intermediate level of education to do all exercises like
"fill in the gaps" type, on the fifth intermediate level
of education to make translation from native to
foreign, etc. If the educational material is a collection
of uniform texts or a single connected text, then
concentrate it processing must have its own
communicative task. In accordance with this
condition, the maximum communicativeness of work
on the language is preserved. On the other hand, such
a study of the textbook material significantly reduces
the harmful effect of the phenomenon of "vocabulary
change", which is observed in all advanced textbooks
due to the thematic diversity of the text material
(Kubota, Mishima, Nagata, 2004).
2. Extensive-concentric working out is the easiest
for the textual material of “fictional prose”, since here
we are dealing with texts that by their nature have an
“open range of addressees”, each of which can
perceive the given text at its own level of
understanding it. However, all the texts in the
specialty that are worked out in the university course
of a foreign language, it is much more difficult to
organize such a study of texts at the communicative
level. In this case, it is possible to preserve the
communicativeness of each concentrate only under
the condition of careful development of the
communicative task, which would allow at each
concentrator to pay attention to certain facts
illuminated by the text. Such assignments can only be
compiled by a specialist in a given branch of
knowledge; therefore a foreign language teacher
should carry out such work in close cooperation with
special departments (Kuhn, 2004).
4.2 Techniques for Creating
Communicative Situations
4.2.1 Method 3. Pair-Communicative Work
In intensive courses of a foreign language, the
technique of pair work is considered, first of all, as a
reliable means of dramatically increasing the activity
of students in the classroom, therefore, most of the
exercises developed for this purpose have low
communicative value (for example, reproducing
learned dialogues, question-and-answer work
according to a scheme familiar to both partners and
familiar textual material, etc.). An intensive course of
a foreign language, designed to memorize certain
elements of the text, cannot allow other use of the
paired work of students, since only “correct” forms
should be memorized, and therefore reproduced. And
if, with the simultaneous paired work of the entire
group, the teacher is not able to control the
normativity of the students' speech, he is forced to
ensure this normativity of speech due to the loss of
communicativeness, that is, due to the fact that the
students in pairs reproduce one or another text,
previously worked out by them under the guidance of
the teacher.
Extensive teaching of a foreign language does not
have this limitation, since it is not intended for
memorization. From the modern psychological point
of views, it could be argued that during extensive
learning, not deterministic, but stochastic (probable)
“involuntary” memorization occurs, in which the
main requirement is not the obligatory presentation
and reproduction of only normative forms, but the
statistical prevalence of normative forms over non-
normative ones. If a student uses the normative forms
of a foreign language more often than non-normative
ones, then in the course of extensive language
teaching he will “master” the normative version of a
foreign language without constant control and
correction of the teacher. Thus, paired work of
students during extensive training can be purely
communicative, which is its main difference from
paired work in any intensive course of a foreign
language. For this, it is necessary that each member
of the couple informs their partner of material that is
completely unfamiliar to the latter (in content). In
other words, the main rule of pair communication
work is to prepare partners for a lesson using different
educational material. When doing this, consider the
following:
1. Pair-communication work can be carried out at
any stage of teaching a foreign language, at any level
of development of students' speech skills, on almost
any educational material (Landauer, Foltz, Laham,
1998). Depending on the speech skills of students and
the nature of the educational material, only the forms
of conducting pair-communication work can change.
2. In groups of students, no one yet knows how to
retell the text they have worked through, the most
effective form of pair-communication work is one or
another type of "dismembered reading".
3. As soon as students acquire the skill of
connected retelling of the content of the text,
regardless of the normality of their speech, it is
necessary to use as widely as possible the form of
“retelling with reverse retelling” in an extensive cycle
of working through the text material, namely: a)
students are given the task to read, understand and
retell a text of sufficient length, and the lower the
students' speech skills, the longer the text should be.
For literary adapted texts, it is better to take 1 minute
of speaking per 1 page of text as the initial norm, so
if a student has to retell his text for 15 minutes, then
he needs to “ask” at least 15 pages of coherent,
meaningful literary text; b) in classroom lessons, if
pair-communication work is carried out during one
academic hour, each of the partners retells the content
of his text to the other in 15 minutes; c) then each of