to the need of education, new media are an answer to
the need of social cooperation: knowledge has an
unbeatable cooperative and not simply additive
nature.
A second kind of objectified knowledge is not
encapsulated inside objects, but rather aroused by
cultural/artistic goods or environments as paysages.
When we enjoy seeing, hearing or ‘living’ a piece of
art we realize that knowledge is therein and we have
the opportunity to use it for future uses or, possibly,
creations, too. This knowledge educates our esthetic
sense, supplies us with the comprehension of a
singular author or historical epoch, a human
situation and much more: we can introject it as our
own (cognitive, relational, emotional) system-of-
reference. The Stendhal syndrome, also named
Florence syndrome or hyperkulturemia, can be
considered as a sort of information overload,
occurring when we do not have the time and/or the
opportunity to metabolize it within our own
knowledge assets. Think of visiting artistic towns
such as Florence or closed locations so dense in
knowledge as Sistina Chappelle in Vatican City. In
such cases, clearly extremes of a continuous (wide
open paysages – closed environments), knowledge is
what transforms stark matter in an artifact, a piece of
marble in a Michelangelo’s Prigione, a natural
landscapes in humanized paysages as a wild lagoon
into the lagoon-town of Venice, or the experience
with a pile of software & hardware components into
a pretty new life experience with the electronic
device I just bought to my children. We can benefit
from such knowledge through a simple sensorial
‘immersion’; however, the more we know before,
the more we can ‘extract’ from it in view of our own
interest, of course. Similar argumentations can be
made for artificial environments, where
hyperkulturemia is frequent in own experience while
surfing within the web, moving across multiple
electronic devices more or less interconnected each
other and connecting within social networks with
other people.
Lastly, the third kind of objectified knowledge
collects peculiar aspects of social symbols, such as
religious ones, nation flag, or any other artifact with
symbolic value. In these cases knowledge is not to
be found inside the stark object, but it is shared
within a social community acknowledging the
symbolic meaning while acquiring it as (part of)
own identity. However, everything has (can have) a
symbolic component, for some people. Even an
equation may become an icon (e.g., E=mc
2
) being
tattooed on the back. A gesture may become a social
practice of mutual identification with hierarchical
and/or strong political meaning (e.g., raising the
right hand to the cap; outstretching the right arm;
raising a clenched fist, the right rather than the left,
colored rather than not). It is particularly interesting
the case of concrete objects and other artifacts.
Think of dozens of town named Venice in Northern
and South America, the European ‘Venices of the
North’, Asian ‘Venices in the Orient’: we recognize
both symbolic value addition to real towns and a
‘disneyfication’ of a symbol-town (Settis 2014). The
same transformations occur to any consumer object
through fashion, fads and foibles. Sometimes, the
same occurs to artistic or intellectual production, as
well. All of these families are made of knowledge
tacit(ated) (Polanyi 1969); they are dead knowledge
(cf. dead/living work in Marx 1858), explicit to
someone but not (necessarily) to the specific user,
who, instead, has to work creatively (consciously or
not) in order to bring it back to life as a living
knowledge. Moreover, a commodification of
knowledge can either enhance the knowledge-value
of an artifact or wasting it, definitively.
As we see, the net result of creating and using
knowledge depends on its circulation, from the first
stage of innovation to its common use and, possibly,
its abandonment. Indeed, this conception of
knowledge as a shared understanding is in close
connection with the three Indo-European roots of the
Latin word cognoscentia (cfr. Eng. cognizance; It.
conoscenza; Fr. connaissance; Sp. conocimiento;
Port. conhecimento), from which the English
‘knowledge’ comes. They are: (1)*kom: Lat. cum
meaning together-with and/or near-to; (2) *gn: Eng.
to Know meaning a savoir; (3) *sk: Lat. scire, Eng.
sced, meaning to distinguish.
3 EPIGENETIC KNOWLEDGE
CIRCULATION (EKC)
In spite of the growing attention that has been
devoted to knowledge outside philosophy in a
growing number of disciplines during the last
decades, the only theoretical model relevant for
applications in innovation studies still is the
Nonaka’s model of knowledge (e.g., Nonaka and
Takeuchi 1995). We don’t consider the ‘Triple helix
model’ (e.g., Etzkowitz, Leydesdorff 1995), another
model once proposed, as it is not able to take into
account the knowledgeable citizens that are now
having growing attention from innovation studies
and science production and communication (e.g.,
Wynne 2007, Destro Bisol 2014, Austen et al. 2014),
too.