Contemporary Javanese Youth in Short Stories
Meinarni Susilowati
1
1
English Letters, Faculty of Humanities, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang, Jalan Gajayana no 50
Malang Indonesia
Keywords: Contemporary Javanese Youth, Short Stories, Sociocultural Constructions, Identity Deployment.
Abstract: High mobility of the youth has intensively exposed them into hybridization which commonly signifies new
dimensions of their language. They challenge existing values, social categories and ideologies through their
use of vernacular. This may project the contesting sociocultural situations which can stimulate newly
deployed contemporary Javanese youth’s identity. Therefore, investigating how young people’s practices
across spaces and the ways these practices are connected to local places or neighbourhoods is significant to
do. This multi-dimension research which combined sociolinguistics and linguistic anthropology gathered
the data from short stories on two Javanese magazines published in 2017-2018. Narrative sequences from
the stories were treated as the sociolinguistic landscapes which mirrored the constellations of sociocultural
constructions experienced by the youth. The analysis revealed that the youth’s life was projected within the
academic contexts which reflected the urban atmosphere; romance was vividly told in metropolitan settings,
as imagined community. Interestingly, digital literacy became the essential part of the youth’s interactions
which essentially upgraded the role of Javanese into global social networking. These implicate the pivotal
roles of multilingualism awareness and digital literacy language on the youth’s communication.
1 INTRODUCTION
Global linguascape as one of the important aspects
of globalization is commonly labelled by by
processes of linguistic homogenization. The growing
prevalence of English in globalizing communication
indicates its homogenization over national even
local languages, which may cause its reduced
functions or even gradually vanish. However,
globalization also generates processes of linguistic
hybridization as a result of intensive contacts among
the users of the languages due to their high mobility
and vast technology innovations. The emergence of
popular culture performed in different social media
glaringly projects how such hybridization is
essentially acknowledged within our daily life.
Similar phenomena also happen within
Indonesian context but emerges in different fashions.
The sense of hybridization of national language,
Indonesian, has influenced the nature of local
language such as Javanese. Despite its very rich
cultural and values attached to the language and
philosophical dimensions reflected its use, Javanese
has also predominantly occupies particular positions
which indicate its locality with its unique hybridity.
Migration of its users has exposed Javanese into
urban spaces which enjoys the nature of
globalization within Indonesian cultural contexts.
The political position as a local language has been
interrupted due to the users’ adjustment to the urban
life of metropolitan space, which actually in many
cases involves globalization. Seen from this lens,
Javanese has experienced both globalization and
hybridization within Indonesian contexts. The
tension between what is locally emergent and what
is widely recognized is part of what makes the
naming of these contemporary urban styles a very
important topic for the study of language ideological
contestation (Susilowati 2014; Susilowati 2013).
Hence, it highlights the importance of investigating
the interactional practices which can directly portray
how particular discourse prioritizes certain
languages, how hegemonic practices are delivered
through the language use, and shared concerns
Susilowati, M.
Contemporary Javanese Youth in Short Stories.
DOI: 10.5220/0009913706410647
In Proceedings of the 1st International Conference on Recent Innovations (ICRI 2018), pages 641-647
ISBN: 978-989-758-458-9
Copyright
c
2020 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. All rights reserved
641
which may create solidarity among the communities.
Seen from ideological point of view, local language
often shows more vigorous features and signifies the
processes of what is generally called ideological
becoming. These ways are not definitely value free
as the interactions may be diffused with both
national language as well as global cultural
expressions, in which ideological constructions take
place. Within this particular sociolinguistic
landscape, the interactions of the youth’s language
use and their identity project how they support or
challenge existing norms and values which are
traditionally acknowledged in innumerable ways.
The processes of disseminating globalized norms
into local contexts are also embedded with local
values which contextualize the norms into local
acceptance, as semiotic mobility(Paris & Alim 2017;
Blommaert 2010; Coupland 2007; Blommaert 2018;
Blommaert 2017). Embedding locality on globality
is perceived as natural parts of globalization.
