indicate power, but at the same time can show a
solidarity.
When he used phatic communication, of course,
President Obama has negotiated a selection of words
that correspond to the audience both in the room and
outside the room. President Obama’s style when he
had to use phatic communication in front of the
audience of the University of Indonesia, seemed very
close to the audiences and they often gave applause
when he delivered his speech in accordance with the
values and beliefs of the people of Indonesia. So this
has given the impression to the audience that he had
a closeness or intimacy to the people of Indonesia.
This can be understood because he had lived in
Jakarta for some when he was a child so that he has
more or less already known the life and culture of the
people of Indonesia. Consequently when he
addressed the people of Indonesia, he is not awkward
anymore, he spoke like talking to their own people.
President Obama not only expressed
Assalamualaikum dan salam sejahtera” but also
some greetings in two languages, Indonesian and
English, such as “Terima kasih. Terima kasih, thank
you so much, thank you, everybody. Selamat pagi in
Indonesian as well as “thank It is wonderful to be here
at the University of Indonesia” in English, the
greetings show gratitude to the audiences. He
expressed these different expressions, in response to
the warm welcome because of his visit to Indonesia.
The audiences looked very happy of his attandence in
the University of Indonesia. The expression “terima
kasih and selamat pagi” can be called as phatic
communication. The main function of the phatic
communion is that of establishing a social contact
between the participants in communication as
suggested by Malinowski (1999 [1926], p. 303).
Thus, President Obama uttered those to show the
atmosphere of togetherness.
3.1 Low Power (Quasi-Solidarity)
However, there are two paradoxical meaning of these
greetings, whether President Obama was really
involvement or independence with his audiences as
explained by Scollon and Scollon (2001, pp. 46-47).
He explained that there are two sides of the greetings
which appear to be in contrast. On the one hand, in
human interactions, President Obama has a need to
be involved with other participants and to show them
his involvement. On the other hand, President Obama
needs to maintain some degree of independence from
other participants and to show them that he respected
their independence. Besides, President Obama also
expressed “It is wonderful to be here at the University
of Indonesia”. This expression is declarative clause.
It shows that President Obama was very happy to
visit Jakarta, Indonesia. It is understandable that he
ever lived in Jakarta when he was a boy. Thus, it can
be explained that the beginning and opening words in
his speech aimed to win the attention and good will
of the audience. In other words, President Obama
started his speech by giving thanks and greetings to
the audiences before introducing the cases in an
interesting and favorable light.
In addition, President Obama also greeted the
people of Indonesia in his speech by greeting the use
of the Arabic language as well as Indonesian
language ie, “assalamualaikum dan salam
sejahtera”. “Assalamualaikum” greeting typically
used by Muslims met a Muslim, while greeting
“salam sejahtera” used typically by Indonesian
people welcomed his friends from different religions.
The meaning of ‘assalamualaikum’ according to
Kamus Besar Bahasa Indonesia refers to
“keselamatan (kesejahteraan, kedamaian) untukmu
(biasanya diucapkan pada awal dan akhir pidato,
saat bertemu dengan seseorang, dan sebagainya)”.
According to the understanding of the Indonesian
people, especially Muslims, it has meaning that is
more in a kind of prayer as well as the use of the name
of God. Thus, before it is spoken, it is necessary
understanding of the cultural sign of Muslim life.
Based on this explanation, it can be stated that
President Obama understood and was aware of this
culture of Indonesia. Thus, when he greeted the
audiences by saying ‘assalamualaikum’, it means that
he applied a cross-cultural approach as a way of
understanding Indonesian culture to get response
from the audiences as group of humans who majority
are the Muslims on the certain environment, in this
case, at the University of Indonesia, in order to meet
needs and make involvement or intimacy in a range
of interaction process during his speech.
The use of greeting assalamualaikum will have
different meaning when it is spoken by a non-moslem
as well as a president of superpower country. The
greeting he used in his speech will have another effect
for the Indonesian people. The expression used by
Obama will have some effects of his interests to the
Indonesian people. This can mean that President
Obama wants Indonesian people will accept him
(America) as friend, to show that there is no fight
between America (western people/christian) and
Indonsia (moslem world). Moreover, Obama applied
this expression is to secure the America”s politics
against for terrorism, America wants that Indonesia
will be its friend to fight terrorism and moslem
radicals, and Indonesia will be a big new markets the