
ensures the plot's artistry, the knot's intrigue, and
amplifies the significance of the resolution revealed
at the end of the work. Overall, it serves to emphasise
the issues of national spirituality, to understand their
causes and effects. Thus, the writer imbues the
essence of the story with the significant idea that
purity, honesty, and integrity are crucial for
individual life, community life, and familial harmony.
He uses various artistic tools and images in this
process. The dense imagery at the beginning of the
story and the somewhat mysterious depiction of real
life deepen towards the end of the work.
Literary critic Tahir Shermurodov, who provided
insightful comments regarding the analysis of "Wind
Game" and concurrently expressed critical views,
offers the following thoughts about the artistic plot:
"Firstly, the most significant events of the plot should
have been shown in their happening. This statement
applies equally to the progression of images. It is only
mentioned that Berkinboy sometimes disappears
from view on Sundays and emerges in crowded and
noisy places." T. Shermurodov comments on the
conclusion of the story, writing that the author
"constructs the events superficially and forcibly".
In our opinion, concerning this story, there is no room
for the above arguments. All the events and unusual
situations in the characters' actions that T.
Shermurodov noted as shortcomings are dependent
on the essence of the internal structure of the plot,
moreover, they are justified by the author's intent and
stylistic uniqueness. However, upon closer
examination, the events and characters in the work are
interrelated. The critic's view of Berkinboy's image,
especially his thoughts about his "occasional"
disappearance or appearance, is not warranted.
Because the author intentionally emphasised such a
characteristic of this character's nature. Through the
name Berkinboy, he intended to depict the forces of
evil that work among people, sometimes openly,
sometimes covertly, and he succeeded in doing so.
The role of narratives in creating a plot is paramount.
An internal structural sequence is also evident in the
chronological depiction of events. The occasional
gatherings of old women at Nisa Acha's house serve
as the primary link between the plot's events. As this
The Style of Shoyim Butaev’s Stories
347
ritual repeats, the resolution of the knot, initiated by
Berkinboy's arrival in the village, is approached.
Furthermore, such mysterious images impart a
distinctive spirit to the story. The pages depicting the
chatter and conversations of the old women provide
insight into the village's traditions and spiritual life
relative to the story's events. It is as if the old women
are measuring and evaluating the events in the village
and the state of the people against their own
standards. Indeed, the author juxtaposes the timeless
spiritual traditions of the ancestors with a lack of
spirituality through this narrative thread in the story's
plot. This demonstrates balance in the life of the
villagers who are rushing heedlessly towards
ignorance and temptation of the devil. In doing so, he
promotes the national ideal that ignorance and
immorality are absent where a historical tradition of
morality exists. Naturally, the purity of these mothers,
who value their traditions, is set in opposition to evil
and depravity. On the surface, the elderly ladies
gather for a social gathering, spending their leisure
time in conversation. They converse under the
pretence of consuming goat meat. At the start of the
story, the author notes in the main body of text:
"Mothergoat is a term reserved solely for elderly
women. This is done in the pursuit of virtue," offering
a brief commentary. However, this explanation alone
might not be entirely comprehensible to the reader.
The significance of the Momoulok gathering may
remain a mystery.
Incidentally, the method of keeping certain characters
or events shrouded in mystery is characteristic of Sh.
Butaev's style. The story related to the "Mothergoat"
is revealed only when the narrative is roughly
halfway through, in the following manner: "...In
ancient times, a herdsman lived in Tepa. From the
time he set off in the morning until his late return, his
elderly mother would sit idle, gazing down the road.
To keep his mother entertained during his absence,
the herdsman slaughtered a goat and left it at home.
"'Mother,' he said as he was leaving, 'Invite the elderly
ladies and prepare the goat. Don't allow another soul
to eat it...'
"The herdsman found the stories shared by the elderly
ladies, as relayed by his mother, very pleasing. He
began to take goats from the villagers in turn and
slaughtered them for the elderly women.
"When someone's mother or grandmother went to
enjoy the goat meat, people accepted it. These stories
were repeated time and again by mothers and
grandmothers to their sons and grandsons.
"Eventually, the goat that was dedicated to the elderly
women became known as 'Mothergoat.'"
The "Mothergoat" narrative, which forms a separate
subplot within the concise storyline, helps to clarify
the overall essence of the text and the author's
ideological intention. This "Mothergoat" tradition
begins to fade away after unscrupulous and wicked
individuals like Berkinboy and Yoshiuzoq arrive in
the village of Tepa. The "Mothergoat" narration,
integrated into the storyline and depicted as a unique
event, has its own style that aligns with folk oral
traditions. The depiction of reality within it is founded
upon past tense narrative verb forms. Simultaneously,
it adds historical depth to the storyline with sentence
structures like "used to sit" and "passed".
4 CONCLUSION
In summary, Shoyim Butaev constructs the plot of the
work in a retrospective form, thereby achieving a
reconstruction of a certain village landscape and,
through it, the broader society. The state of the main
character triggers corresponding events in his
memory. A thorough analysis of this reality allows
the writer to portray events and characters from
different perspectives. This attribute also highlights
the stylistic aspects of the writer's creativity.
REFERENCES
Butaev Sh. (2000), Haet: kissalar (Life: stories), Tashkent:
East, 446 p.
Butaev Sh. (2005), Voice remaining on the street, Tashkent:
Spirituality, 247 p.
Imomova G. (2004), National and artistic speech,
Tashkent: The new generation of the century, 160 p.
Karim B. (2008) Poetic essence of "eye", artistic horizons.
Tashkent: University,. pp. 54–61.
Matekubova T. (2011) Poetic perception and skill,
Tashkent: Science and technology, 171 p.
Sarimsakov B. (2004), Principles and criteria of artistry,
Tashkent, 127 p.
Shermurodov T. (2009),Looking for an attractive
expression, Tashkent: National Library of Uzbekistan,
PAMIR 2023 - The First Pamir Transboundary Conference for Sustainable Societies- | PAMIR
348