Emotional Interpretation of Opera Seria:
Impact of Specifics of Drama Structure
(Position Paper)
Pablo Gerv
´
as
1 a
and
´
Alvaro Torrente
2 b
1
Facultad de Inform
´
atica, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 28040, Spain
2
Instituto Complutense de Ciencias Musicales, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 28040, Spain
Keywords:
Sentiment Analysis, Italian Opera, Opera Seria, Emotion.
Abstract:
The application of artificial intelligence techniques to help musicologists analyse and classify operatic arias in
terms of the sentiment they might be expressing constitutes a novel task that may benefit from the application
of sentiment analysis techniques. However, because the analysis of text in this instance aims to provide
information to support the analisis of the associated music, the conventions of how narrative is structured in
traditional opera need to be taken into account to ensure that the relevant spans of text are considered. The
present position paper argues for a treatment of operatic libretti as semi-structured data, to take advantage
of annotations on speaker identity and recitative vs. aria distinctions so that the most relevant sentiment for
the music of the arias can be mined from the texts. This would constitute a new task that applies artificial
intelligence specifically to the needs of musicology.
1 INTRODUCTION
There is growing interest in exploring the applica-
tion of artificial intelligence techniques to help musi-
cologists analyse and classify operatic arias in terms
of the sentiment they might be expressing. This has
followed recent advances in the quality of sentiment
analysis solutions. For a musicologist, being able to
tell whether an aria might be expressing a particu-
lar sentiment opens the gate to identifying which of
the musical features of the piece might be serving the
purpose of expressing that sentiment (Torrente and
Dom
´
ınguez, 2022). However, in the particular con-
text of opera, particularly opera seria, direct appli-
cation of the procedures developed to attribute senti-
ment to news headlines or Twitter messages may not
be the optimal approach, given the specific relations
that hold between the sentiment expressed in an aria,
the text of the aria, and the text of the recitative that
has lead to the aria.
Opera seria is an Italian term used to describe
the operatic genre that prevailed among the courts of
Europe during most of the 18th century. It is char-
acterised by the alternation of recitative where the
a
https://orcid.org/0000-0003-4906-9837
b
https://orcid.org/0000-0002-5830-183X
performers engage in dialogue that carries the action,
sung in a style very close to normal speech and ac-
companied only by a limited subset of instruments
and arias where solo singers elaborate on the
feelings of a particular character and sing complex
melodies accompanied by the whole orchestra (Fab-
bri, 2003). This convention was very strictly followed
at the time.
1
The texts were always written in Italian,
no matter the nationality of the composer or the coun-
try were they were performed.
The present position paper argues that this singu-
lar structure of opera seria needs to be considered
when attempting automated treatment of the libretti to
annotate the emotional content being expressed in the
arias. The conventions of opera seria allow very com-
plex dramatic situations to be set up during the longer
recitatives, so that they can be given musical expres-
sion in the arias. But the arias themselves usually
have very short texts, that very often express abstract
or metaphoric references to the situation in question,
rather than descriptions of them, because they rely for
that on the material just presented in the preceding
recitative. This presents a challenge to the artificial in-
telligence researcher attempting to run his sentiment
1
A brief review of evidence in support of this statement
is provided in section 2.1 below.
330
Gervás, P. and Torrente, Á.
Emotional Interpretation of Opera Seria: Impact of Specifics of Drama Structure (Position Paper).
DOI: 10.5220/0011588900003335
In Proceedings of the 14th International Joint Conference on Knowledge Discovery, Knowledge Engineering and Knowledge Management (IC3K 2022) - Volume 1: KDIR, pages 330-336
ISBN: 978-989-758-614-9; ISSN: 2184-3228
Copyright
c
2022 by SCITEPRESS – Science and Technology Publications, Lda. All rights reserved
analysis code on the text of the aria to obtain a mean-
ingful representation of the feelings being expressed
by the music of the aria. In the sections that follow we
present a more elaborate argument in support of this
point of view, and a simple computational experiment
to show the significant differences in relative size be-
tween the volume of text of the arias and the volume
of text of the recitatives that precede them.
2 PREVIOUS WORK
The following topics are reviewed: basic conventions
of opera seria and existing work on identifying emo-
tion in Italian opera.
