self-reflection. As a result, providing culture and
character values are related to the themes of the story
and the design of the visual.
5 CONCLUSION
Based on the overview, it is revealed that there is no
any significant difference between the perceptions of
rural area students and urban area students towards
the criteria of bilingual storybook. If compared mean
score between the two groups in each item, most of
the results showed similar preferences. Regarding the
finding that was based on the result of data analysis
and interpretation of the data gained from
questionnaire and semi-structured interview, this
result increases our general understanding of quality
storybook for learning at school. Teachers should
give chances for literacy development in order to help
students become self-regulated.
Other criteria varied from visual and efficiency of
the bilingual storybook. The languages featured in the
story have to be equivalent in terms of portion and
translation. Being able to demonstrate the meaning of
target language into the native language or vice versa
is one of the interests of having bilingual storybook
for improving literacy. Based on the finding, student
believes that the bilingual languages will help them to
seek for vocabulary meaning; meanwhile illustration
gives hints to understand the plot. Besides, literacy
activity usually occurs for ten minutes in the morning,
the bilingual storybook have to provide adequate
story that students can read in the limited time. It can
be in the form of short story but the present finding
shows that students prefer to have a long story which
they can pick randomly. It will be great if several
episodic stories are compiled in one book, so they can
read one chapter efficiently and continue the story
when they have more free time. By considering the
limited time, the teachers also expected to guide
students effectively.
Regarding the finding that was based on the result
of data analysis and interpretation of the data gained
from questionnaire and semi-structured interview,
this result increases our general understanding of
quality storybook for learning at school. Teachers
should be more considerate in providing media for the
language learning and give chances for literacy in
order to help students become self-regulated.
Implications from this study enlighten the criteria on
how to select children’s books and to develop good
quality bilingual storybook in the future. In addition,
another study needs to be applied in a considerably
large context, in order to see thoroughly dynamic
integration of themes such as values of multicultural
awareness, gender equality, self-reflection inclusion,
social interaction example and responsibility
engagement. For those reasons, a thorough
investigation of the teacher’s perception, expert’s
perception and bilingual storybook model need to be
conducted to find out the orientation of meaningful
bilingual storybook production.
REFERENCES
Andi, S. 2017. 'Menumbuhkan budaya literasi dengan
menggunakan “program kata” di sma muhammadiyah
toboali kab. Bangka selatan', STUDIA, vol. 1, no. 1, pp.
93-106.
Dewi, C., Yoga, I.G.P.J., Indriani, K.A.R., Nitiasih, P.K.,
Wedhanti, N.K. and Adnyani, N.L.D.S. 2016.
'Developing Bilingual Children Storybook as a Media
for Teaching Reading at Elementary Students of SDN
3 Banjar Jawa in the Academic Year 2015/2016', The
3rd International Conference on English across Culture,
Singaraja, 309-317.
Harnad, S. 1987. 'Psychophysical and cognitive aspects of
categorical perception: A critical overview', in
Categorical Perception: The Groundwork of
Cognition, Cambridge University Press.
Huang, Q. and Chen, X. 2016. 'Examining the text quality
of English/Chinese bilingual children’s picture books',
International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, vol. 19, no. 5, pp. 475-487.
Irsyad, C.R. 2015. 'Tantangan membaca surabaya 2015:
meretas jalan membangun laboratorium kolaboratif
pembudayaan literasi yang efektif bagi masa adolesen',
Paramasastra, vol. 2, no. 1.
Lengkanawati, N.S., Setyarini, S., Sari, R.D. and Nicke,
Y.M. 2015. 'In house training (iht) model to improve
the abilities of english teachers in developing teaching
materials', Indonesian Journal of Applied Linguistics,
vol. 5, no. 3, pp. 37-43.
Mart, C.T. 2012. 'Encouraging Young Learners to Learn
English through Stories', English Language Teaching,
pp. 101-103.
Nava, G.N. and Avila, C.G. 2013. 'Home Storybook
Reading and the Development of Linguistic Abilities
During the Acquisition Stage in Spanish-speaking
Children', Journal of Border Educational Research,
vol. 10, no. 1.
Parmon, P. 2011. 'Educating Immigrant children:
Billingualism in America‟s School', Social Science
Journal, pp. 1-4.
Salas, R.G., Lucido, and Canales, J. 2002. 'Multicultural
Literature: Broadening Young Children's Experiences.',
pp. 1-12.
Saville-Troike, M. 2012. Introducing second language
acquisition, Cambridge: Cambridge University Press.
Schacter, D. 2011. Psychology, New York: Worth
Publishers.
CONAPLIN and ICOLLITE 2017 - Tenth Conference on Applied Linguistics and the Second English Language Teaching and Technology
Conference in collaboration with the First International Conference on Language, Literature, Culture, and Education
288