These constructions may be vividly projected
into narrative sequences on short stories. Narration
sequences naturally are characterized by features of
daily life which are constructed in particular orders.
Narration may also provide very detailed description
how turn-takings take place to picture the flows of
negotiated meaning-makings and constructions.
Narration of short stories can project real life across
time and places(Olmos 2017). The elements of short
stories which consist of setting, character, plot,
conflict, point of view, and theme commonly reflect,
explicitly or implicitly, sociocultural aspects of a
particular community(Hubl & Steinbach 2018). In
many ways, figurative expressions are intensively
employed for delivering messages to the readers.
Short stories and other literary works written on any
sociocultural setting can be written in any
methodological and philosophical points of views,
from structuralism to postmodernism (Greaney
2006). This proves how short stories as literary
works not only project sociocultural constructions of
a community but also represent methodological and
philosophical trends. These facts strengthen the
statement that narration can be approached across
modalities (Lytra 2012) due to its multifaceted rich
dimensions.
As the part of realities within community, the
youth’s life is also socially, culturally, and
ideologically constructed. Young Javanese
communities own their unique lived experience
which occurs within their millennial environments.
As the representations of their lived experiences,
two Javanese magazines ‘Panjebar Semangat and
‘Jaya Baya’ magazines provide certain sections for
short stories special for and about the youth. The
first has ‘Cerita Cekak” and the second has
‘Romansa’, in which each deals with any topic and
concerns with the youth’s life. The settings, themes
and the contexts of the stories are pretty much
hybrid in terms of the diverse linguistic features
which characterize metropolitan aspects of the
youth. Therefore, focusing on young people’s
linguistic practices across urban spaces and the way
these styles or practices are connected to local
places.
The previous findings also demonstrate that
the young people across different sociocultural sites
employ any linguistic resources available to achieve
their communicative goals. These young people
demonstrate broader understanding which bridges
the gap between traditional language contact studies
and studies of multilingualism (Harris & Rampton
2011; Lytra 2012). Furthermore, research on
contemporary urban speech styles has often, despite
its emphasis on people’s ability to employ various
linguistic resources, focused on the use and
development of the ‘majority’ language in
questionnaire varieties or styles built on it (Cha et al.
2017; Garcia & Lin 2017; Thomas 2011; Race 2018;
Domnwachukwu 2010; Susilowati 2014). Therefore,
it is plausibly significant to investigate
contemporary young Javanese in projecting their
identity construction within different sociocultural
spaces.
2 REVIEW OF RELATED
LITERATURE
2.1 Multilingual Community
Within this global era, more people tend to be
multilinguals. It is really a part of daily life to find
people delicately switch from one language to
another. The extensive use of communication
technology creates borderless area which allows
people from different parts of the world interact each
other. The nature of communication tends to be
‘here and now’ as what happens in a particular part
can be instantly accessed by people from different
parts of the globe. Similarly, travelling from one
country to another can be within minutes and hours
at affordable fees. The ease of interaction among
people opens a wider possibility being a
multilingual.
Within Indonesian contexts, multiculturalism
and multilingualism have long been a natural
practice in daily routine. Indonesia is enriched by at
ICRI 2018 - International Conference Recent Innovation
642
least 742 local languages owned by diverse ethnics
spreading along the archipelago which has put
Indonesia as the 26
th
most linguistically diverse
country in the world. Despite its multilingual nature,
the discussions and needs of multilingual education
have just recently become academic concerns and
public discourse, especially when it deals with
policy makings. Multilingual Education proposed by
UNESCO in 2003 opened up greater chance of
execution of ME in Indonesia, in the forms of the
use of mother tongue in elementary schools,
bilingual and multilingual programs across the
nation. Today, the ability to shift from one language
to another is accepted as quite normal. Bilingualism
and multilingualism are a norm in this global village.
However, multilingual can be problematic. It
is often seen as personal and social problem.
