An Analysis of Students’ Writing on the Basis of Writing Anxiety
Level and Cross-Cultural Understanding of the Target Language
Hesti Wahyuni Anggraini
1
and Alhenri Wijaya
2
1
English Education Study Program,Faculty of Teacher Training and Education, Universitas Sriwijaya Jalan Raya
Palembang-Prabumulih Km.32, Ogan Ilir, Indonesia
2
English Education Study Program, Universitas Sriwijaya, Ogan Ilir, Indonesia
hwanggraini@fkip.unsri.ac.id
Keywords: Writing analysis, writing anxiety level, cross-cultural understanding.
Abstract: Written communication has been claimed as the most difficult skill to acquire. This makes the students feel
anxious to be involved in English writing. Understanding of the target language culture cannot be ignored
toward the students writing quality. Errors in English writing might be made by the students, too.This study
proposes to investigate the phenomenon of writing anxiety level, students’ understanding on the target
language culture towards the quality of writing, and errors identification made by EFL students in English
writing. The data were collected from classroom observation, interview, questionnaires, and writing test. The
result indicated that students felt medium level of writing anxiety. Closer analysis resulted that students’
writing anxiety level were mostly affected by stress apprehension in time management during the writing
task. However, they saw writing as a fun classroom activity. In line with this, students’ good understanding
of target language culture significantly influenced their English writing quality. Students expressed their ideas
straightforward. Errors appeared because they had little knowledge of English vocabulary. Profound analysis
showed that some students did not write thesis statement. Some placed it inductively. The number of
paragraphs followed the rules. However, no use of discourse markers was still found on some respondents’
writing.
1 INTRODUCTION
Negative view toward written communication in
college life had led the learners feel uneasy during the
writing task. EFL learners seemed to neglect writing
class as writing class is time-consuming (Alwasilah,
2004). Also, Hedge (2000: 7) stated that written text
production is complex by nature and requires plenty
of procedures. The fact that writing is seen as
psychological activity of the language user to put
information in the written text (Siahaan, 2008: 215)
and the demands of language features (Hedge,
1992:7) make EFL learners anxious to be involved in
writing. Then, cultural factor of the target language
plays crucial part toward the students’ writing quality.
This is due to the fact that writing is viewed more
formal and it includes social factors (Brown, 1994).
From the viewpoints above, this study proposes to
investigate and identify what factors affect writing
anxiety level, how cultural factors affect the writing
quality, and errors found in learner’s writing.
2 METHOD
Research method used in this study was analysis
descriptive. The respondents were 20 English major
students in the fourth year who were taking Cross
Cultural Understanding class. The data were gained
from two different questionnaires, interview to
selected students, classroom observation, and writing
task as well.
Questionnaires were distributed in order to know
students’ writing anxiety level, named Foreign
Language Writing Anxiety Scale (FLWAS) and
Cross-Cultural Understanding Test. To calculate the
collected data from FLWAS questionnaire, the writer
used the formula given. The questionnaire used five-
Likert scale consisting of 26 items. Then, CCU test
was given by using 30-item questionnaire. The
respondents were asked to have a check whether the
statement is appropriate (A) or inappropriate (I).
A semi structured interview was conducted to
three selected respondents in order to know their
viewpoints toward writing class along with the
166
Anggraini, H. and Wijaya, A.
An Analysis of Students’ Writing on the Basis of Writing Anxiety Level and Cross-Cultural Understanding of the Target Language.
DOI: 10.5220/0007163901660169
In Proceedings of the Tenth Conference on Applied Linguistics and the Second English Language Teaching and Technology Conference in collaboration with the First International Conference
on Language, Literature, Culture, and Education (CONAPLIN and ICOLLITE 2017) - Literacy, Culture, and Technology in Language Pedagogy and Use, pages 166-169
ISBN: 978-989-758-332-2
Copyright © 2018 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. All rights reserved
problems, their attitude toward writing class, and also
their understanding toward American culture in
written communication. The collected data were
transcripted and described in depth analysis.
Then, the writer carried out a classroom
observation to get the information toward students’
attitude during writing task. Also, the collected data
were described in depth analysis.
At last, writing task was given to identify errors
made the respondents on the basis of their
understanding of American culture in written
communication. The task asked about their opinion
about cultural differences. The respondents should
spend about 40 minutes on the task to produce at least
250 words. The writer asked two raters to check the
respondents’ writing.
3 RESULT AND DISCUSSION
The results of the study show that EFL learners felt
writing anxiety because of their unskilful time
management during the task (Dally & Miller, 1975).
