HCI Architecture for Deaf Communities Cultural Inclusion and Citizenship

Laura S. García, Cayley Guimarães, Diego R. Antunes, Sueli Fernandes

2013

Abstract

There is a lack of adequate support for the Deaf culture, and few researches to inform designers on how to build computational tools to promote inclusion and citizenship for the Deaf. Deaf culture is an expression applied to the social movement that holds deafness to be a difference in human experience – which includes the right to use their natural language: Sign Language (SL) – rather than a disability. The present paper describes an integrated approach through assumptions, methodological strategies and architecture which has been proved so far to be adequate both computationally and socially.

References

  1. Antunes, D.R. et al., 2011. A framework to support development of Sign Language Human-Computer Interaction: Building Tools for Effective Information Access and Inclusion of the Deaf. V IEEE RCIS'11. Guadaloupe. P. 126-137.
  2. Brito, L.F., 1993. Social integration and Deaf education. Rio de Janeiro: Babel.
  3. Buttussi, et al., 2007. Using Web3D technologies for visualization and search of signs in an international sign language dictionary. In: Proceedings of the 12th I. Conf. on 3D Web tech. Perugia, Italy. 61-70.
  4. Capovilla, F.C., Raphael, W.D., Maurício, A.C.L., 2009. Novo Deit-Libras: Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue. São Paulo: Edusp.
  5. Chomsky, N., 1986. Knowledge of language: its nature, origin and use. New York: Praeger Publishers.
  6. Dasgupta et al., 2008. A multilingual multimedia Indian Sign Language dictionary tool. 6th workshop on Asian Language Resources. Indian School of Business. Hyderabad, 57-64.
  7. Fernandes, S., 2006. Avaliação em Língua Portuguesa para Alunos Surdos. SEED/SUED/DEE, CURITIBA.
  8. Fernandes, S. 2012. Educação dos Surdos. Curitiba: IBPEX.
  9. Finau, R., 2006. Possible encounters: Deaf culture, education and linguistics. In: R. Quadros (Org.) Deaf Studies I. Petrópolis: Arara Azul.
  10. el Ghoul, O., Jemni, M. 2009. A sign language screen reader for Deaf. USAB'09. A. Hozinger, K. Miesenberger (Eds.). Springer, Berlin Heideber, 476-483.
  11. Gonçalves, D. A., 2013. Avatar 3d para Síntese Automática de Sinais da Língua de Sinais Brasileira. M.Sc. Dissertation. Informatics Dept. UFPR.
  12. Guimarães et al., 2010a. Structure of the Brazilian Sign Language (Libras) for computational tools: citizenship and social inclusion. WSKS'2010, v.111, p. 365-370.
  13. Guimarães et al., 2010b. Technological artifacts for social inclusion: structure of the Brazilian Sign Language (Libras), Gestures for Citizenship. IADIS WWW/Internet, v.1, p.267-271.
  14. Guimarães et al., 2011a. Evaluation of a computational description model of Libras (Brazilian sign Language). Guadaloupe: V IEEE RCIS'11. P.485-494.
  15. Guimarães et al., 2011b. Collaborative Consensus and Knowledge Creation: Computer-Mediated Methodology for Sign Language Studies. Mykonos: WSKS'11. P. 278-292.
  16. Guimarães et al., 2011c. Empowering collaboration among the Deaf: Internet-based knowledge creation system. IADIS WWW/Internet, p. 137-144.
  17. Guimarães et al., 2012a. Conceptual meta-environment for Deaf children Literacy challenge: How to design effective Artifacts for bilingualism. VI IEEE RCIS. CFP1240D-ART, v.6, p.1-12.
  18. Guimarães et al., 2012b. Deaf Literacy: A computational process to design Sign Language/Portuguese Artifacts for Internet. IADIS WWW/Internet, Madrid, p. 250- 259.
  19. Guimarães et al., 2013. Pedagogical Architecture - Internet Artifacts for Bilingualism of the Deaf (Sign Language Portuguese). 46th HICSS. IEEE CPS, v. 46. 40-49.
  20. Huenerfauth, M., 2004. A multi-path architecture for machine translation of English text into ASL animation. ACL, Morristown, 25-30.
  21. Kyle, J.G., 2005. Beginning Bilingualism. Ibero-American Congress on Bilingual Education. Lisbon.
  22. Lévy, P., 1999. Cyberculture. Paris: Odile Jacob.
  23. Lombardo, V., Battaglino, C., Damiano, R., Nunnari, F., "An Avatar-based Interface for the Italian Sign Language", International Conference on Complex, Intelligent and Software Intensive Systems (CISIS), pp.589, 594, 2011.
  24. Marshall, I., Sáfár, E., 2003. A prototype text to BSL translation system. ACL'03, v.2, 113-116.
  25. Rybená, 2011. Available at http://rybena.com.br accessed in 05/05/11.
  26. Sánchez, C., 1991. La educación de los sordos en um modelo bilíngue. Mérida: Diakonia.
  27. Santos, Boaventura de Souza, 2002. Um discurso sobre as ciências. Porto: Apontamentos.
  28. San-Segundo et al., 2008. Proposing a speech to gesture translation architecture for Spanish Deaf people. Journal of Vis. Lang. Comput., 19, 5. 523-538.
  29. Stokoe, W.C., 2000. Models, signs and universal rules. SLS, v.1, n.1, p. 10-16.
  30. Trindade et al., 2011. Communication and cooperation: an analysis of a community of practice by non-Deaf and Deaf to study sign language. WSKS'2011. P. 191- 205.
  31. Trindade et al., 2012. Challenges of knowledge management and creation in communities of practice organizations of Deaf and non-Deaf members: requirements for a Web plataform. Behaviour & Information Technology, v,31, p.1-12.
  32. Vigotsky, L.S., 1974. Mind in society: the development of higher psychological processes. MA: Harvard University Press.
  33. Winchester, W.W., 2011. III REALizing our messy future: Towards culturally responsive design tools in engaging our deeper dives. ACM Interactions, V.XVII (6). New York: MIT Press. 12-19.
Download


Paper Citation


in Harvard Style

S. García L., Guimarães C., R. Antunes D. and Fernandes S. (2013). HCI Architecture for Deaf Communities Cultural Inclusion and Citizenship . In Proceedings of the 15th International Conference on Enterprise Information Systems - Volume 3: ICEIS, ISBN 978-989-8565-61-7, pages 126-133. DOI: 10.5220/0004451201260133


in Bibtex Style

@conference{iceis13,
author={Laura S. García and Cayley Guimarães and Diego R. Antunes and Sueli Fernandes},
title={HCI Architecture for Deaf Communities Cultural Inclusion and Citizenship},
booktitle={Proceedings of the 15th International Conference on Enterprise Information Systems - Volume 3: ICEIS,},
year={2013},
pages={126-133},
publisher={SciTePress},
organization={INSTICC},
doi={10.5220/0004451201260133},
isbn={978-989-8565-61-7},
}


in EndNote Style

TY - CONF
JO - Proceedings of the 15th International Conference on Enterprise Information Systems - Volume 3: ICEIS,
TI - HCI Architecture for Deaf Communities Cultural Inclusion and Citizenship
SN - 978-989-8565-61-7
AU - S. García L.
AU - Guimarães C.
AU - R. Antunes D.
AU - Fernandes S.
PY - 2013
SP - 126
EP - 133
DO - 10.5220/0004451201260133