CLINICAL AND TRANSLATIONAL SCIENCE INFORMATICS - Translating Information to Transform Health Care

Arkalgud Ramaprasad, Annette L. Valenta, Ian Brooks

2009

Abstract

Clinical and Translational Science (CTS) is a new and emerging academic discipline which seeks to reduce (a) the time-to-application of research to, and (b) the time-to-research of, health care problems. Translating information within and between the research and practice silos is central to CTS. The role of CTS Informatics (CTSI) can be stated as ‘translating information to transform health care’. We present an ontological analysis of the transformation of health care by CTSI. The five dimensions of the ontology are derived by parsing the above definition of CTSI. They are: (a) information, (b) semiotic translation, (c) spatial translation, (d) temporal translation, and (e) health care. Each dimension is defined by a taxonomy. Each sentence, formed by concatenating categories across the five dimensions using appropriate prefixes and conjunctive words and phrases, is a natural language descriptor of CTSI. The set of all such sentences is a closed description of CTSI.

References

  1. Ambrose, P., A. Ramaprasad, et al. (2003). "Managing thin and thinly distributed knowledge in medical genetics using the Internet." Logistics Information Management 16(3/4): 207-214.
  2. Anderson, N. R., E. S. Lee, et al. (2007). "Issues in Biomedical Research Data Management and Analysis: Needs and Barriers." Journal of the American Medical Informatics Association 14(4): 478-488.
  3. Cicmil, S., T. Williams, et al. (2006). "Rethinking Project Management: Researching the actuality of projects." International Journal of Project Management 24(8): 675-686.
  4. Cimino, J. J. (2006). "In defense of the Desiderata." Journal of Biomedical Informatics 39(3): 299-306.
  5. Eysenbach, G. (2003). "SARS and Population Health Technology." Journal of Medical Internet Research 5(2).
  6. Gaughan, A. (2006). "Bridging the divide: the need for translational informatics." Pharmacogenomics 7(1): 117.
  7. Ghosh, A. K. and K. Ghosh (2005). "Translating evidencebased information into effective risk communication: Current challenges and opportunities." Journal of Laboratory and Clinical Medicine 145(4): 171-180.
  8. Gilchrist, A. (2003). "Thesauri, taxonomies and ontologies -- an etymological note." Journal of Documentation 59(1): 7-18.
  9. Glaser, B. G. and A. Strauss (1964). The discovery of grounded theory: Strategies for grounded research, New York: Aldine.
  10. Graham, I. D., J. Logan, et al. (2006). "Lost in knowledge translation: time for a map." J Contin Educ Health Prof 26(1): 13-24.
  11. Graham, I. D. and J. Tetroe (2007). "Some Theoretical Underpinnings of Knowledge Translation." Academic Emergency Medicine 14(11): 936-941.
  12. Gruber, T. R. (1995). "Toward Principles for the Design of Ontologies Used for Knowledge Sharing." International Journal Human-Computer Studies 43(5- 6): 907-928.
  13. Gruber, T. R. (2008). Ontology. Encyclopedia of Database Systems. L. Liu and M. T. Ozsu, Springer-Verlag.
  14. Hedges, J. R. (2007). "The Knowledge Translation Paradigm: Historical, Philosophical, and Practice Perspectives." Academic Emergency Medicine 14(11): 924-927.
  15. Hess, V. (1998). "Medical semiotics in the 18th century: A theory of practice?" Theoretical Medicine and Bioethics 19(3): 203-213.
  16. Holroyd, B. R., M. J. Bullard, et al. (2007). "Decision Support Technology in Knowledge Translation." Academic Emergency Medicine 14(11): 942-948.
  17. Ladkin, P. B. (2005). "Ontological Analysis." Safety Systems 14(3): 1-7.
  18. Lang, E. S., P. C. Wyer, et al. (2007). "Knowledge Translation: Closing the Evidence-to-Practice Gap." Annals of Emergency Medicine 49(3): 355-363.
  19. Nagykaldi, Z. and J. W. Mold (2007). "The Role of Health Information Technology in the Translation of Research into Practice: An Oklahoma Physicians Resource/Research Network (OKPRN) Study." J Am Board Fam Med 20(2): 188-195.
  20. Parashar, U. D. and L. J. Anderson (2004). "Severe acute respiratory syndrome: review and lessons of the 2003 outbreak." Int. J. Epidemiol. 33(4): 628-634.
  21. Payne, P. R. O., E. A. Mendonca, et al. (2007). "Conceptual knowledge acquisition in biomedicine: A methodological review." Journal of Biomedical Informatics 40: 582-602.
  22. Peiris, J. S. M., K. Y. Yuen, et al. (2003). "The Severe Acute Respiratory Syndrome." N Engl J Med 349(25): 2431-2441.
  23. Ramaprasad, A. (1983). "On the Definition of Feedback." Behavioral Science 28(1): 4-13.
  24. Ramaprasad, A. and P. J. Ambrose (1999). The Semiotics of Knowledge Management. Ninth Workshop on Information Technology and Systems, Charlotte, North Carolina.
  25. Ramaprasad, A. and V. Kashyap (2008). Semiotic Web for Translational Medicine (Poster). AMIA 2008 Annual Symposium. Washington D.C.
  26. Ramaprasad, A. and A. Rai (1996). "Envisioning management of information." Omega-International Journal of Management Science 24(2): 179-193.
  27. Scott, N. A., C. Moga, et al. (2007). "Creating clinically relevant knowledge from systematic reviews: the challenges of knowledge translation." Journal of Evaluation in Clinical Practice 13(4): 681-688.
  28. Simon, H. A. (1962). "The architecture of complexity." Proceedings of the American Philosophical Society 106(6): 467-482.
  29. Sung, N. S., W. F. Crowley, Jr., et al. (2003). "Central Challenges Facing the National Clinical Research Enterprise." JAMA 289(10): 1278-1287.
  30. Tugwell, P., V. Robinson, et al. (2006). "Systematic reviews and knowledge translation." Bulletin of the World Health Organization 84(8): 643-651.
  31. Webster, R. and D. Hulse (2005). "Controlling avian flu at the source." Nature 435(7041): 415-416.
  32. Westfall, J. M., J. Mold, et al. (2007). "Practice-Based Research--" Blue Highways" on the NIH Roadmap." JAMA: The Journal of the American Medical Association 297(4): 403.
  33. Zerhouni, E. A. (2005). "Translational and clinical science-Time for a new vision." N Engl J Med 353(15): 1621-1623.
  34. Zerhouni, E. A. (2005). US Biomedical Research Basic, Translational, and Clinical Sciences, Am Med Assoc. 294: 1352-1358.
  35. Zerhouni, E. A. (2007). "Translational Research: Moving Discovery to Practice." CLINICAL PHARMACOLOGY & THERAPEUTICS 81(1): 126- 128.
  36. Zerhouni, E. A. and B. Alving (2006). "Clinical and Translational Science Awards: a framework for a national research agenda." Translational Research 148(1): 4-5.
Download


