Japanese Language Directive Utterance Politeness Scale based on the
Perception of Japanese Literature’s 4th Semester’s Students of Binus
University
Timur Sri Astami
Japanese Department, Faculty of Humanities, Bina Nusantara University, Jakarta, Indonesia 11480
Keyword: Japanese Language, Directivem Utterance, Politeness Scale, Perception of Japanese Literature
Abstract: The use of directive speech within the campus environment is an interesting research subject. This study
aims to examine the use of directive speech in accordance to Binus University's 4th semester's students
based on the politeness scale. Quantitative and qualitative methods are used in this study; quantitative
method is used to clarify data analysis qualitatively. Data collecting was done with questionnaire. This
study's data analysis technique is descriptive statistic with data gathering phase, processing, analysis and
presentation of data. Based on the analysis' result, the directive speech politeness order, from polite to
impolite according to the students' perception, is 1) mitigated statement, 2) explicit request, 3) strong cues, 4)
imperative modus, 5) implicit desire statement, 6) invitation speech, 7) explicit desire statement, 8) direct
imperative modus.
1 INTRODUCTIONS
One way of the daily communication activities
between individuals is by command speech or
directive speech. Politeness in speaking is a
regulatory factor that keeps the conversation going
well and smooth. The definition of the word
directive in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)
is commanding or to give command; having the
right to give commands; is oblige. So the directive
speech, viewed from the meaning given above,
means a speech that contains commands in it.
Command speech is defined as a sentence which
contains something that can ask or forbid someone
from doing or not doing something.
A directive speech can be categorized as a form
of command if viewed from the intonation of the
conversation. The directive speech is spoken by
speaker, with a high tone or intonation, while written,
directive language is marked by the usage of the
exclamation mark (!) at the end of sentence.
However, it is not impossible for the directive
sentence to be spoken with a flat intonation
depending on the particular condition.
The directive speech is a speech that requires
the speech partner to do something expected by the
speaker, either explicitly or implicitly. In their daily
activities within campus environment, students
always use the directive speech, either directly or
indirectly. In general, this study aims to describe the
politeness of the student’s use of directive speech
within the campus environment. In particular, this
study aims to describe (1) the form of the directive
speech used by the students, (2) the scale of the
speech chosen by the students describes their
understanding in using directive speech, (3) the
politeness of directive speech based on the student’s
perception.
The scale or level of politeness according to
Brown and Gilman is “Politeness means putting
things in such a way as to take account of
feelings of the hearer. There are 3 factors of
sociolinguistic encompassed in politeness
shown by the speaker to his partner, they
are;power, or authority between the speaker and
his partner, social distance between the speaker
and his partner, and position. Furthermore, the
principle of politeness in speaking proposed by
(Leech G, 1993 ), divides the principle of
politeness based on the level of effort to avoid
conflict, i.e.,
1) Wisdom Maxim, minimizes other’s burden,
maximizes advantage
136
Astami, T.
Japanese Language Directive Utterance Politeness Scale based on the Perception of Japanese Literature’s 4th Semester’s Students of Binus University.
DOI: 10.5220/0010003800002917
In Proceedings of the 3rd International Conference on Social Sciences, Laws, Arts and Humanities (BINUS-JIC 2018), pages 136-139
ISBN: 978-989-758-515-9
Copyright
c
2022 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. All rights reserved
2) Generosity Maxim, minimizes self-advantage,
maximizes burden
3) Appreciation Maxim, minimizes critics for
others, maximizes praise appreciation.
4) Modesty Maxim, minimizes praise,
maximizes critics
5) Compatibility Maxim, minimizes
disagreement between one’s self with others,
maximizes agreement
6) Sympathy Maxim, minimizes antipathy
between self and others, maximizes sympathy
In Leech’s politeness model, each and every
interpersonal maximum there can be used to decide
a speech’s politeness ranking, (Rahardi K, 2005)
stated that Leech’s politeness scale is divided in
five. i.e.;
1) Cost benefit scale, or loss and profit scale, points
to how big or small the benefit or advantage
caused by a speech act to a speech. The more
disadvantageous the speech is to the speaker, the
more polite that speech would be
considered.Conversely, the more advantageous
the speech is to the speaker, the more impolite
that speech would be considered.
