Constraints in Phoneme Learning of Hijaiyyah for Ghairu al-Natiq in
Indonesian Context
Irfan, M. Alvin Wahid, Rohmani Nur Indah
Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang, Indonesia
Keywords: Difficulty, Foreigners, Hijaiyyah Phoneme.
Abstract: This article discusses the phonological constraints of hijaiyah phonemes for ghairu al-natiq (non-native
speaker) particularly for Indonesian learner among children, teenagers, and adults. Pronouncing the
phoneme of hijaiyyah letter and latin letters has its own difficulties because some hijaiyyah phonemes does
not exist in the latin letters phoneme and the sound symbol system used is also different. Related to this issue,
this study employs qualitative descriptive by collecting data through interview and observation to the ghairu
al-natiq society. The finding shows that the constraints are context specific. For children, the difficulty occurs
due to inadequate educational facilities in learning hijaiyyah letters; lack of teacher's competence in the way
of mentioning the eloquent hijaiyyah phoneme; limited availability of study time lack of motivation. In adult
learners, the issue is related to the absence of habituation to pronouncing hijaiyyah letters. More specifically
for beginners who want to learn makhoriju al- huruf find a challenge in pronouncing the phoneme and sub-
letters.
1 INTRODUCTION
The pronunciation of the phoneme of hijaiyyah letter
cannot be separated from the problems faced by the
speech community of other language users. For
ghairu al-natiq or non-native speaker pronunciation
of the phoneme of hijaiyyah letters is something
different from the pronunciation of the Latin font
phonemes so that in its application sometimes always
encounter obstacles that have a very significant
impact on the meaning of the language itself.
For Indonesian ghairu al-natiq in the context of
the pronunciation of the phonemes of the hijaiyyah
letters, there are differences and pronunciation
similarities with phonemes in Indonesian. Therefore
to be able to read it well and eloquently requires
precision and tenacity (Huda, 2012:17). Indonesian
alphabet and hijaiyyah have differences in phoneme
pronunciation, so that many children, adolescents and
adults experience difficulties in articulation or
pronunciation of the phoneme of hijaiyyah letters.
Under certain conditions, errors in pronunciation
of the phoneme of the hijaiyyah letter can even cause
changes in the meaning of language that can provide
misunderstanding between one speaker and another
speaker. For that reason, ghairu al-natiq must have
phonological awareness to produce the correct
phoneme articulation of the hijaiyyah letter.
The phoneme learning of hijaiyyah letters in
Indonesia has long been applied but the rules
inhijaiyah letters are not taken seriously, as the
common purpose is only to be able to recite the Quran
well (Aziz, 2002). Indeed, various institutions in the
pesantren, madrasah diniyah, surauand in formal
education institutions have taught the sound of
language called makharijulsurat in tajwid. In
addition, the sound or phoneme of the hijaiyyah letter
is not always properly considered in learning Arabic.
The impact on students who have long studied
Arabic, especially the articulation of the phoneme of
the hijaiyyah letters, is often found to be a mistake
that can the meaning of the words.
The difficulty of the Arabic phoneme articulation
is often confused with mother tongue. In the study of
Indonesian students, the emergence of interference
was found (Thoyib&Hamidah, 2017).Interference as
part of phonological events can occur because of
contact between two languages, namely the
interaction of Arabic and Indonesian. It is an error
caused by the tendency and habit of narrating another
language both from sound, grammar, new
vocabulary, and even from a cultural perspective.
Irfan, ., Wahid, M. and Indah, R.
Constraints in Phoneme Learning of Hijaiyyah for Ghairu al-Natiq in Indonesian Context.
DOI: 10.5220/0009916800810086
In Proceedings of the 1st International Conference on Recent Innovations (ICRI 2018), pages 81-86
ISBN: 978-989-758-458-9
Copyright
c
2020 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. All rights reserved
81
Language interference may also occurwhen
reading the Qur'an. In this case, it may ruin the
meaning contained in the Qur'an and result in
incorrect understanding of the context for speakers
and listeners. Therefore, this study concerns with the
problems of phoneme acquisition of hijaiyyah letters
for speakers of ghairu al-natiq which could be
difficulties and challenges. The aim is to uncover the
description of the difficulty of the phoneme of the
hijaiyyah letter by comparing between their
pronunciation of the hijaiyyah letters and the Latin
phonemes. The ghairu al-natiqobseved covers
children, teenagers and adults.