Personally, being a multilingual, especially in some
western countries, can be the reason for being
looked down because the main stream only gives
prestige those who are monolingual of ‘high class’
languages (e.g. English, French). Wardaugh (1986: p
98) indicates that ‘many multilinguals tend to
occupy rather low positions in society and
knowledge of another language becomes associated
with inferiority’. Socially, it can cause loss of a
particular language, especially those among
immigrants. This, among other, can be the result of a
bizarre policy which requires the immigrants to
master and use a foreign language in their daily life
and wipe out the language the immigrants bring.
This kind of policy, later on, derives a
methodological implication which strongly urges the
avoidance of the use of mother tongue in different
contexts.
To a certain extent, multilingual can also lead
to diffusion. Certain linguistic features may spread
out from one language to another as a result of
multilingual situation. Vocabulary and syntactical
structures resembles in pidginization and
creolization. Within these diffusions, still, the use of
particular linguistic features especially vocabulary
may indicate a sharp different social class. Within
this multilingual community, code switching takes
place.
From a sociolinguistic point of view, there
are two kinds of code switching: situational and
metaphorical code switching. These concepts were
derived from Gumperz’s and commonly are
accepted by sociolinguists (Swann, et al., 2004).
Situational code switching is as a shift from one
language variety to another which signals a change
in the social situation to one in which different
norms, interactional rights and relations between
speakers obtain. Metaphorical code switching
involves the use of a variety not normally associated
with the current social situation and brings with it
the flavor of a different situation. Metaphorical code
switching has its affective dimension as it may lead
to different intentions of what lexically presents
(Wardaugh, 1986).
From the previous research, we know that
multilingual code switch because of two reasons.
First, code switching is related to and indicates a
group membership in a particular multilingual
community ‘such that the regularities of the
alternating use of two or more language within one
conversation may vary to a considerable degree
between speech communities’ (Aur, 1998 p. 3).
This tends to be a sociolinguistic perspective in a
sense that there is a relationship between social and
linguistic structure. Secondly, multilingual code
switch as they face intra-sentential constraints in the
forms of syntactic and morphosyntactic
consideration. This is a grammar perspective which
may or may not be of universal kind.
The above patterns of code switching,
however, create some limitations. Aur (1998) shows
that some structures of multilingual speech may be
free from both grammar and from greater socio and
ideological structures. Two patterns of code
switching are then proposed. The first is discourse-
related code switching, ‘the use of code switching to
organize the conversation by contributing to the
interactional meaning of a particular utterance’ (p.
4). The second is preference-related code switching,
also labeled as participant-related code switching,
which commonly requires extra conversational
knowledge. Theoretically speaking, there is no clear-
cut difference between the two because basically
particular conversations may regulate discourse-
related code switching and at the same time may
take on preference-related code switching. Code
switching can be also formally differentiated.
Swann, et.al. (2004) made a distinction between
intra sentential from intra-sentential code switching.
The first refers to switches which occur within a
sentence while the second is any switch which
occurs at the end of sentences.
Code switch is not merely switching from a
particular code to another, but it may play a
symbolic role. Bhatt (2008) has showed that code-
mixing and switching serves as a linguistic diacritic
to signal ‘difference’ among various sectors of the
middle class, especially between the English-
knowing multilinguals and ‘other’ multilinguals’. It
is further stated that there is a socio-linguistically
significant generalization that ‘members of speech
Contemporary Javanese Youth in Short Stories
643
communities in vastly different societies use their
linguistic resources sometimes to present a social
identity, to set boundaries linguistically, to
overcome the strong forces of conquest’(p.1). In an
Indonesia context, for example, the use of
Indonesian is regarded as more neutral and
democratic than Javanese when younger Javanese
wants to address older interlocutors. The existing
three different Javanese speech levels require the
young people employ ‘krama inggil’ or at least
‘krama madya’ to converse. The speech levels
embed the socially stratified utterances with
different symbolic role. The symbolic role of code
switch can be traced at any medium of
communication. Mass media, daily conversations
among family members, offices, and schools as well
as short stories and any other literary works can
reflect the symbolic role of code switching in
different ways.
