universities, the specific EMI policy is not in
presence. The government, has not yet, put the
international student mass recruitment to the main
scope of internationalization efforts, and that is why
the EMI policy also still not being actively
exercised.
Unlike the results of study from Shin and Kehm
(2013) on the policies adopted by non-English
speaking developing countries, Indonesia only adopt
the special funding and grant for boosting research
also incentives for the English-publication. Means
the use of English still focuses in research and
publication, and not yet in the teaching process. For
invitation of English-speaking foreign professors to
the university, it is also not included in the grand
design of strategy, yet.
To further discuss the possibility and reality of
the EMI policy in Indonesia, it is important to note
that, here, the EMI policy is referring to the policy
that driven by the government initiative that
implemented by the higher education institutions.
Means, this paper does not focus on the institutional
level initiatives of the practices of EMI in courses or
program offered by the institutions itself.
On the positive side, looking at the success
stories of internationalization that implements the
EMI policy strategies, it is worth to note that the
Indonesian government can include this strategy to
complete the current approach taken. Especially,
based on the most recent indicator of national
ranking of Indonesian higher education institutions,
the percentage and number of international students
also the international accreditation are counted 28
percent under the institutional aspect (Ristekdikti,
2017). This is almost similarly important with the 30
percent of research and publication aspect. In this
respect, it is expected that in the upcoming years, the
consideration of EMI policy will gain more
attention.
However, there are also the opposite side of the
coin in regard of this EMI policy in Indonesia. On
the legal basis, as it is mentioned in the National Act
on Higher Education No. 12/ 2012, Article 37 point
1, Bahasa Indonesia as the national language is the
mandatory language for educational instruction, and
the use of foreign language is allowed. This relates
to the discourse of how the use of foreign language
for medium instruction courses is perceived as a
threat, mostly to the status of the first language.
The other important discussions are delivered by
Smith as cited in Coleman (2006, pp.6-7), that
despite the positive outcome, the pitfalls of EMI
policy could be predicted on several problems. Some
are: inadequate language skills and the need for
training of local staff and students; unwillingness of
local staff to teach in English; inadequate
proficiency of incoming international students in the
host language; problems in administrative and
organizational infrastructure; and much more.
5 CONCLUSIONS
Based on the early assessment, it can be concluded
that although in the future the EMI policy will
receive more attention in extension of Indonesian
higher education market, it is likely that now the
reality of using English as medium instruction still
facing more pitfalls.
The quality of higher education in general
remains the main homework to be finished. After
that, the quality of human resources that have global
competence also needs to be improved. By
achieving the current target of strategic plan from
the ministry, step by step, Indonesia can consider the
government approach to include the EMI policy to
the table. However, as Kirkpatrick (2011) suggested,
for Asian countries where English is not the native
language, the tertiary sector can implement bilingual
policies for teaching and publishing, without
endangering the national language and identity.
REFERENCES
Ahn, B., 2010. Study Korea Emerges as New National
Brand. The Korea Times, published on 2010-07-21.
Retrieved on 12/10/2017 from
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/biz/2013/08/
291_69895.html
Byun, K., Chu, H., Kim, M., Park, I., Kim, S. and Jung, J.,
2011. English-medium teaching in Korean higher
education: Policy debates and reality. Higher
Education, 62(4), pp.431-449.
Coleman, J.A., 2006. English-medium teaching in
European higher education. Language teaching, 39(1),
pp.1-14.
Doiz, A., Lasagabaster, D. and Sierra, J., 2011.
Internationalisation, multilingualism and English:
medium instruction. World Englishes, 30(3), pp.345-
359.
Hu, G. and Lei, J., 2014. English-medium instruction in
Chinese higher education: A case study. Higher
Education, 67(5), pp.551-567.
Kirkpatrick, A., 2011. English as a medium of instruction
in Asian education (from primary to tertiary):
Implications for local languages and local
scholarship. Applied Linguistics Review, 2, pp.99-120.