2 THEORETICAL REVIEW
2.1 Understanding the Phoneme of
Hijaiyyah
Phonemes are units of the smallest functional
language that distinguishes the meaning of words
(Achmad,2012).Phonemes are also more abstract
units (Rusmaji, 1995). If the phoneme is related to the
sound of a letter, the letter is the symbolic system of
phonemes. To find out a sound including part of font
or become part of the phoneme, it is necessary to
from its minimal pairs or similar word having
difference in meaning, for example in Arabic there is
the word "  : shajar sijran: waqalb
wakalab.Latin letters or words composed of hijaiyyah
letters have similarities between one and another but
differ in sound and meaning as characterized by their
phonemes.
Letter is a sign of the alphabet in the kitabah
(written order) which is based on the alphabet
symbolizing the sound of the language while the
hijaiyyah letter is the Arabic letter which consists
of"alif"to"ya"(KBI, 2012) which is a symbol of the
sound of a language. Therefore, between Indonesian
phoneme and Arabic phoneme have very significant
difference. For example in the alphabet or letters ain,
ghoin, cha, kha, qof, tsa, dzal, sho, dho, syin ,
, , , , , , , contain differences that may result
in difficulties for ghoirual-natiq.
In Indonesian there are phoneme classifications
based on their respective parts which also occurs in
other languages, especially Arabic. The following is
the classification of suprasegmental phonemes of
hijaiyyah letters(Achmad, 2002).
2.1.1 Vocalphonemes
The vowel phoneme is "the sound of language
produced by involving sound without any narrowing
or closure in some articulation places (Verhaar,
2001). Hijaiyyah letter covers three variations of the
vowel symbol namely variation (a) which in rabic is
denoted by (
); variations (i) which are added in
rabic(
); variations (u) which are denoted in rabic
(
). Of the three symbolic shapes above each hasa
partner but is different in terms of pronunciation and
usage, whichdoes not exist in Latin symbol, including
the symbol of sound (a) being the symbol of sound
(a˜) whichinArabic is written ()andread longer
because of the entry of mad thabi’i in the form of alif;
the symbol of sound (i )becomes the symbol of sound
(i˜) which is written in Arabic ()that isread
longeralso because of the entry of mad thabi'i in the
form of a letter huh; and the phoneme (u) becomes the
symbol of sound (u˜) which is written in Arabic
()to be read longer due to mad thabi'i in the form
ofwawsukun.
2.1.2 Diphthong Phonemes
Besides knowing vocal phonemes, Arabic also
recognizes diphthong sounds. It is called diphtong or
double vowel because of the position of the tongue
when producing this sound at the beginning and the
final part is not the same(Chaer, 2007). The
diphthong phoneme in Arabic learning, especially
learning hijaiyyah letters, has only two variations:
variation (ai) or in the Arabic form () as an
example in the words
 and variations (au ) or
in Arabic () for example
the word .Both
diphthong phonemes have their own symbol, both
fatha symbols included with wau or fatha symbols
which are included in the letter ya’ and produce
different diphthong phonemes although both begin
with the fathasymbol.
2.1.3 Consonant Phonemes
Consonant phonemes are sounds produced by
using articulation in one part of the speech
tools(Verhaar, 2001). Arabic has 28 alphabets which
are all consonants. Of all the alphabets which have
different phonetics or letters (  )so that the
phonemes produced by each letter are different and
greatly affect its meaning(Abdrabo,2018).
In addition to phoneme classification, there are
also reasons why a phoneme can change and some of
the factors that influence it,including:
2.1.4 Assimilation and Dissimilation
Assimilation is the event of changing a sound to
another sound as a result of the sound in the
ICRI 2018 - International Conference Recent Innovation
82
environment so that the sound becomes the same as
the sound that influences it(Achmad, 2012). In
Indonesian, things like this are very often
encountered andeven become a habit when speaking.
For example in the word Sabtu (Saturday), it is
commonly pronouncedsaptu by using phoneme (p)
instead of (b) which is influenced by the next
consonant "t". In Arabic such assimilation is also
found in
which was originally read by phoneme
() that becomes () calledmutajanisain in the
recitation language

2.1.5 Archiphoneme
In the previous discussion it has been explained
that the phoneme function is to distinguish meaning
of the word with its minimal pair. For example in the
words of the abad and abat, the first uses uses
phonemes (d) while the second uses phonemes (t)
(Achmad, 2012).Or in words  and the first word
uses phonemes "" while the second word using
phoneme ().It shows different phonemes, but cannot
distinguish the two meanings, so calledarchiphoneme
2.1.6 Contraction
Contraction is a form of shortening from long
speech to short (Achmad, 2012). In Indonesian, it is
also often found in written form or when speaking.
