not true, not coherent with the procedure according to
this expert (Lawyer’s expert). It was included as
politeness violation. The lawyer accused the JPU’s
expert without checking it first. The politeness that
was violated was politeness in requesting.
According to Oktavianus and Revita (2013)
Politeness in requesting, was when people were asked
to be more polite or mannered in requesting. The
lawyer requested the expert’s work but he did not ask
it politely. After the judge heard the statement from
lawyer, he answered it quickly by saying “Ya artinya
kan begini..bahwa ahli yang diajukan oleh Jaksa
Penuntut Umum itu menganalisa rekaman cctv
berdasarkan perintah penyidik..ya kan..perintah
penyidik….ya kan dia tidak mengzooming-zooming
sendiri tapi kan menganalisa berdasarkan perintah
penyidik.. ya sehingga apabila disetujui..seperti saya
katakan flashdisk yang ada pada Penuntut Umum
dicopy untuk dianalisa ahli yang dari Penasehat
Hukum dengan hak zooming-zooming sehingga
seimbang…”. The judge stated it because he knew
that the expert did it based on investigator’s orders.
So, he did not zoom on his own but he did his analysis
based on investigator’s orders.
The factor that influences the expert to violate
politeness was Ends. He wanted to prove that the
work of JPU’s expert was not true. He stated it in
order to get the JPU’s expert work. The Judges did
not understand the lawyer’s want. So, the judges tried
to mediate them by copying the real CCTV. The
lawyer did not want it. The lawyers and their expert
wanted the other file. They had their own purpose to
get the JPU’s expert (JPU) work. The other factor was
participants. The lawyer stated it bravely because he
knew from his lawyer. The lawyer explained it in
order to convince the judge. They believed that the
JPU’s expert made his own technique.
4 CONCLUSIONS
At the end of the analysis, the writer concluded that
not all of types of politeness were violated by some
participants in the court session “KOPI SIANIDA”.
Those violations were politeness in requesting,
refusal, asking, directing, expressing, and politeness
in being emotional. In violating the politeness, some
participants were influenced by some contextual
factors.
Among the six types of politeness, politeness in
expressive was the most frequently violated. It
appeared in 21 utterances. The participants violated
them by intentionally being insincere and untruth.
The hearer can be misleaded by their utterance. Most
of participants violated this politeness to cover the
truth, hide information and their secret. The speakers
also violated this politeness to protect her/his self,
protect someone else (their client; Jessica), to prove
to Judges, to cover the truth, to hide the real feeling,
and to hide real intention. Politeness in expressing
was violated because the speaker did not give the
hearer information that they need. It is also can be
giving too much information or less information.
There were six factors that caused the violation of
politeness. The dominant factor was end. The end
factor happened because of the final goal, or what the
speaker or hearer wanted to reach. The other factor
was participants. Being older and educated actually
did not guarantee the speaker to speak politely. The
character of the speaker and final goal that influenced
someone in speaking. Overall, there are ten factors
that caused the violation of politeness such as setting,
participant, ends, act, setting and key, act and key,
people involved in the speech, speech environment,
speech topic and speech norm.
In conclusion, this study shows that in court
session “KOPI SIANIDA” some participants created
the utterance contained politeness violation. The
writer has seen that it is necessary for some side to
make the hearer flare up and emotion. This way
applied in order to the answer that they need come
out. By violating those politeness, the problem of this
session become long session, almost one year to
finish this case. The judges proved that Jessica is the
murder. The public prosecutors and Judges try to find
the fact about Jessica’s utterances.
REFERENCES
Brown, Penelope & Stephen Levinson. (1987). Politeness:
Some Universal of Language Usage. Cambridge:
Cambridge University Press.
Hoetomo. (2005). Kamus Lengkap bahasa Indonesia.
Surabaya: Mitra Pelajar.
Hornby, A.S. (2010). Oxford Advanced Learner’s
Dictionary. New York: Oxford University Press.
Oktavianus. (2008). “Rekonstruksi Nilai Budaya dari
Peribahasa Minangkabau dan Pembudidayaan dalam
upaya memperkokoh Filosofi Adat Basandi Syarak-
Syarak Basandi Kitabullah (ABS-SBK)”. Padang:
Penelitian Fundamental Dikti.
Revita, Oktavianus. (2013). Kesantunan dalam bahasa
Minangkabau. Padang: Minangkabau Press
Revita, Ike. (2009). “Faktor-Faktor Penanda Kesantunan
dalam permintaan Berbahasa Minangkabau (Kajian
Pragmatik), Jurnal Bahasa, Bil 15, pp.74-92.
Revita, Ike. (2008). ‘Permintaan dan Penolakan dalam
Bahasa Minangkabau: Tinjauan Sosiopragmatik.
Disertasi.Yogyakarta:Universitas GadjahMada
The Education of Politeness in the Court: Pragmatics Analysis
205