2.2 Identity Constructions
Identity shibboleth has constructed extraordinary
repertoires for community to interact in virtual
domain. The repertoires include any resource people
who may reflect on their communication. The
repertoires are treated as the significant reflection of
what people have acquired for effective
communication. Furthermore (Blommaert 2013)
argues that such repertoires can be “indexical
biographies reflecting the social experiences of
people to specific orders of indexicality (exposure,
immersion, learning, informal acquisition) and the
ways in which such experience reflect the social
order and inscribe individuals into a wide variety of
group membership”. Furthermore, the order of
indexicality are collective social phenomena which
may drive the collective identity.
Sociolinguistically speaking, collective
identity is the main driver guiding the dynamics of
dialect. Blommaert argues that dialect is shibboleth
for regional identity shared by people inhabiting
particular region, currently or in the past; dialect
indexes the local and regional (Blommaert 2018).
Dialect pertains to change and innovation strongly
pends on degrees of social integration; the better
people are integrated in the community, the more
they will contribute to the innovation of dialect. At
the same time, it underscores the importance of
looking directly at interactional practice itself (rather
than simply treating practice as a theoretical
resource for the interpretation of non-interactive,
quantitative or media data). In contexts where
dominant discourses prioritize a standard national
language and the assimilation of immigrants,
counter-hegemonic processes like the cross-ethnic
use of originally migrant speech forms are often
grounded in shared neighbourhood experience,
where solidarities develop from common concerns
and activities. Local language ideological discourses
are often more robust than this, but close attention to
what is hard-to-name and relatively tacit is crucial if
we want to understand processes of ideological
becoming
Within this particular sociolinguistic
landscape, I consider the languageuse of young
people and identity work in interaction, especially
when the social media concerns. The idea of having
online social media as the sociolinguistic landscape
does enlarge the space for identity construction
which can be themyriad of ways they align with or
challenge traditional ethnic and socialcategories and
hegemonic language ideologies through their use of
standard/vernacular, their stylization practices or
through global culturalexpressions, such as hip hop
and other emblems of identities. I focuson the
commonalities and differences in young people’s
linguistic practices across urban spaces and the ways
these styles or practices areconnected to local places
or neighbourhoods.By focusing on young people I
am not only convinced by the assumption that itis
among youth that languages begin to bend, pressed
against the curveof history; but we are also driven by
the opportunities and challenges increased mobility
pose for adolescents linguistically and socially in
ways that point to the future.
The previous findings also demonstrate that the
young people in question and across sites employ
whatever linguistic resources available to achieve
their communicative goals. Furthermore, (Harris &
Rampton 2011) argue that these young people are
required drawing interalia on their heritage
language(s) in interaction, demonstrating that in
opting for a broader understanding of young
people’s language and identity management there is
a need to bridge the gap between traditional
language contact studies and studies of
multilingualism. Furthermore, research on
contemporary urban speech styles has often, despite
its emphasis on people’s ability to employ various
linguistic resources, focused on the use and
development of the ‘majority’ language in
questionor varieties or styles built on it (e.g. Kern
and Selting 2011; Quistand Svendsen 2010).Above
all, Susilowati (2016) has revealed that particular
group of urban youth has engaged their identity
construction within social media which importantly
ICRI 2018 - International Conference Recent Innovation
644
indicates their significant landscape of their
sociolinguistic
3 RESEARCH METHOD
3.1 Research Design
In line with the focus of the study, I employed multi-
angle dimension in exploring my research focus. At
the first stage, I used linguistic anthropology which
focuses on the concept of sameness and differences,
as well as ideology as the key elements in identity
investigation (Ahearne 2012). In addition, the
linguistic anthropology deals with the concept of
indexicality which provides the contingent social
categoriesof identity indirectly, which is associated
with an orientation of on going inetractions. Finally,
linguistic anthropology is equipped with an
indexical process to both cultural background and
identity(De Costa 2016; Mirhosseini 2017;
Silverman 2004). In addition, the present study also
employs sociocultural linguistic approach, which
was used for analyzing linguistics features on the
language used by Javanese youth. Furthermore,
multifaceted Javanese used in short stories
methodologically required linguistic dimensions
which could accommodate the richness of their
language. As the issues of globality, locality and
hybridity of Javanese are basically sociolinguistics
in nature, this present study also used its principles
in understanding how the sense of globalization,
localization and hybridization of Javanese was found
within its urban space as its sociolinguistic
landscape.