2.1 Basics of Operatic Convention on
Narrative
The chief structural principle of opera seria is the al-
ternation of recitatives, where the plot action is ex-
pressed with simple music and accompaniment, and
arias, where the characters express their feelings in
elaborate musical settings with orchestra. This divi-
sion, that may look artificial to a modern audience,
appears to be a direct reflection of Ren
´
e Descartes’
theory of human emotions as described in Les pas-
sions de l’
ˆ
ame (Descartes, 1649) doubtless the most
influential essay on this matter for more than a cen-
tury. Descartes uses the term passion to imply that
human emotions are the reaction of the mind and the
body to a certain action. As a consequence of this
conception, the mechanics of opera seria consist of a
sequence of actions during the recitatives that succes-
sively arouse specific passions in one or more char-
acters that are in turn being expressed in their arias
(Torrente and Llorens, 2020). For more than a cen-
tury, arias followed the same structural pattern be-
cause ’form must be comprehensible if a work is to
achieve its goal of moving the audience’s passions’
(Bonds, 1991, p. 81). The key to this separation is
that the emotional conflicts expressed musically on-
stage in the form of arias are the “true” musical drama
(Dahlhaus, 2003, p. 73). Usually, as the characters
might be experiencing a set of complex emotions, a
particular aria would attempt to represent a specific
aspect of those feelings (Hill, 2005, p. 390). Operas
were in fact a formal representation of an emotional
universe (Bianconi, 2008, p. 85).
2.2 Mining Emotions in Opera
The recent work of Shibingfeng (Shibingfeng, 2021;
Fernicola et al., 2020) addresses the automatic iden-
tification of emotion in Italian opera. This approach
is based on the assumption that an aria may transmit
more than one emotion, and to address this problem,
the task is defined in terms of identifying the emotions
transmitted by each specific stanza of the aria poem:
in opera seria most poems consist of just two stanzas.
To achieve this, a corpus of 2,500 aria stanzas was
annotated by two human annotators with the emo-
tions they attribute to it. A number of state-of-the-
art text representations and classification approaches
are tested over the corpus. Best performance was ob-
tained by using a character trigram based TF-IDF rep-
resentation and a neural network with 2 hidden layers
as classifier. This yielded an accuracy of 0.47 on the
test set. An extension of the work to assign emotions
at the aria level, using a convolutional neural network
combined with character trigram based embeddings
developed based on a corpus of Italian arias achieved
an accuracy of 0.68.
The annotated corpus of arias, the
AriEmozione1.0 corpus, has been made public
(Garcea et al., 2020).
3 RELATIVE DIFFERENCES IN
EMOTIONAL
INTERPRETATION CONTEXTS
FOR ARIAS
The general idea is that, given that the libretto is an
alternating sequence of spans of recitative followed
by an aria, it would be useful to consider that the aria
is intended to express the emotions felt by a particular
character (the singer) as a result of the accumulated
actions described in the preceding (span of) recitative.
This approach is made possible by the fact that
libretti for opera seria are not single stretches of se-
quential text, but rather a sequence of small spans of
text organised in a fixed structure of acts, scenes and
contributions of individual singers at given points in
time (Mu
˜
noz-Lago et al., 2020). The text of each of
these small spans is itself broken down into lines of
verse, though this feature does not influence the ar-
gument being put forward. The contributions by the
singers are also annotated to show whether they are
instances of recitative or of arias.
3.1 A Corpus of Machine-readable
Operas
For the purpose of this paper, we are work-
ing with XML representations of all the libretti
written by Pietro Metastasio, the principal li-
Emotional Interpretation of Opera Seria: Impact of Specifics of Drama Structure (Position Paper)
331
Table 1: A fragment of the libretto for the opera Didone
abandonata as represented in XML. The fragment includes
the first aria of the opera and some lines of the preceding
recitative.
(...)