For example, in Indonesian, which is found in the
phrase tidak, it is said in a word tak, in Arabic it is
revealed that it is initially long into a short utterance
in the sense of beingspecified.
2.1.7 Metathesis
The process of metathesis is changing the
phoneme sequence contained in a word (Achmad,
2012). Changes in the phoneme sequence contained
in it are in the same word form. For example, in words
nabi may formbina and banior in the word found
also in the form  and .All changes in the form of
the word come from one syllable and form various
kinds of words having their own meaning with the
utterance of their own phonemes.
2.2 Speaker of Ghoiru al-Natiq
One of the effects of the development of language
is the term ghairu al-natiqwho often experiences
Arabic phoneme difficulties that are influenced by
lahjah (style of language). As foreigners who learn
Arabic phonemes from various ages and are based on
different goals, there are certainly many unique
experiences when learning the pronunciation of
Arabic phonemes . Learning the phoneme of hijaiyah
letters for Ghairu Al-Natiq must to be able to recite
the phoneme of the hijaiyyah letter fluently that can
provide meaningful understanding when speaking
with others usingArabic.
3 METHOD
In this study a qualitative research design was
applied to describe the difficulty of the hijaiyah
phoneme for ghairual- natiq (foreigners). While this
type of research uses naturalistic methods.
Naturalistic methods are used in natural places, and
researchers do not make treatment, because
researchers in collecting data are emic, that is based
on the views of data sources, not the views of
researchers(Sugiono,2012)
Data collection instruments involve observation
and interviews with ghairunatiqin (foreigners). This
study took some different samples including: the age
of children, adolescents and adults who all have
different backgrounds. In the first group, it
represented the age children, the participants are fifth
grade students of SDN Dadaprejo, Indonesia. Second,
those who represent adolescents are some students of
the University of Muhammadiyah Malang, Indonesia.
Third, the alumni of DarulLughah Islamic boarding
school Wa-AddakwaBangilPasuruan, Indonesia who
are currently studying at the IAIN Jember. This group
are advanced Aranic learners as its member covers
winners of an Arabic debate competition. Bali in 2017
and graduate student of the Department of Islamic
Education Malang State Islamic University.
This study chose participants from different ages
to describe differences in learning hijaiyah
phonemesand to see the sociocultural diversity in
each participant. In addition it involves different
levels of education and environments to find the
influece of sociocultural aspects.
In this study, the analysis is used to process data,
organize and solve it in smaller units, to look for
similar patterns or themes (Raco, 2010). This
technique helps to interpret the data needed to
develop various conclusions in accordance with the
theories that form the basis of this research. The data
collected then goes through a data reduction process
which means summarizing, choosing key things,
focusing on important things, looking for themes and
patterns and removing unnecessary things (Sugiyono,
2016). The results of data interpretation is in the form
of descriptions of difficulties in studying phoneme
hijaiyah are then confirmed by comparison between
the results of the research and information derived
Constraints in Phoneme Learning of Hijaiyyah for Ghairu al-Natiq in Indonesian Context
83
from the literature or theory (Creswell, 2016). As the
final step is to draw conclusions that focus on the
cause of the problem of difficulty learning the
phoneme hijaiyah and the solutions given.
4 FINDINGS & DISCUSSIONS
In the group of children, based on the results of
interviews and observations found some findings of
pronunciation difficulties. There are several causes of
difficulty in pronouncing the phoneme of hijaiyyah
letters, including: inadequate educational facilities in
learning hijaiyyah letters; lack of teacher's
competence in the way of mentioning the eloquent
hijaiyyah phoneme; limited availability of time to
study the phoneme of the hijaiyyah letter; and lack of
movifation of children in studying the phoneme of the
hijaiyyah letter.
In the group representing teenagers, two
respondents from the interview said "pronouncing the
phoneme of hijaiyyah letters is different from
pronouncing the Latin letters so that to read the
Qur'an we have difficulty pronouncing the letters in
fluent terms and again our culture is different from
the Arabs" according with this exposure, the writer
describes that the difficulty of pronouncing the
phoneme of the hijaiyyah letter is influenced by
several factors, including: the phoneme of the
hijaiyyah letter is different from the Latin font;
cultural differences
of the rab community
&Ghairul- Natiq; lack of attention to the al-letters
. This is in line with the finding on
research on bilingual context where the phonological
awareness on second language is affected by mother
tongue(Lin, et al.2018, Kim., 2009; Luo et al., 2014).