3.2 Data Source and Research
Instrument
The main data sources of the present study were two
nationally distributed Javanese magazines, namely
“Panjebar Semangat” and “Jaya Baya”. The first
magazine was founded by a well-known Indonesian
figure Dr. Soetomo on 2 September 1933 in
Surabaya. The earlier versions of the magazine had
been used as efforts for wrestling from Dutch
colonialism. Virtual access to this magazine can be
clicked from their web www.panjebarsemangat.co.id

in which the readers could access certain coverage
of the publications. Full access to the online
versions could only be gained through subscription.
The second magazine, ‘Jaya Baya’, was founded on
1 Desember 1945 but there was no particular
information on the founding fathers. Despite the
fact that technology has been used for
communicating with the consumers, the content of
the magazines were not virtually accessible.
The two magazines provided special spaces
of literary sections for their young consumers,
ranging from very young aged, teen and early adults
readers. However, the spaces for the first two
groups of readers were quite limited. Therefore, the
present study focused more on the last group of
readers and selected the short stories from
‘Romansa’ of ‘Jaya Baya’ and ‘Crita Cekak’ of
‘Panjebar Semangat’. The sections concern with the
youth’s lives in different sociocultural settings and
patterns. In terms of the contents, these short stories
fulfilled the requirements of literary works (Greaney
2006), methodological matters (Taylor et al. 2016;
Denzin & Lincoln 2018), and linguistic
considerations (Heller 2011; Harris & Rampton
2011; Ahearne 2012)
For gathering the needed data, the present
study subsequently required human as the research
instrument as the data were in the forms of written
texts, which were not possible to obtain through
observations, interviews or any other research
instruments. The hardcopy versions of 2017 and
January-June 2018 issues were selected considering
sufficient coverage and the freshness of the data.
3.3 Data Collection and Analysis
The stages of data collection and analysis were
simultaneously done in the following fashions.
Firstly, all the obtained short stories were read for
classifying them in accordance with the theme as the
mirror of their sociolinguistic contexts. Different
sociolinguistic landscapes could project different
cultural frames. Based on this, sociolinguistic
contexts might be potentially derived. Secondly, any
utterance which indicated representation of Javanese
youth’s identity construction were taken for further
analysis in determining the processes of their
identity construction within urban atmosphere. The
projections of sameness and differences as well as
indexicality were determined for locating the
identity construction. As the next stage, the whole
contexts of the stories were explored to obtain in
what sociolinguistic landscapes the vibrant nature
and glocality of Javanese youth emerged for
escorting their Javanese identity construction. The
results of the above analysis were discussed for
justifying the potential propositions. Conclusion and
recommendations were made on the basis of the
findings.
Contemporary Javanese Youth in Short Stories
645
4 FINDINGS AND DISCUSSION
The present study gathered the data from the special
sections of two Javanese magazines, ‘Romansa’ and
‘Cerita Cekak’ which provided short stories about
the youth. There were 72 short stories which were
then reduced into 42 short stories potential for
further analysis by considering varieties of
sociocultural patterns found on settings, plots,
theme, characters. The collected data showed that
the short stories from the two magazines include
quite diverse ranges of topics. The coverage of the
topics all concerns with the youth of life, especially
on love stories.
