from  the  language  construction.  Metz  based  his 
thought  on  Saussure  that  the  existence  of  film  as  a 
sign  system  is  the  same  as  language  system  which 
create the sign system such as myths, clothes, kinship, 
paintings, literatures, and cartography (Metz, 1991). 
Bourdieu also based his thought with the relation to 
language. It  is also confirmed by  Bourdieu that the 
existence of language cannot be separated from social 
facts  context  which  include  cultural  and  social 
context (Jenkins, 2006).  
As conceptual base, Saussure idea about language 
also needs to be understood. According to Saussure 
(1959),  language  system  is  divided  into  two:  a. 
Langue which is language system convention related 
to the physical and mental ability, and thought about 
the speech. This becomes a social product. b.Langage 
is the form of human speech which language is using 
words  as  codes.  Langage  can  be  divided  into  two 
codes  which  are  signifier  and  message  or  the 
signified. 
Langage can show the concept which is represented 
in  associative  form  as  speech  (linguistic  sound)  as  a 
form of expression. Therefore,  the existence of those 
associative  forms  is  always  related  to  connotative 
semiotics. In film context, the associative forms can be 
shown  through  Figures  and  sounds.  These  forms  are 
show  as  an  aesthetics  effort  with  the  signifiers  in 
cinematography  style,  genre,  symbol,  and  poetic 
atmosphere  –  and  as  the  signifiers  are  the  whole 
denotative semiological material (Metz, 1991). 
Related  to  the  film  about  "Chinese"-ness,  the 
theme  and  problems  constructed  from  the 
subconscious of the agent also raise the signifiers of 
"Chinese"-ness.  These  signifiers  will  become  racial 
characteristic  builder  in  the  movie  production.  The 
racial signifiers can be categorized as an embedded or 
unembedded  signifiers.  They  are  called  embedded 
signifiers if the signifiers are tied to the physiology of 
the  character.  The  signs  are  physical  characteristics 
which  are  identical  to  certain  racial  characteristics, 
such  as  skin  color,  eyes,  hair,  or  posture.  These 
physiological signifiers are shown in media which has 
impact  toward  society's  perception  of  certain  racial 
characteristics, such as Papuan as Melanesian descent 
will be represented with ethnic signifiers of curly hair 
and dark skin; Austronesian will be represented with 
straight hair and white skin, and Mongoloid will be 
represented with yellow skin and slanted eyes. The 
other  embedded  signifiers  are  suspected  idiolect, 
which  are  individual  language  signifiers.  Through 
language  usage,  each  character  can  show  certain 
characteristics, such as Betawi dialect is different to 
Javanese  dialect,  the  descendants  of  marriage  mix 
with  the  other  racial  group  except  Chinese  speak 
differently  compared  to  Chinese.  Meanwhile,  the 
unembedded racial signifiers can be replaced by other 
signifiers  arbitrarily  though  the  substitution  might 
detach  them  as  the  constructive  signifier  of  certain 
race. The unembedded signifiers can be seen through 
social cultural signifiers such as clothes, accessories, 
musical  instruments,  and  rituals  which  reflect  the 
daily life of Chinese.  
Through this racial signifiers, the political relation 
is built because of the difference between the race and 
the  following  signifier.  Several  approaches  can  be 
used  to  sort  out  this  relation.  First,  assimilation 
approach which tries to build a single identity from 
many  races,  which  automatically  reject  pluralism. 
Second,  multiculturalism  approach  which  tries  to 
accept  different  ethnic  identity,  but  the  acceptance 
can  be  excessive  so  that  each  culture  is 
compartmentalized within its own domain, creating a 
rigid society. Third, hybridity approach which tries to 
penetrate  the  imaginary  border  in  each  cultural 
compartment to build a cross cultural or hyphenated 
society. To signify the hyphenated culture, the culture 
is written using a hyphen to signify its cross cultural 
and  fluidness  as  the  result  of  cultural  border 
penetration. The quotation marks used in "Chinese"-
ness  refer  to  the  racial  characteristics  used  as  the 
symbolic separator so  that  it  does  not  only  refer  to 
biological  characteristics  (Hall,  1996).  Meanwhile 
the hyphen is also related to an imaginary boundary 
in determining the identity which can shift or layered, 
especially in diaspora society (Hall, 2000). Hence, the 
"Chinese"-ness leads to all signifiers which can grow 
perception for identifying the similar or comparable 
Chinese racial characteristics. 
In a work production, the creative designs as the 
medium for conflict of interest either intrinsically in 
the work of art or related to extrinsic factors such as 
social  conflict  outside  the  work  production.  In  this 
case, the value of the work of art cannot stop merely 
because of the value of reputation. The appreciation 
leading  the  weight  of  values  and  truth  of  the  work 
towards the relation built by the creators or artists in 
defining or positioning themselves. The unawareness 
of  culture surrounding  the agent's habitus shows up 
through the talent, knowledge, theme, and problems. 
Therefore, relation in cultural aspect will get into the 
domain of  intellectual position, artistic, or scientific 
choice which can be used for revealing the meaning 
and function. This can be  used  as  the subconscious 
strategy  which  come  up  in  the  effort  of  cultural 
legitimization conquest. The legitimization conquest 
effort  causes  the  symbolic  violence  at  stake 
(Bourdieu,  1993).  Hence,  theme  and  problems  in  a 
cultural product become the media to deliver ideas so