Table 1. Properties of PUs as generated with 400ms segmentation.
NR start dur pause type AU PU
1 10485 1397 894 SAWU 1 Mordersy
2 12776 944 488 WUWU 1 geplej
3 14208 717 432 WUSA 1 erske
4 15357 2177 2719 SASA 2,3 modtager fire
5 20253 0 702 SAWA 4 s
6 20955 0 4141 WUWU 4 (s)
7 25096 118 886 WUWU 4 li
8 26100 192 669 WUWU 4 (li)
9 26961 1051 536 SASU 4 domme p˚a
10 28548 907 749 SUSA 4 livstid
Then “li” is produced and then deleted “(li)”. Finally the translation “domme p˚a livstid”
is typed but segmented into 2 PU due to the delay of 536ms after “p˚a”.
The degree to which a PU coincides with a word in the TT translation or an AU
boundary in the ST is indicated by its type. A PU can start and/or end at a word bound-
ary. For instance “livstid” is a complete word and PU
10
starts and ends at a word sepa-
rator. “Mordersy” in contrast is the beginning of a word while “erske” is the ending of
that word. Accordingly, PU
1
starts at a word boundary and PU
3
ends with it.
In addition, a word (or segment) in the target language can start and/or end at an
AU boundary. For instance, “livstid” is the last part of a compound which is grouped
in AU
4
, and so it ends but does not start at the boundary of AU
4
. “domme p˚a” is
the beginning of that same compound and so PU
9
starts, but does not end, at the AU
4
boundary.
Thus the type of a PU consists of four positions (bits), each of which can take two
values: The first two positions indicate properties for the beginning of the PU, and the
last two positions indicate properties of its end. The values indicate whether or not the
PU aligns with word boundaries in the target language, and whether or not it aligns with
boundaries of the AUs of which it is a translation. These values are represented by the
letters [SWAU] which have the following meanings:
S first/last character of PU was a word separator (space, comma, semicolon, colon)
or immediately following a separator.
W first/last character of PU was not a word separator (and not immediately following
a separator)
A first/last character of PU was at an AU boundary.
U first/last character of PU was not at an AU boundary.
Thus, “SAWU”, as in the first line of table 1 indicates that the PU “Mordersy” starts
at the beginning of a word (S), and it aligns the beginning of an AU (A). The last two
letters indicate that this PU ends in the middle of a word (W) and in the middle of an
AU (U). Ideally, as discussed in the introduction, a PU should start and end with a word
separator and/or an AU boundary, such as “modtager fire” in line 4 of table 1. Segmen-
tations in the middle of a word would (perhaps) indicate that attention is focussed on
spelling or typing problems, rather than on translation. Thus, a PU of type “WUWU”
(e.g. line 2: “geplej”) indicates that the segment neither starts nor ends at a word or
40