
6 Conclusion
TUJA is a project for creating skeletal Java codes using our natural language, Turkish.
This project will be extended further allowing users to enter Turkish sentences,
producing the body of each member method. Yet, there are some issues to be attacked
before this next phase. For example, nested class declarations are not allowed. By the
time being, TUJA does not handle the cases, if an interface extends another.
Supporting punctuations and anaphora resolution will make TUJA to accept more
natural sentences.
At the best of our knowledge, this is the first time verbs are categorized for
retrieving possible parameters and return values from the sentences. TUJA is useful
for experienced programmers. Novice programmers should be familiar with at least
object oriented concepts. Since the code generator and knowledge database is
separate, TUJA can be easily modified to support other object oriented or object
based programming languages. Adapting the system to use a different natural
language requires more effort, necessitating modification of ATN Manager and
morpheme database components of TUJA.
7 Acknowledgement
Special thanks to Prof. Dr. A. C. Cem SAY from Boğaziçi University for providing
the morphological analyzer.
References
1. A. Cetinoglu, Prolog Based Natural Language Processing Infrastructure for
Turkish, M.Sc. Thesis, Bogazici University, 2001
2. M.A. Covington, Natural Language Programming for Prolog Programmers,
(Englewood Cliffs, NJ:Prentice-Hall, 1994)
3. O. N. Darcan, An intelligent database interface for Turkish, M.Sc. Thesis,
Bogazici University, Istanbul, 1991
4. H. M.Deitel, P. J. Deitel, Java: How To Program, 1998, 389-392
5. S. Demir, Improved treatment of word meaning in a Turkish conversational
agent, M.Sc. Thesis, Bogazici University, Istanbul, 2003.
6. M.U.Karakas, E. Inan, Current Status in Turkish Code Table Problem, Bilisim,
Bogazici University, Istanbul, 1996
7. K. Köymen, Prototype DMBS with a Turkish Query Language, University of
Petroleum and Minerals, Dhahran, Saudi Arabia, 1976
8. S.E. Seker, Türkçe Doğal Dil Arayüzlü Bir Kişisel Takvim Programının, Tasarım
ve Kodlamasi, TAINN 2003, Canakkale, Turkey.
9. S.E. Seker, A Personal Assistant with A Natural Language Interface in Turkish,
M.Sc. Thesis, Yeditepe University, Istanbul, 2003.
10. J. Weizenbaum, ELIZA: A Computer Program for the Study of Natural Language
Communication between Man and Machine, ACM Press, NY, USA, 1983, 23-28
11. W. A. Woods, Transition Network Grammars for Natural Language Analysis,
Harvard University, Cambridge, Massachusetts, 1970
134