Third, the respondents who represent adult age
obtained information that "Arabic phonemes
(hijaiyah letters) are easier to learn and practice
because all the letters of hijaiyah have nothing in
common with other hijaiyah letters, but the difficulty
is due to the absence of habituation to the
pronunciation of hijaiyyah letters. or accustomed to
but never learned the way in which the phonemes of
Arabic (hijaiyah letters) are eloquent ". In addition,
respondents explained that "Arabic, especially the
pronunciation of the phoneme of the hijaiyyah letter
is something that has its own difficulties, more
specifically for beginners who want to learn
makhoriju al-huruf, it must find a challenge in
pronouncing the phoneme because each letter of the
hijaiyya letters has a phoneme articulation or what is
commonly referred to as sub-letters.
From the observations, the difficulty of
pronouncing hijaiyah by non-soeaker speakers is
dominated by errors in the following consonant
phonemes:/ f /, / /, / q /, / /, / /, / /, / z /, / /, / x
/ / /, / /, / ð /,/ / , / /, and / h /
This finding supports the results of research
conducted in the context of learners at a university in
Jakarta(Thoyib et al., 2017). Thus it is very clear that
the phoneme of pronunciation of hijaiyyah letters has
a different level of complexity than other language
phonemes. Even native speakers of Arabic can also
find it difficult to pronounce other languages as
research at a university in Oman. Arabic speakers
who do not understand phonological metacognition
will find it difficult to distinguish phoneme
pronunciation methods that are different from their
mother tongue(Chouchane, 2016). Each phoneme has
its own articulation which certainly presents its own
challenges for beginners who want to learn Arabic
List of the phonemes that become the challenges
for non native speakers (ghairu al natiq) found in this
study is also in line with the finding of classification
of Arabic letters [9] namely
a.
The strongest letters: all its qualities are strong
orhave only one characteristicweak.
b.
Strong letters: their strong qualities are more
thantheir weakqualities.
c.
Medium letters: their strong and weak qualities
areequal.
d.
Weak letters: their weak qualities are more
thantheir strongqualities.
e.
The weakest letters: all of their qualities are
weakor have one strongcharacteristic.
.
Based on the results of observations and
interviews, it was concluded that the research
participants were very bound to the sociocultural
aspects of themselves. This aspect broadly covers the
habits of culture and language that are inherited
between generations (Ibrahim, 2017: 69). This aspect
can distinguish how further development of each
individual (Rohendi, 2009). In relation to the people
of ghairu al-natiq, sociocultural actually plays an
important role in the development of Arabic,
especially in articulating phonemes in accordance
with the rules of makhorijul al-hurf (place and
manner of articulation). Thus, the sociocultural
conditions that differ between individuals with other
individuals have an influence on the level of fluency
in articulating a phoneme.
ICRI 2018 - International Conference Recent Innovation
84
In addition, environmental factor is also reported
to have a significant influence which includes all
materials and stimuli inside and outside the
individual, both physiological, psychological, and
socio-cultural. (Dalyono 2007). In research subjects
who develop Arabic in a supportive environment, the
difficulty of articulating phonemes can be overcome
in the process of communication interaction. As for
subjects who do not get enough exposure, they cannot
develop phonological awareness to improve their
phoneme articulation.
In this study the participants were taken from
different educational backgrounds. Education is an
effort or process that is intended to foster the quality
of human resources as a whole so that he can perform
his role in life functionally and optimally (Zulhijrah,
2015). In the world of education, educators have a
very large contribution to the achievement of
educational goals through interaction (Muslimin,
2016). Regardingghairu al-natiqit is obvious that the
educational factor influences different results in the
mastery of phonology hijaiyah. Subjects who get an
understanding of phonemes can eloquently develop
their pronunciation skills themselves.
5 CONCLUSION
Based on the finding, this study found several factors
of difficulty in pronouncing the phoneme of hijaiyah
letters both from the ages of children, adolescents,
and adults. Among them it is reported that the
difficulty is due to the difference between
hijaiyyahand the phoneme of the Latin letter; the
native speaker culture or tsaqofah is different from
the speakers of ghairu al-natiq. There is a difference
oflahjah between native speakers and speakers of
ghairu al-natiq. It is also reported that lack of
educator competency towards understanding and
pronunciation of phonemes of hijaiyyah letters can be
a significant factor. Besides, other factors cover
limited time availability in learning hijaiyyah letter
phonemes in both formal and non-formal
environments and lack of motivation of students in
learning the science of makhoriju al-huruf.Another
important factor is the influence of environmental
conditions where the speaker ghairu al-natiqresides.
