Authors:
Mirsa Umiyati
1
and
Ida Bagus Putra Yadnya
2
Affiliations:
1
Universitas Warmadewa, Indonesia
;
2
Udayana University, Indonesia
Keyword(s):
Lexical borrowing, absorption of English vocabulary, translation.
Abstract:
The presence of the national language (Indonesian) among the regional languages in this country and the need for mastery of foreign languages (especially English) indicates the occurrence of language contact, competition or conflicts that, to some extent, led to the situation of interplay between languages.The effect of foreign languages, especially English has become a real dilemma because, on the one hand, it provides an opportunity for Indonesian to evolve towards a modern language capable of bearing the vehicular load to express all aspects of life. On the other hand, however, the uncontrolled lexical borrowing conducted independently without reference to a general guideline will be a boomerang for Indonesian. The adaptation shows that there has been additions of new words derived from foreign vocabulary but due to the frequent use, over time become Indonesian vocabulary. Unfortunately there are a lot of loan words seem to be excessive and unnecessary for Indonesian has certain l
exical items to express the same meaning. And translation, in addition to adaptation, could be used to restrain this excessive measure so that the borrowing does not impact negatively on the development and preservation of both national and regional languages.
(More)