audio through an artificial intelligence (AI)
algorithm and then display the language results with
words, visual symbols and audio clues. Identifying a
patient’s language faster will assist service providers
in communicating vital health or emergency
information, expediting appropriate care, promoting
better health outcomes and improved satisfaction of
staff and patients. STREAM™ (patent pending)
aims to improve refugee health by reducing the time
it takes to connect with the right interpreter,
facilitating care delivery to the person in need.
2.1 Background
STREAM™ was developed to address the concerns
of local health care leaders in the Akron, Ohio area
who witnessed how difficult it became for health
care professionals and first responders toquickly
identify the language of a group of newcomers or
refugees. Akron, Ohio’s largest group of newcomers
is ethnically Bhutanese and Nepali speaking. Since
2008, approximately 80,000 Nepali speaking
Bhutanese adults and children have resettled in the
United States (Roka, 2017). As of 2020, estimates of
the Bhutanese community in our local area of
Akron, Ohio within Summit County, range between
4,000 and 5,000 people (Case Western Reserve
University, 2020). In 2013 Akron’s foreign-born
population held $137 million in spending power and
between 2000-2013 has increased the total housing
value in Summit County by $207 million
(Partnership for a New American Economy &
Knight Foundation, 2016; Vigdor et al., 2013). The
community is growing and showing signs of thriving
as evidenced by Bhutanese – Nepali specialty food
stores, religious services, traditional music and
community festivals (Chmura Economics &
Analytics, 2017).
2.2 Health Care
Health care professionals can encounter patients
over the phone, or in person, both in
emergency/acute or non-emergency situations, for
example setting up an appointment or asking for
information. Whether a patient calls on the phone or
arrives in person, a nurse or receptionist may notice
the person struggling with English, ask the person
what language they speak, or make a best guess,
then initiate interpreter services or choose to proceed
without connecting with an appropriate and
available interpreter. In order to help address the
health concerns of the patient efficiently, before an
interpreter is called, the health care worker needs to
know the language of the speaker. First responders
encounter these issues as well.
2.3 First Responders
First responders include police, emergency services/
911 dispatchers, EMS, and firefighters. Emergency
services/ 911 dispatchers receive thousands of calls
each year, including calls where a non-English
speaker is trying to obtain first responder help. If the
911 dispatcher cannot understand the language, they
often leverage an Emergency Interpreter Service
(Zimmermann, 1996) to interact with the caller.
Despite the availability of this resource, the 911
dispatcher still needs to know what language the
speaker is using so that the appropriate interpreter
can be utilized as quickly as possible. The moments
waiting for the appropriate translator to join the call
have been characterized as “tense,” especially when
the dispatcher does not recognize the language
spoken (VOA, 2014). Because time is critical to
addressing emergency situations, any mechanism to
bring a successful resolution to the call is valuable,
to address the emergency appropriately. Other first
responders, including the police, may seek to
understand someone’s spoken language by using a
protocol for helping someone with limited English
proficiency (LEP) (Under VI of the Civil Rights Act
of 1964 (42 U.S.C. §2000d et seq.). While the
process can vary, the protocol involves asking for a
person’s language identification card, or providing a
list of languages that a person could look through
and point to their spoken language. Other officers
may troubleshoot by asking bi-lingual colleagues to
assist them. Still, the language of the patient or
person in need may still be unknown.
2.4 Current Tools for Language
Identification
The U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) and the Department of Homeland Security
(DHS) developed specific tools to help someone with
LEP to communicate their language in order to seek
help from first responders or health care
professionals. These include Language Identification
cards and the “I Speak” resources. A person who
does not speak English can carry a language
identification card to show in case of emergency or
in everyday activities. The “I Speak” resource
includes both poster form and a booklet listing 70
languages written in those languages. Additionally,
health care facilities often display a poster at the
check in area of a health care office, including a