Then, Gardner & Lambert (1972) and Schumann
(1978) stated that good cultural understanding of the
target significantly influences learner’s
understanding toward the target language itself. The
former findings were supported by Boardman (2008)
who stated that writing style in a certain language
represents the characteristics or culture of a nation. A
very time-consuming cultural understanding of a
target language, to some extent, creates errors during
writing task. Studies conducted by Ballard & Clanchy
(1991), Cho (1999), Connor (1996), Cortazzi & Jin
(1997), and Schneider & Fujishima (1995) mentioned
five contrastive rhetoric; the occurrence of thesis
statement, number of paragraphs, supporting details,
word choice, and coherence and unity.
3.1 Factors Affecting Students’
Writing Anxiety Level
From the data obtained, it is shown that the mean
score of the respondents’ writing anxiety is 68.25. It
means respondents mostly felt medium writing
anxiety level. Then, the mean score of students’
English writing is 79.85, which means respondents
had a good ability in English writing. However, some
errors were still found on their work. The table
following shows a very detailed description.
Table 1: Descriptive Statistics.
Writing Test
FLWAS
Valid (listwise) N= 20
N=20
N=20
Minimum= 64
Minimum= 57
Maximum=92
Maximum= 76
Mean= 79.85
Mean= 68.25
Std. Deviation= 9.304
Std. Deviation= 4.745
Medium level may manifest signs of writing
anxiety during writing task (Dally & Miller, 1975).
This statement is supported by the result of data
obtained during classroom observation. Learners
tended to show the indicators of writing anxiety, for
instance, looking at the watch, wrinkling their
forehead, and grumbling (like “huuhh”). These all
were caused by their poor time management. The
result of questionnaire also indicated that 65%
respondents had terrible time organizing their ideas in
English composition course. Respondents should
spend 40 minutes to finish the task to write at least
250 words. Besides, they were urged to write an
opinion essay so that it might be hard for some
students to express their ideas. In contrast, they saw
writing as an enjoyment. This finding can be seen in
students’ response in statement 6, 8, and 17. They
mostly, 75% respondents, stated that English writing
is a lot of fun. It means that the learners had no
problem with their writing product. See Table 2.
Table 2: FLWAS Questionnaire Result.
Statement
Response
6. Handing in a composition
(written in English) makes me feel
good.
Agree (75)
21. I have a terrible time organizing
my ideas in a(n English)
composition course.”
Agree (65%)
25. I don't like my (English)
compositions to be evaluated.”
Disagree (70%)
Closer analysis resulted on surprising findings. To
indicate whether or not the respondents felt
evaluation apprehension, the writer? analyzed
statements 2, 5, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 18, 19, 20, 22,
23, 24, and 25. Seventy percent students disagreed
with statement 25 I don't like my (English)
compositions to be evaluated. This finding
represented that they had no problems with their
writing processes or with particular writing skill, such
as invention.
To examine the occurrence of stress
apprehension, the data from questionnaire showed
that their problems fell into the statement 21, I have
An Analysis of Students’ Writing on the Basis of Writing Anxiety Level and Cross-Cultural Understanding of the Target Language
167
a terrible time organizing my ideas in a(n English)
composition course.” About 65% respondents agreed
with the statement. To note, this sign may manifest
students’ medium writing anxiety level.
3.2 Cross-cultural Understanding and
Quality of Writing
Students’ cultural understanding of the target
language significantly influenced their writing
quality. Respondents mostly expressed their ideas in
English writing straightforwardly. However, mean
score 79.85 indicated that some students might face
some problems during the writing task. The detail
information was described as follows:
Extract 1:
Q : Do you think that writing in English is the same
way in writing in Indonesia?
S.1: Different.. it’s totally different. Because, let’s
say, for example, like in Bahasa Indonesia we
can say yeah.. in a long sentence while we
translate in English, so it can only in one
sentence.
Extract 2:
Q: Writing and culture cannot be separated. Agree or
not?
S.1: Eee.. .. yes miss. Writing and culture cannot be
separated.
S.2: What I thought is that writing and culture cannot
be separated. Mmmm. in this case that it
influences any aspects. What I have ever read, if
we have understanding in American culture, we
can express our ideas in writing.
Respondents had good understanding toward the
target language culture and agreed that it could
influence the quality of their writing.