2) Optionality Scale, or choice scale, points to how
many options are delivered by the speaker to his
partner in a conversation. The more the speech
allows the speaker or his partner to decide as
much as they want, or freely, the more the
speech would be considered as polite.
3) Indirectness Scale, points to the rank of
directness or indirectness the meaning of a
speech is. The more direct a speech is, the more
it is considered to be impolite.
4) Authority scale, points to the relation of the
speaker and his partner’s social status relation.
The farther the social rank (rank rating) between
the speaker and his partner, the speech used
tends to be more polite.
5) Social distance scale, points to the social relation
rank of the speaker and the partnerinvolved in a
speech. The closer their social rank is, the less
polite the speech tends to be.
Next, according to Blum Kulka(Pranowo, 2009)
politeness of a speech used to state a directive act
could be seen from the choice of wordand nonverbal
things accompanying the speech based on the
existing principles of politeness. The principles of
politeness said above are (1) the speech should not
force and should not give an arrogant impression
(Formality Scale), (2) the speech should give an
option (Optionality scale), (3) the speech should
give a friendly impression, (4) the speech should
show respect to one with the higher social status, (5)
the speech should be advantageous or not be
disadvantageous to the speaker’s partner, (6) the
speech should be indirect or mitigated, so that it
won’t be offensive to the speaker’s partner.
2 METHOD
The combination of quantitative and qualitative
approach method is used. Quantitative approach is
used to help clarify the data analysis qualitatively,
i.e.in the form of calculation of numbers and
percentage level or scale of politeness in speaking.
The qualitative approach is used to describe the data
clearly with the help of simple statistics so that the
data analysis techniques used in this research are
descriptive statistical analysis techniques. The
analysis technique is purposefully used as it can
provide the most accurate illustration possible of an
individual, the state of the language, symptoms or a
particular group. Its phases include data collection,
processing, analysis, and data presentation without
generalization (Ruswendi H E T, 1998).Data
collecting was done with questionnaire. The data
taken for this study is politeness’ scale data based on
the perception of students of Binus
University’sfourth semester, class LB 62 in the
amount of 30 respondents with purposive sample.
The questionnaire contains directive speech forms
based on the respondents’ judgement.
3 RESULT AND DISCUSSION
The following is a directive speech questionnaire in
Japanese that the author has spread to the
respondents.
Table 1 : Directive speech questionnaire in Japanese.
Speech Scale
1 2 3
4 5 6
7 8 9
) その
にもつ
,荷物をとなり
,部屋へ
はこび
,運びなさい。
b) その
にもつ
,荷物を
となり
へや
,部屋へ
Japanese Language Directive Utterance Politeness Scale based on the Perception of Japanese Literature’s 4th Semester’s Students of Binus
University
137
はこんで
,運んでくださ
い。
c) その
にもつ
,荷物を
となり
へや
,部屋へ
はこんで
,運んでくれま
せんか。
d) その
にもつ
,荷物を
となり
へや
,部屋へ
はこんで
,運んで!
e) その
にもつ
,荷物を
となり
へや
,部屋へ
はこんで
,運んでくださ
いませか。
f) その
にもつ
,荷物を
となり
へや
,部屋へ
はこぶ
,運ぶするように
していただけません
か。
g) その
にもつ
,荷物を
となり
へや
,部屋へ
はこんで
,運んでほしい
んですが
h) ここはちょっと
せまい
,狭いので、すみ
ませんが、その
にもつ
,荷物はここに
おかないで
,置かないで
ください。
i) その荷物をとなり
部屋へ
はこ
,運びましょ
う。
j) その
にもつ
,荷物を
となり部屋へ運べ。
Based on the data of the 30 respondents' answers
in the questionnairethat the author has summarized
from, the perception of directive speech politeness is
constructed as follows, 1) imperative construction, 2)
exclamativeconstruction, 3)emphatic construction.
Mostly found in imperative construction with the
average of 73% of respondents, and direct command
formulationof 83% respondents answering to the
least polite.
a) PolitenessPerception in Imperative
Construction.
