and application. The practical course requires the
establishment of police English corpus. With corpus,
police can extract language materials for processing
and expression more quickly. Police in China can
adapt to current dynamic and frequent international
cooperation.
4.1 Establishment of Bilingual Police
English Corpus
Establishment of bilingual corpus in law science can
be organized and broken through from police
English textbooks and teaching outline. Although
current public security colleges have opened courses
related to English, these English courses are not
obviously different from those in general colleges.
Besides, a lot of public security colleges use not
unified police English teaching materials in order to
enhance level of students' English application.
Bilingual corpus in law science can fully support
better useg of English from angle of teaching
practice. Through the establishment of police
English bilingual corpus, relevant teachers can
gradually form an effective police English teaching
system with research and exploration. Police English
learners in colleges can receive better language
material and sample. These samples can be
organized and constructed according to local police
English corpus. Specially, police English corpus is
not a pure English corpus. It requires bilingual form
fully combined with standard Chinese expression of
law science and corresponding English expression.
Police English cannot be taught separated from this
kind of combination.
4.2 Developing Learning Tool through
Police English Corpus
After being established, bilingual police corpus can
provide more learning tools for police language, thus
forming more abundant police English language
resources. These learning tools include many
aspects, such as formation of police English
bilingual vocabulary, police English specialized
dictionary and police English online translation
project. All can contribute to formation of police
English corpus. Currently foreign language learning
tools created by foreign language teachers, learners
and researchers are all built on the basis of mature
corpus. For example, BCET originating in 80s of
last century is a large dictionary corpus. Actually,
contemporary large-scale bilingual dictionaries are
all formed on the basis of corpus. In the same way, a
professional police English bilingual dictionary can
be gradually formed only by establishment a mature
police English bilingual corpus. It can be a guidance
to teachers and researchers in people's public
security colleges and English learners. Police
English corpus can be built with material from
various channels, such as current international police
publications, police English books. Such
accumulation and combination of electronic
databases can be better preparation for police
English corpus.
4.3 Further Development of Police
English Corpus around Police
Professional Vocabulary
Characteristics of police professional English
vocabulary should be valued in daily teaching of
police English. Language materials should be
reconstructed in rules of grammatical structure
principle. Police English bilingual corpus provides
abundant retrieval words and a lot of translation
cases between Chinese and English. Such cases help
relevant staff extract materials. Therefore, using
bilingual police English corpus retrieval tools and
methods can more easily form a fixed extraction
mechanism.
Commonly-used words should be firstly adopted as
index for establishment police English corpus,
because such words are closely related to daily
problems. It can be more quickly retrieved in police
English corpus with common vocabulary. Police
English users should be familiar with common
English vocabulary, as well as police English corpus
retrieval methods and tools, so that police English
corpus can function well. Police English learners can
more comprehensively grasp police English through
police English bilingual corpus. And they should
accumulate scientific knowledge of police affairs
and master more standard expression, better
protecting lawful rights and interests of collective
and individuals.
5 CONCLUSIONS
With the development of world, many contemporary
crimes are not purely domestic behavior, but an
international phenomenon. In such conditions,
criminals transcend national boundaries, converting
social problems into international problems.
Countries are impossible to strike crimes only by
their own abilities and permissions. Police
cooperation among nations makes communication
possible, especially in the aspect of prevention and
Dynamic Research on Police English Corpus
161