The settings of the stories can be categorized into
two broad areas, projections of life on academic and
non academic areas. Within academic spheres, the
stories explore the activities of university life,
students’ economical problems and students’
romances. To project students’ academic life, the
stories show how university students enjoy struggles
to perform their activities for attaining skills and
quality as global citizens. Economical problems
were rarely taken as the main theme but circulated
within other topics or themes. In many ways, social
problems were wrapped for endorsement of solving
economical difficulties. For non academic areas, the
topics were much richer in terms of the settings
where the stories took place; the characters travelled
from one site to others for narrating their identity
constructions in different stages of sociocultural
contexts, attached by particular semiotic mobility
(Blommaert 2017; Blommaert 2013).
The more detailed analysis revealed that the
youth’s life was projected within urban atmosphere,
which indicates how the youth perceived vibrant
surroundings as their imagined community (Dovchin
et al. 2018; Paradowski 2015; De Costa 2016).
Urban sociolinguistic landscapes were closely
associated with metropolitan contexts of big cities,
such as Jakarta or Yogyakarta. However, the two
cities were characterized by different features.
Yogyakarta was described as authentic Javanese,
genuinely traditional and undemanding life where
people from different geographical areas hunted for
higher quality of education. In contrast, Jakarta was
described as vibrant metropolitan and globalizing
world in which people having sufficient education
were seeking for better life. The differences between
the two metaphorically functioned as sequenced
narration of identity shifting from academic
struggles in Yogyakarta to the dynamically
challenging and contesting life of Jakarta. The two
spaces had clear-cut sociocultural functions which
portrayed the dynamic constructions of the youth’s
identity trajectory.
The socioeconomic background of the characters
might include both the lives of low and middle
levels. The low level was associated with
unfortunate persons from rural areas having low
educational background. This relation, however, did
not create a sort of stereotyping as the low people
were connected with other positive characteristics,
such as humble, highly motivated, and passionate.
The middle level was commonly referred to
economically stable families who were perceived as
the results of long struggles for overcoming their
poor life and difficult times. In some cases, being
middle class people was more challenging to
respond to the needs of lower class people; they
were expected to be more tolerant, open mind, and
helpful.
In addition, digital literacy became the essential
part of the youth. The shorts stories which situated
into both rural and urban contexts exposed how the
youth performed their digital literacy on their daily
interactions with different ranges of interlocutors.
Delivering their messages on social media
necessitated knowledge and skills of communication
technology, especially on the use of gadget and more
importantly language styles used on social media.
The emergence of code switchings from different
languages on their conversations clearly indicated
essential role of multilingualism awareness for
smoothness of their virtual interactions. This entails
other relevant aspects of language use which include
communication skills across culture and politeness.
It is interesting to note that exposing different
socioeconomic background was posited as the gate
for escorting the narration of being Javanese, who
were able to speak appropriate speech Javanese
levels for different social purposes despite their
multilinguality. The data from most short stories
highlighted the significant roles of Javanese as a part
of their contemporariness; how hard the youth had
been accommodating ‘others’ to be global citizens,
they put ‘self’ as the significant part of their identity
narration. From these data, it can be concluded that
the youth identity on short stories have been
successfully gone through stages of both
globalization and localization simultaneously
(Linares 2016; Blommaert 2008; Blommaert 2013).
5 CONCLUSIONS
From the above discussions, I can conclude several
points. First, the narration the youth identity
ICRI 2018 - International Conference Recent Innovation
646
eventually absorb the vibrant nature of urban spaces.
Metropolitan and hybridity of the spaces
substantiallywere treated as the signifiers of
globality within Indonesian contexts, which could be
treated as the features of the youth’s
contemporariness. Secondly, putting both academic
and non academic settings as the sociolinguistic
landscapes have created smooth bridge how the
youth contextualized their contemporariness on their
surroundings. This indicates cleverness of putting
their academic manner within realistic daily
interactions, by applying the principles of being
Javanese. Thirdly, as the millennial generation, the
youth in short stories also projects their digital
smartness in delivering their communication across
cultures. Being multilingual youth can be beneficial
in endorsing them become good global citizen.