Apart from the factors described above, the
phonological awareness of ghairu al-natiqin
articulatinghijaiyah letter is not separated from the
bi'ah or the habit of reciting phonemes of the hijaiyah
letter according to the makhorijual-huruf.
REFERENCES
Abrar.(2012). Islam danlingkungan, Jurnal Ilmu Sosial
Mamangan 1(1), 17-24.
Achmad, Alek Abdullah. (2012). Linguistikumum, Jakarta:
PenerbitErlangga
Aziz, Abdul Bin Ibrahim Al-Ashili
(2002).AsasiyyahTa’lim Al-Lugoh Al-ArobiyyahLii
Al-Natiqin Bi Al-LoghotilUkhra, Riyad:
Jami’atUmmulQuro’
Chaer Abdul. (2007). LinguistikUmum, Jakarta:
RinekaCipta
Cresweel W, John. (2016). Research design,
pendekatanmetodekualitatifkuantitatifdancampuran.
Transl.AchmadFawaid&RinayatiKusminiPancasari,
Yogyakarta: PustakaPelajar
Dalyono.(2017). Psikologipendidikan, Jakarta:
RinekaCipta
Departemen Agama RI, BadanLitbang Agama dan
DiklatKeagamaan. (2003). PedomanTransliterasi
Arab Latin, Jakarta: ProyekPengkajiandan
PengembanganLekturPendidikan Agama
DepartemenPendidikanNasional.(2012). Kamusbahasa
Indonesia PusatBahasa. Jakarta:
GramediaPustakaUtama.
Huda, Nurul. (2012). TokcerBahasa Arab.Jogyakarta:
Bening.
Ibrahim, Gufran Ali (2017) Kata dan kita: penguasa makna
di dunia maya Prosiding: Bahasa, Sastra,
DanBudayaDalamPerubahanBudayaSosial Dan
Lingkungan Serta
ImplementasinyaDalamPembelajaran. Pp. 1-6,
Universitas Gorontalo
Kim, Y.-S.(2009). Crosslinguistic influence on
phonological awareness for Korean–English bilingual
children. Reading and Writing, 22, 843–861.
Lin, C.Y., Cheng, C. & Wang, M. (2018) The
contribution of phonological and morphological
awareness in Chinese–English bilingual reading
acquisitionReading & Writing 31(1), 99-132
Luo, Y. C., Chen, X., &Geva, E. (2014).Concurrent and
longitudinal cross-linguistic transfer of phonological
awareness and morphological awareness in Chinese–
English bilingual children. Written Language &
Literacy, 17, 89–115.
Muslimin, Abdul Muiz. (2016)PendidikanBerbasis Agama
Islam SebagaiKatalisator Di
LingkunganSosialPerkotaan. Equilibrium 4 (2), 135-
144.
Raco.(2010). Metodepenelitiankualitatif,
jeniskarakteristikdankeunggulannya, Jakarta: Grasindo
Rohendi, Edi. (2009) Ajaran agama dan pembentukan
kepribadian. Eduhumaniora1(12), 1-6.
Rusmaji, Oscaar. (1995). Aspek-aspeklinguistik, Malang:
PenerbitIkip Malang
Sugiono.(2012). MetodePenelitianKualitatif&Kuantitatif,
Bandung: Al-Fabeta
Sugiono.(2016). Penelitianpendidikan,
pendekatankuantitatifkualitatifdan R & D. Bandung
Alfabeta
Constraints in Phoneme Learning of Hijaiyyah for Ghairu al-Natiq in Indonesian Context
85
Thoyib & Hamidah, H. (2017)
InterferensifonologisbahasaArab:analisiskontrastiffone
mbahasaarabterhadapfonembahasaIndonesiapadamaha
siswauniversitas al AzharbukanjurusansastraArab.
Jurnal Al-Azhar4(2), 63-71.
Verhaar.(2001). Asas-asaslinguistikumum, Yogyakarta:
GadjaMada University Press
Zulhijrah.(2017). Implementasipendidikankarakter
disekolah, Tadrib 1(1), 1-19.
ICRI 2018 - International Conference Recent Innovation
86