
 
develop their proficiency in foreign languages and 
(b) teach PFL by means of online interactions. The 
Teletandem Brazil project establishes a virtual 
context for the teaching and learning of foreign 
languages at a distance, aided by computers. 
Teaching and learning happen concurrently in 
listening, reading, oral production and writing, with 
the aid of images and pictures. 
The Brazilian interactants in the Teletandem 
Brazil project are university students of Letters – a 
BA course for teacher education in Portuguese and 
in FLS, who participate as volunteers, that is, their 
engagement in the project is not a formal 
requirement of their university course. In the USA, 
however, some of the interactants have to engage in 
the project as a compulsory activity of their courses 
of PFL. 
According to Cziko and Park (2003), the 
learning of languages in-tandem requires two native 
speakers of different languages working in 
collaboration with the intention to teach and learn 
the languages involved. In this study the tutors of 
PFL are being educators to become language 
teachers and are also learners of English as a foreign 
language. 
2 THEORETICAL 
BACKGROUND 
One of the principles for interactions in the 
Teletandem Brazil project is the autonomy of 
learners, since education is no longer under the 
responsibility of the teacher. Learners then become 
responsible for their own process of language 
learning. In this way, the teletandem experience 
allows for choices about goals, the content of 
learning and the resources to be used, offering the 
possibility of negotiation between the participants. 
Another principle of teletandem is reflection, which, 
according to Schön (1983) and Mezirow (1991), 
bridges the traditional didactic asymmetry, in the 
sense that the student also becomes a ‘teacher’ and 
the teacher becomes as ‘student’. Moreover, 
reflection offers the learners the possibility to 
negotiate the course of the interactions and, as a 
result, the route of their learning experience. A third 
principle of teletandem interactions is reciprocity, 
that is, both interactants are expected to act as 
language ‘teachers’ and ‘learners’ so that they can 
experience not only language development as 
learners but also how to behave as the partner who is 
more proficient in one of the languages involved. By 
counting on language proficiency, on previous 
experiences in foreign language learning - and on 
teaching experience, if that is the case, and on 
reflection, the most proficient interactant (the 
‘teacher’) can decide on the actions in order to help 
his or her partner learn a given foreign language. 
In teletandem contexts the learner is expected to 
have an active role in the teaching and learning 
process, and s/he must therefore learn how to 
become an autonomous learner in order to 
accomplish the roles of teacher and student in such 
contexts. Learners can count on the help from their 
language teachers, and from another helper, a 
participant of the Teletandem Brazil project who 
acts a mediator. Mediation occurs in face-to-face 
meetings and also by means of electronic contacts 
between the mediator and each of the interactants. 
Issues concerning language, cultural and interactive 
aspects are dealt with in the mediation sessions. 
In order to help learners to become proficient 
language users and develop skills in listening, 
speaking, reading and writing, they must be exposed 
not only to opportunities to communicate in the 
target language but also be exposed to the 
grammatical rules that govern such language. 
Otherwise learners run risk of producing non-
grammatical statements which may impair 
communication. As learning in-tandem presents a 
new way to learn languages, replacing or 
complementing classroom approaches to language 
teaching, this project aims at discussing how the 
knowledge of grammatical rules by the students 
helps in learning languages, as in the case of PFL. 
On the other hand we must point out that the main 
goal of interactions is communication, and grammar 
is seen as one aspect of communicative competence 
(Canale, 1983). 
3 PROCEDURE 
The interactions occurred by means of chat or audio 
communication, with the help of the MSN, and 
generated a corpus of written and spoken data. Oral 
data were recorded by means of a software called 
Easy Recorder, which is available on the Internet, 
free of charge. 
A teletandem session lasts two hours on average. 
One hour is dedicated to each of the two languages 
used by the interactants. In principle each session 
comprises three parts: conversation, feedback on 
language and evaluation of the session. 
The first part consists of a conversation in the 
target language, about one of more topics, and lasts 
around thirty minutes. In the second part, which 
GRAMMAR AND COMMUNICATION IN PORTUGUESE AS A FOREIGN LANGUAGE - A Study in the Context of
Teletandem Interactions
63