REFERENCES
Ahearne, L., 2012. Living Language: An Introduction to
Linguistic Anthropology, Oxford: John wiley & Sons.
Blommaert, J., 2017. Dialogues with Ethnography,
Blommaert, J., 2013. Ethnography, Superdiversity and
Linguistic Landscapes Chronicles of Complexity,
Ontario: Multilingual Matters.
Blommaert, J., 2018. Formatting online actions:
#justsaying on Twitter. Tilburg Papers in Cultural
Studies, Paper 209(August), pp.0–19.
Blommaert, J., 2008. Grassroots literacy: Writing, identity
and voice in Central Africa. Grassroots Literacy:
Writing, Identity and Voice in Central Africa,
(November), pp.1–219.
Blommaert, J., 2010. Old and new inequalities. The
Sociolinguistics of Globalization, pp.153–179.
Cha, Y. et al., 2017. Multicultural Education in Glocal
Perspectives,
De Costa, P.I., 2016. The Power of Identity and Ideology
in Language Learning,
Coupland, N., 2007. Style: Language variation and
identity,
Denzin, N.K. & Lincoln, Y.S., 2018. The SAGE Handbook
of Qualitative Research, London: SAGE Publicatiion.
Domnwachukwu, C.S., 2010. Introduction to
Multicultural Education: From Theory to Practice,
Dovchin, S., Pennycook, A. & Sultana, S., 2018. Popular
Culture, Voice and Linguistic Diversity, Cham:
Palgrave Macmillan.
Garcia, O. & Lin, A.M.Y., 2017. Bilingual and
Multilingual Education,
Greaney, M., 2006. Contemporary Fiction and the Uses of
Theory, New Jersey: Palgrave Macmillan.
Harris, R. & Rampton, B., 2011. Urban Language {&}
Literacies. Kcl.Ac.Uk, 22(June), pp.1–26.
Heller, M., 2011. Paths to Post-Nationalism: A Critical
Ethnography of Language and Identity, Oxford:
Oxford University Press.
Hubl, A. & Steinbach, M., 2018. Linguistic Foundations
of Narration in Spoken and Sign Languages,
Amsterdam: John Benjamin.
Linares, S.M., 2016. Othering: Towards a Critical Cultural
Awareness in the Language Classroom * La otredad:
hacia una conciencia intercultural crítica en el aula de
inglés **. , 23(1), pp.120–5927.
Lytra, V., 2012. Multilingualism and multimodality,
Mirhosseini, S.-A., 2017. Refections on Qualitative
Research in Language and Literacy Education, Cham:
Springer.
Olmos, P., 2017. Narration as Argument, Cham: Springer.
Paradowski, M.B., 2015. Productive foreign language
skills for an intercultural world: a guide (not only) for
teachers
,
Paris, D. & Alim, H.S., 2017. Culturally Sustaining
Pedagogies: Teaching and Learning for Justice in a
Changing World.
Race, R., 2018. Advancing Multicultural Dialogues in
Education, New York: Palgrave Macmillan.
Silverman, D., 2004. Qualitative Research Theory,
Method and Practice, London: SAGE Publications.
Susilowati, M., 2014. A Conceptual Review on linguistic
approaches of identity investigation. Lingua, 9(2).
Susilowati, M., 2013. Representation of Teachers’ Identity
in EFL Classroom Interactions. Jurnal Pendidikan
Humaniora, 1(1), pp.38–43.
Taylor, S.J., Bogdan, R. & DeVault, M.L., 2016.
Introduction to Qualitative Research Methods, New
Jersey: John Wiley.
Thomas, P., 2011. Youth, Multiculturalism and
Community Cohesion, New York: Palgrave
Macmillan.
Contemporary Javanese Youth in Short Stories
647