RKS; and (3) comparison between structure and
relationship of Minangkabau kinship in MJ with
RKS.
Literary works are included into novels which
are built by several elements of intrinsic and
extrinsic elements. The intrinsic elements are the
elements that build the literary works themselves,
such as characterizations, plots, themes,
backgrounds, point of view, language styles and so
on. In contrast, Nurgiyantoro (2010) says that
extrinsic elements are elements that are outside the
literary works, but indirectly affect the building of
literary works, such as, culture, background of
author and so on.
The kinship system which is adopted by
Minangkabau community is matrilineal. In
matrilineal kinship there are three dominant
elements, namely: (1) the lineage "according to
mother line", (2) the marriage must be with another
group, outside the group itself now known as
eksogamimatrilineal, (3) the mother holds a central
role in education, wealth security, and family
welfare. In main family, women act as nephews and
mothers, while in group as Bundo Kanduang. Amir
stated (2016) that in matrilineal kinship, men and
women have equal position. Men have the right to
regulate everything in the tribe, whether in the use or
distribution of inheritance.
Actually, Intertextuality is a word coined by Julia
Kristeva, a French linguist who has written much on
this topic. This word has a broader meaning in
today′s context than the theories she expounds in her
seminal work on intertextuality which are "word,
dialogue and novel". Her notion of Intertextuality
refers to the literal and effective presence in a text of
another text. ‘’A text’’, according to her, ‘’is a
permutation of texts, an Intertextuality in the space
of a given text, in which several utterances, taken
from other texts, intersect and neutralize one
another”. Kristeva’s own contribution to literary
theory had its origin in another theory. The subject
of Kristeva’s essay in which she introduces the term
“intertextuality” is the literary theory of Mikhail
Bakhtin. In this essay she transforms and reinterprets
his literary theory and formulates her own theory of
Intertextuality. She does this by fusing Saussurian
linguistics with Bakhtin’s literary theory. An
intertextual research is a part of comparative
literature. Endraswara (2011: 130) explains that "if
most intertexts are philological movements that
always relate to literary texts, comparative literature
can actually widen in the direction of comparisons
between literature and other possible fields (outside
of literature). it means that intertextual will only
perform structural analysis on the texts ".
Intertextuality in accordance with the dynamic
relationship between the signifier and the signified,
which has been elaborated by Julia Kristeva in her
studies because she senses that when one uses the
same words in some contexts that are different from
other contexts he has used in, those words will not
have the same meanings as before owing to the
dynamicity of the relationship between the signifier
and the signified. Meanwhile, Intertextuality is one
of the most commonly used and misused terms in
contemporary critical vocabulary. ‘An Intertextual
Study of…’ or ‘Intertextuality and …’ are such
commonplace constructions in the titles of critical
works that one might be forgiven for assuming that
intertextuality is a term that is generally understood
and provides a stable set of critical procedures for
interpretation. Nothing, in fact, could be further
from the truth. The term is defined so variously that
it is, currently, akin to such terms as ‘The
Imagination’, ‘history’, or ‘Postmodernism’: terms
which are… underdetermined in meaning and over
determined in figuration. Besides that, intertext is
defined as the relationship between one text with
another text. Production of meaning occurs in
intertext that is, through the process of opposition,
permutation, and transformation. literary works
include; (1) expansion, i.e. expansion or
development of works; (2) the conversion is the
perversion of the hypnogram or its matrix; (3)
modification, alteration of linguistic level,
manipulation of word order or sentence; (4) ekserp,
is a kind of quintessence of the element or episode in
hypnogram that is intercepted by the author
(Endraswara, 2011). Hypnogram is like pain; even if
one is not willing to find it in the text, it is repeated
in the text so many times through
ungrammaticalities that the reader feels obliged to
find it through retroactive reading, which compels
the reader not only to return to the previous parts of
the particular text but also activate his experience of
previous texts in the culture.
2 METHODS
This research is a qualitative research, that is by
paying attention to the behavior of the subject and
describe it in detail and carefully in circumstances,
symptoms, events related to the structure and
kinship of Minangkabau community in MJ and
RKS. To analyze the structure and kinship
relationship on MJ and RKS, used descriptive
method. In terms of literature, the approach used in