Based on the first-degree perception of politeness
with imperative construction, standing as the most
polite is mitigated demand and explicit request with
96% of the respondents answers. Next is using
strong cues with 70% of the respondents’ answers,
using imperative modus with 50% of the
respondents’ answers, and using implicit desire
statement with 43% of the respondents’ answers. In
contrast, the use of explicit imperative modus, with
83% of the respondents’ answers, considered
imperative direct speech as impolite.
Table 2: Politeness Perception in Imperative Construction.
Speech type Questionn
aire
Respon
se
Mitigated
deman
d
E 96%
Explicit request F 96%
Stron
g
cues H 70%
Imperative
modus
B 50%
Implicit desire
statement
C 80 %
Explicit desire
statemen
t
G 43%
Direct explicit
imperative modus
J 83%
b) Politeness Perception in Exclamative
Construction
Then second-degree perception of politeness
with exclamative construction,which is the use of
the exclamation mark in command sentence, most
respondents with 93% agree that using the
exclamation markin a command sentence is
considered to be impolite. The respondents
understand that direct command sentences are
usually used between friends or someone whom they
have close relationship with, so that chit chat won’t
be necessary, and even might upset the
speaker’spartner (threatening the partner’s face).
BINUS-JIC 2018 - BINUS Joint International Conference
138
Table 3: Politeness Perception in Exclamative
Construction.
Speech type Questionn
aire
Respon
se
Direct explicit
imperative modus
D 93 %
c) PolitenessPerception in Emphatic
Construction
Then second-degree perception of politeness
with emphatic construction,which is direct invitation,
most respondents with 60% agree that the direct
invitation sentence is considered to be impolite. The
respondents understand that emphatic sentences are
usually used between friends or someone whom they
have close relationship with, so that chit chat won’t
be necessary, and even might upset the speaker’s
partner (threatening the partner’s face).
Table 4: Politeness Perception in Emphatic Construction.
Speech type Questionn
aire
Respon
se
Direct
invitation
I 60 %
4 CONCLUSION
Politeness is related to one's culture. Every person in
particular and society in general hasdifferent speech
politeness perception. The degree of directive
politeness based on the student’sperception, the one
marked as highest is the speech in the imperative
form with mitigated demand speech type and
explicit request speech type as the one considered to
be the most polite, while direct command are
considered to be the least polite. Speech situations
do have effect in choosing speech strategy. The need
to maintain the face (politeness) in expressing things
without offending the partners is one of the the
things needed to be considered in choosing the
respondents’ variety of speech. In other words,
thepositive politeness in the chit chat strategy,
maintains the positive image of the partners, and the
negative politenessin the chit chat strategy saves half
of the partners’ face or image, both became the main
factors of the respondents’ thought.
Related to the statement above, the author hopes
this research can give input on the subjects related to
Japanese language skills especially to introduce
politeness as early as it can to the beginner level
students, in order to keep both the applicable norm
of language in Japanese society, and in the society of
the digital era both orally and written, so that in the
future, the respondents will understand the ethic in
speaking and writing. In the futurethe author
intended to develop and broaden her research, about
how the directive speech politeness perceptionused
or spoken by the entire Binus University’s Japanese
Literature’s students, within the campus and home
environment, is connected with the cultural
factorsbackground surrounding it.
ACKNOWLEDGMENT
The author would like to say thank you for the help
of various parties, especially Bina Nusantara
University that has helped the author until the paper
can be completed.
REFERENCES
Leech G 1993 Prinsip –prinsip PragmatiktransM.D.D Oka
(Jakarta: Universitas Indonesia) pp 206-207
RahardiK2005 Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa
Indonesia(Yogyakarta: Erlangga) p 66
Pranowo 2009 Berbahasa Secara Santun ( Yogyakarta:
Pustaka Pelajar) p 30
Ruswendi H E T 1998 Statistik Dasar Penelitian
Pendidikan (Bandung: IKIP Bandung Press) p 3
Japanese Language Directive Utterance Politeness Scale based on the Perception of Japanese Literature’s 4th Semester’s Students of Binus
University
139