• to select domain-specific terminology on the basis
of its detailing, taking into account the types of hi-
erarchical relationships of the interactive semantic
network,
• to get more information about terms through the
interactive use of external online resources, the
links to which are automatically generated by the
created semantic networks,
• to investigate the generated semantic networks in
the aspect of distinguishing more general con-
cepts from highly specialised vocabulary.
To structure the domain terminology selected on
the basis of interactive semantic networks we de-
fined the criteria of creation and filling terminolog-
ical bases, with possibility of their further use for
foreign language learning with mobile applications,
mastering computer aided translation (CAT) systems,
mastering computer aided interpretation (CAI). These
criteria are universality, structurability, convertibility,
extensibility.
The experimental use of the developed technology
in the process of autonomous training of translators
has shown a positive influence on their technologi-
cal training, in particular in the aspect of the ability
to define and select terms when there is no deep un-
derstanding of the domain, to detail elements of the
terminological system in the right direction, to create
terminological bases on the basis of selection and de-
tailing of terms using interactive semantic networks.
In order to informational-terminological support
of translators’ training and activities and to enhance
the use of interactive semantic networks, students
were additionally familiarized with external termino-
logical resources hyperlinked to the interactive se-
mantic networks. Because of the experimental use
of these resources in the process of building a cus-
tomised interactive semantic network, it was found
that they could meet the specific terminological needs
of a translator.
REFERENCES
Amelina, S. M., Tarasenko, R. O., Semerikov, S. O., and
Shen, L. (2022). Using mobile applications with
augmented reality elements in the self-study pro-
cess of prospective translators. Educational Technol-
ogy Quarterly, 2022(4):263–275. https://doi.org/10.
55056/etq.51.
Benson, P. (2005). Autonomy and information technol-
ogy in the educational discourse of the information
age. In Information technology and innovation in
language education, chapter 9, pages 173–193. Hong
Kong University Press, Hong Kong.
Cotterall, S. (2000). Promoting learner autonomy through
the curriculum: principles for designing language
courses. ELT Journal, 54(2):109–117. https://doi.org/
10.1093/elt/54.2.109.
Hurd, S., Beaven, T., and Ortega, A. (2001). De-
veloping autonomy in a distance language learn-
ing context: issues and dilemmas for course writ-
ers. System, 29(3):341–355. https://doi.org/10.1016/
S0346-251X(01)00024-0.
KCI (2022). Terminology tools and resources. https://
knowledge-centre-interpretation.education.ec.europa.
eu/en/content/terminology-tools-and-resources-0.
Little, D. (2002). Learner Autonomy and Second/Foreign
language Learning. In Bickerton, D., editor, The
Guide to Good Practice for Learning and Teaching
in Languages, Linguistics and Area Studies. LTSN
Subject Centre for Languages, Linguistics and Area
Studies, Southampton. https://www.researchgate.net/
publication/259874624.
Liu, D., Dede, C., Huang, R., and Richards, J., editors
(2017). Virtual, Augmented, and Mixed Realities in
Education. Springer, Singapore. https://doi.org/10.
1007/978-981-10-5490-7.
Moore, I. (2010). What Is Learner Autonomy? http:
//web.archive.org/web/20100325013329/https://extra.
shu.ac.uk/cetl/cpla/whatislearnerautonomy.html.
Murphy, L. (2006). Supporting learner autonomy in a dis-
tance learning context. In Gardner (ed.), pages 72–92.
Ochoa, C. (2016). Virtual and augmented reality in edu-
cation. Are we ready for a disruptive innovation in
education? In ICERI2016 Proceedings, 9th annual
International Conference of Education, Research and
Innovation, pages 2013–2022. IATED. https://doi.org/
10.21125/iceri.2016.1454.
Pemberton, R., Li, E. S. L., Or, W. W. F., and Pierson, H. D.,
editors (1996). Taking Control: Autonomy in Lan-
guage Learning. Hong Kong University Press, Hong
Kong. http://www.jstor.org/stable/j.ctt2jc12n.
Reinders, H. (2006). Supporting independent learning
through an electronic learning environment. In
Lamb, T. and Reinders, H., editors, Supporting
Independent Language Learning: Issues and In-
terventions, volume 10 of Bayreuth Contributions
to Glottodidactics, pages 219–238. Peter Lang,
Frankfurt. https://innovationinteaching.org/docs/
book-chapter-2006-independent-learning-book.pdf.
Roche, C., Alcina, A., and Costa, R. (2019). Termino-
logical resources in the digital age. Terminology.
International Journal of Theoretical and Applied Is-
sues in Specialized Communication, 25(2):139–145.
https://doi.org/10.1075/term.00033.roc.
Scharle,
`
A. and Szab
´
o, A. (2000). Learner Autonomy: A
guide to developing learner responsibility. Cambridge
Handbooks for Language Teachers. Cambridge Uni-
versity Press, Cambridge.
Scrivner, O., Madewell, J., Buckley, C., and Perez,
N. (2016). Augmented reality digital technologies
(ARDT) for foreign language teaching and learn-
ing. In 2016 Future Technologies Conference (FTC),
AET 2021 - Myroslav I. Zhaldak Symposium on Advances in Educational Technology
404