A pragmatic, domain specific evaluation of the
output from the system was then applied, providing
a more refined language change process ranking for
the featured domain in addition to a lexeme that
yielded the highest usability score.
A survey of available software that might be
adapted to implement Cataphoric Lexicalisation had
to include the default development platform for the
featured UK company which is Microsoft Access
(MSAccess). The Python based Natural Language
ToolKit (Loper and Bird 2002) was also examined
along with various commercially available software
packages, including Random Word Generator
(Wittmeyer 2009) from Gammadyne software.
Following this review of the available software
options, the decision has been taken to establish the
specified TNP without using a special tool, and then
to approach the corpus analysis and language change
process identification (Steps 2 and 3) using the
Natural Language ToolKit (Loper and Bird 2002).
Users will then be able to view outcomes from
various string concatenation functions of step 4 and
subsequent evaluation step 5 using an interface that
will be produced using MSAccess. The hope is that
the development effort will be less than might be
imagined thanks to the clearly bounded policy
document library, protected by a well organized
change management system.
In line with observations included earlier, the
rankings of language change processes in
implementations of step 3 will be refined after each
application of the method. Consideration will also be
given to including selected Grammaticalisation
theories into step 4 in order to further widen the
range of generated candidate lexemes. Perhaps
future versions of the system will also generate
suggested ranking of generated signifiers in Step 5
by making comparisons with signifiers of the same
category within the corpus or with previous
selections made by domain experts.
REFERENCES
Baker, K. and Brew, C. 2008.”Statistical identification of
English loanwords in Korean using automatically
generated training data.” In Proceedings of the Sixth
International Language Resources and Evaluation
Conference (LREC’08), pages 1159–1163, Marrakech.
Brinton, L. L., Traugott, C.G, 2005 “Lexicalisation and
Language Change” Cambridge University Press
Cook P. , and Stevenson S. 2009 "Automatically
Identifying the Source Words of Lexical Blends in
English" Computational Linguistics Volume 36,
Number 1
Goyvaerts, P. 1996 “Controlled English, curse or
blessing? A user perspective’ Proceedings of the 1st
International workshop on Controlled Language
Applications (CLAW ’96) (Leuven). 137-42
Gries, S. Th. 2006. “Cognitive determinants of subtractive
word-formation processes: A corpus-based
perspective.” Cognitive Linguistics, 17(4):535–558.
Grishman, R. and Kitteridge R. (eds) 1986 “Analys-ing
Language in restricted domains: Sublanguage
description and processing” Hillsdale NJ: Lawrence
Erlbaum Associates
Kirby, S., 2007. “The Evolution of Meaning-space
Structure through Iterated Learning” In Lyon, C.,
Nehaniv, C., and Cangelosi, A., editors, Emergence of
Communication and Language, pages 253–268.
Springer Verlag.
Loper E.and Bird S., 2002. “NLTK: The Natural
Language Toolkit.” In Proceedings of the ACL
Workshop on Effective Tools and Methodologies for
Teaching Natural Language Processing and
Computational Linguistics, pages 62–69. Somerset,
NJ: Association for Computational Linguistics.
http://arXiv.org/abs/cs/0205028.
Okazaki, N. and Ananiadou S., 2006. “A term recognition
approach to acronym recognition.” In Proceedings of
the 21st International Conference on Computational
Linguistics and the 44
th
Annual Meeting of the
Association for Computational Linguistics (Coling-
ACL 2006), pages 643–650, Sydney.
Weinreich, U., Labov, W., and Herzog, M.I., 1968
“Empirical foundations for a theory of language
change.” In W.P. Lehman and Yakov Malkiel, (eds.)
Directions for Historical Linguistics 97-195 Austin
and London: University of texas Press.
Wittmeyer G. © 2009 Elemental Communications Ltd. All
rights reserved. Company Registration Number:
04192923, VAT Number: GB 893 5571 78
http://www.gammadyne.com/rndword.htm
CATAPHORIC LEXICALISATION
529