ACKNOWLEDGEMENT
This work is supported by the European Union FP7
ICT objective, through the Learn PAd Project with
Contract No. 619583.
REFERENCES
Agirre, E. and Edmonds, P. G. (2007). Word sense disam-
biguation: Algorithms and applications, volume 33.
Springer Science & Business Media.
Ambriola, V. and Gervasi, V. (2006). On the systematic
analysis of natural language requirements with Circe.
ASE, 13.
Banerjee, S. and Pedersen, T. (2003). Extended gloss over-
laps as a measure of semantic relatedness. In IJCAI,
volume 3, pages 805–810.
Berry, D. M. and Kamsties, E. (2005). The syntactically
dangerous all and plural in specifications. IEEE Soft-
ware, 22(1):55–57.
Berry, D. M., Kamsties, E., and Krieger, M. M. (2003).
From contract drafting to software specification: Lin-
guistic sources of ambiguity.
Chantree, F., Nuseibeh, B., Roeck, A. N. D., and Willis,
A. (2006). Identifying nocuous ambiguities in natural
language requirements. In Proc. of RE’06, pages 56–
65.
Ciabuschi, F., Perna, A., and Snehota, I. (2012). Assem-
bling resources when forming a new business. Journal
of Business Research, 65(2):220–229.
Cunningham, H. (2002). GATE, a general architecture
for text engineering. Computers and the Humanities,
36(2):223–254.
Cutts, M. (1996). The plain English guide. Oxford Univer-
sity Press.
Gleich, B., Creighton, O., and Kof, L. (2010). Ambi-
guity detection: Towards a tool explaining ambigu-
ity sources. In Proc. of REFSQ’10, volume 6182 of
LNCS, pages 218–232. Springer.
Gnesi, S., Lami, G., and Trentanni, G. (2005). An automatic
tool for the analysis of natural language requirements.
IJCSSE, 20(1).
Ide, N. and V
´
eronis, J. (1998). Introduction to the special
issue on word sense disambiguation: the state of the
art. Computational linguistics, 24(1):2–40.
Kof, L. (2010). From requirements documents to system
models: A tool for interactive semi-automatic transla-
tion. In Proc. of RE’10.
Lee, Y. K. and Ng, H. T. (2002). An empirical evaluation of
knowledge sources and learning algorithms for word
sense disambiguation. In Proceedings of the ACL-02
conference on Empirical methods in natural language
processing-Volume 10, pages 41–48. Association for
Computational Linguistics.
Leopold, H., Eid-Sabbagh, R.-H., Mendling, J., Azevedo,
L. G., and Bai
˜
ao, F. A. (2013). Detection of naming
convention violations in process models for different
languages. Decision Support Systems, 56:310–325.
Leopold, H., Mendling, J., and Polyvyanyy, A. (2014). Sup-
porting process model validation through natural lan-
guage generation. Software Engineering, IEEE Trans-
actions on, 40(8):818–840.
Lind, H. and Lubera, M. (2009). Battle Management Lan-
guage - An Implementation for a Military Scenario
Editor.
Morimoto, S. (2008). A survey of formal verification
for business process modeling. In Computational
Science–ICCS 2008, pages 514–522. Springer.
Navigli, R. (2009). Word sense disambiguation: A survey.
ACM Computing Surveys (CSUR), 41(2):10.
Navigli, R. and Velardi, P. (2005). Structural seman-
tic interconnections: a knowledge-based approach
to word sense disambiguation. Pattern Analysis
and Machine Intelligence, IEEE Transactions on,
27(7):1075–1086.
Nawrocki, J. R., Nedza, T., Ochodek, M., and Olek, L.
(2006). Describing business processes with use cases.
In 9th International Conference on Business Informa-
tion Systems, BIS, pages 13–27.
OMG (2011). Business Process Model and Notation
(BPMN V 2.0).
Ottensooser, A., Fekete, A., Reijers, H. A., Mendling, J.,
and Menictas, C. (2012). Making sense of business
process descriptions: An experimental comparison of
graphical and textual notations. Journal of Systems
and Software, 85(3):596 – 606.
Reijers, H. A. and Mendling, J. (2011). A study into the
factors that influence the understandability of busi-
ness process models. Systems, Man and Cybernetics,
Part A: Systems and Humans, IEEE Transactions on,
41(3):449–462.
Schumann, R., Delafontaine, S., Taramarcaz, C., and
Ev
´
equoz, F. (2014). Effective Business process doc-
umentation in federal structures. In 44. Jahrestagung
der Gesellschaft f
¨
ur Informatik, pages 1043–1057.
Smith, B. and Erwin, J. (2005). Role & Responsibility
Charting (RACI).
Sommerville, I. (2007). Models for responsibility assign-
ment, pages 165 – 186. Springer.
V
´
eronis, J. (2004). Hyperlex: lexical cartography for in-
formation retrieval. Computer Speech & Language,
18(3):223–252.
Voinov, A. and Bousquet, F. (2010). Modelling with
stakeholders. Environmental Modelling & Software,
25(11):1268–1281.
Williams, J. and Colomb, G. (1995). Style: Toward Clarity
and Grace. Chicago guides to writing, editing, and
publishing. University of Chicago Press.
Wilson, W. M., Rosenberg, L. H., and Hyatt, L. E. (1997).
Automated analysis of requirement specifications. In
Proc. of ICSE’97, pages 161–171.
Yang, H., Roeck, A. N. D., Gervasi, V., Willis, A., and
Nuseibeh, B. (2011). Analysing anaphoric ambigu-
ity in natural language requirements. Requir. Eng.,
16(3):163–189.
Ensuring Action: Identifying Unclear Actor Specifications in Textual Business Process Descriptions
147