Paper Citation


in Harvard Style

Ramaprasad A., L. Valenta A. and Brooks I. (2009). CLINICAL AND TRANSLATIONAL SCIENCE INFORMATICS - Translating Information to Transform Health Care . In Proceedings of the International Conference on Health Informatics - Volume 1: HEALTHINF, (BIOSTEC 2009) ISBN 978-989-8111-63-0, pages 135-141. DOI: 10.5220/0001431701350141


in Bibtex Style

@conference{healthinf09,
author={Arkalgud Ramaprasad and Annette L. Valenta and Ian Brooks},
title={CLINICAL AND TRANSLATIONAL SCIENCE INFORMATICS - Translating Information to Transform Health Care},
booktitle={Proceedings of the International Conference on Health Informatics - Volume 1: HEALTHINF, (BIOSTEC 2009)},
year={2009},
pages={135-141},
publisher={SciTePress},
organization={INSTICC},
doi={10.5220/0001431701350141},
isbn={978-989-8111-63-0},
}


in EndNote Style

TY - CONF
JO - Proceedings of the International Conference on Health Informatics - Volume 1: HEALTHINF, (BIOSTEC 2009)
TI - CLINICAL AND TRANSLATIONAL SCIENCE INFORMATICS - Translating Information to Transform Health Care
SN - 978-989-8111-63-0
AU - Ramaprasad A.
AU - L. Valenta A.
AU - Brooks I.
PY - 2009
SP - 135
EP - 141
DO - 10.5220/0001431701350141