3.3 Errors Identification on the Basis
of cross-cultural Understanding
Mean score in writing task 79.85 showed that
respondents had good ability in writing. However,
findings from the data obtained showed that some
students still had problems in English writing. The
following describes the errors made by the
respondents:
1. The occurrence of thesis statement. Three
respondents did not write thesis statement and
only two respondents place the thesis statement
deductively. This means that mostly the
respondents did not follow the writing rules in
English.
2. Number of paragraph. Mostly, respondents wrote
in the right track. Their essay covered three parts:
introduction, body, and conclusion.
3. Supporting details. Respondents understood well
that topic sentence and supporting details did not
run like a zig-zag or circular.
4. Word choice. Surprising finding resulted on one
respondent often use metaphors and proverbs.
This writing sample was shown as Therefore,
the proverb said, “When in Rome, do as Roman
does”….”.
5. Coherence and unity. Respondents, to some
extent, forgot to use discourse marker, like
conjunction or connectors. However, it did not
distract the reader’s understanding.
Errors made by the respondents in choosing the
appropriate word choice might be influenced by their
first language mastery. It was due to the fact that
Indonesian people mostly expressed their ideas in
written communication by the use of metaphors and
proverbs, while writing in English requires language
learners to be accustomed to writing
straightforwardly. Then, English writing rule requires
to place of thesis statement deductively, while the
respondents mostly put it vise versa. These two
findings rejected the result of the study done by
Ballard & Clanchy (1991), Cho (1999), Connor
(1996), Cortazzi & Jin (1997), and Schneider &
Fujishima (1995).
In regard of the paragraph organization and the
presence of supporting details, mostly, their writing
processes run smoothly. Even though some
respondents forgot to use discourse markers, it did not
distract the readers.
4 CONCLUSIONS
The result of the study has concluded that the
respondents’ medium writing anxiety level has been
an inevitable phenomenon in foreign language
learning. Internal and external factors significantly
affect the respondents attitude during writing task
and quality of writing. Therefore, EFL learners are
expected to anticipate their particular needs and find
appropriate strategies for reducing their stress that
support their fully understanding of a good English
writing. Teachers’ roles in EFL classroom cannot also
be denied. Then, the introduction of culture of the
target language in language learning processes
respectively manifests the quality of writing.
CONAPLIN and ICOLLITE 2017 - Tenth Conference on Applied Linguistics and the Second English Language Teaching and Technology
Conference in collaboration with the First International Conference on Language, Literature, Culture, and Education
168
REFERENCES
Alwasilah, A. C. 2006. From local to global: Reinventing
local literature through English writing class. TEFLIN
Journal, 17(1), 11-27.
Ballard, B., Clanchy, J. 1991. Assessment by
misconception: Cultural influences and intellectual
traditions. In L. Hamp-Lyons (Ed.), Second language
writing in academic contexts, (pp. 122-134). Norwood,
NJ: Ablex Publishing Corporation.
Brown, H.D. 1994. Principles of language learning and
teaching. New York, NY: Pearson Education.
Cho, J. H. 1999. Contrastive Rhetoric. Unpublished PhD
thesis. Bowling Green State University, Bowling
Green, OH. Retrieved May 8, 2017, from
http://faculty.fullerton.edu/jcho/dispreface.htm.
Connor, U. 1996. Argumentative patterns in student essays:
Cross-cultural differences. In U. Connor, & R. Kaplan
(Eds.), Writing across languages: Analysis of L2 text
Reading, Mass.: Addison Wesley, pp. 57-72.
Cortazzi, M., & Jin, L. 1997. "Communication for learning
across cultures." In D. McNamar & R. Harris (Eds.),
Overseas students in higher education: Issues in
teaching and learning (pp. 76-90). New York:
Routledge.
Gardner, R. C. and Lambert, W. E. 1972. Attitudes and
motivation in second language learning. Rowley,
Mass.: Newsbury House.
Hedge, T. 1992. Writing. Oxford: Oxford University Press.
Hedge, T. 2000. Teaching and Learning in the Language
Classroom. United Kingdom: Oxford University Press.
.Schumann, J. H. 1978. Social distance as a factor in
second language acquisition. Language Learning,
26,135-143.
Schneider, M. L., & Fujishima, N. K. 1995. When practice
doesn't make perfect: The case of a graduate ESL
student. In D.Belcher, & G. Braine (Eds.), Academic
writing in a second language: Essays on research &
pedagogy (pp. 231-265). Norwood, NJ: Ablex
Publishing Corporation.
Siahaan, S. 2008. Issues in linguistics. Yogyakarta: Graha
Ilmu.
An Analysis of Students’ Writing on the Basis of Writing Anxiety Level and Cross-Cultural Understanding of the Target Language
169