<speaker>DIDONE</speaker>
<l left-margin="12" n="80" type="r">
Che?</l>
<speaker>ENEA</speaker>
<l left-margin="24" n="80" type="r">
La patria, il cielo...</l>
<speaker>DIDONE</speaker>
<br/>
<l n="81" type="a">&amp;nbsp;&amp;nbsp;
Parla.</l>
<br/>
<speaker>ENEA</speaker>
<br/>
<l left-margin="16" n="81" type="a">
Dovrei... Ma no...</l>
<l n="82" type="a">
L’amor... oh dio, la f
´
e...</l>
<l n="83" type="a">
Ah che parlar non so.</l>
<sp n="84" type="a">
<l n="84" type="a">
Spiegalo tu per me. </l>
<stage n="84">(Ad Osmida e parte)</stage>
</sp>
(...)
brettist in the eighteenth century,
2
that includes
specific labels to identify the singers in each
case (<speaker>ENEA</speaker>) and the specific
lines (<l n="82" type="a">), indicating for each
whether it corresponds to recitative (type="r") or
aria (type="a"). An example of a fragment of libretto
is shown in Table 1.
3.2 Examples of Recitative-aria
Pairings
The aria described in the previous section (Table 1)
also serves as an example of the situation described
to this point, where an aria of just 4 lines (81 to 84)
follows the preceding 80 lines of recitative.
In this example, the text of the aria basically trans-
lates into “I should ... But no ... Love ... oh god, the
faith ... Ah, what to talk about I don’t know. You
explain it for me.
This text hardly allows the reader to make out
what the singer is feeling. Without the preceding 80
lines of recitative which set out the situation at the
start of the opera, with Enea arguing with Didone that,
2
Kindly provided by Anna Laura Bellina , director
of the Progetto Metastasio at the University of Padova
http://www.progettometastasio.it/.
Table 2: Example of an aria preceded by a recitative (Di-
done abandonata, Act I, Scene III). The original XML has
been rendered as structured text for readability.
SCENA: SCENA III
[RECITATIVE]
(STAGE-DIRECTION): DIDONE, SELENE e OSMIDA
DIDONE:
85 Parte cos
`
ı, cos
`
ı mi lascia Enea?
86 Che vuol dir quel silenzio? In che son rea?
SELENE:
87 Ei pensa abbandonarti.
88 Contrastano quel core,
89 n
´
e so chi vincer
`
a, gloria ed amore.
DIDONE:
90
`
E gloria abandonarmi?
OSMIDA:
91 (Si deluda). Regina,
92 il cor d’Enea non penetr
`
o Selene.
93 Ei disse,
`
e ver, che il suo dover lo sprona
94 a lasciar queste sponde
95 ma col dover la gelosia nasconde.
DIDONE:
96 Come!
OSMIDA:
96 Fra pochi istanti
97 dalla regia de’ Mori
98 qui giunger dee l’ambasciador Arbace...
DIDONE:
99 Che perci
`
o?
OSMIDA:
99 Le tue nozze
100 chieder
`
a il re superbo e teme Enea
101 che tu ceda a la forza e a lui ti doni.
102 Perci
`
o cos
`
ı partendo
103 fugge il dolor di rimirarti.
DIDONE:
103 Intendo.
104 S’inganna Enea ma piace
105 l’inganno all’alma mia.
106 So che nel nostro core
107 sempre la gelosia figlia
`
e d’amore.
SELENE:
108 Anch’io lo so.
DIDONE:
108 Ma non lo sai per pruova.
OSMIDA:
109 (Cos
`
ı contro un rival l’altro mi giova).
DIDONE:
110 Vanne amata germana,
111 dal cor d’Enea sgombra i sospetti e digli
112 che a lui non mi torr
`
a se non la morte.
SELENE:
113 (A questo ancor tu mi condanni, o sorte!)
[ARIA]
SELENE:
114 Dir
`
o che fida sei,
115 su la mia f
´
e riposa.
116 Sar
`
o per te pietosa,
117 (per me crudel sar
`
o).
118 Sapranno i labri miei
119 scoprirgli il tuo desio.
120 (Ma la mia pena, oh dio,
121 come nasconder
`
o?)
(INDIVIDUAL-STAGE-DIRECTION):
(Parte)
in spite of this love for her, his destiny requires him
to leave his confortable life with her and her love,
and Didone objecting vehemently and arguing for the
merit of a life of love beside her – it is quite impossi-
ble to understand how Enea is feeling at this point.
To further illustrate the argument, Table 2 shows
a different fragment of the same opera, in which an
aria is preceded by a short recitative. In this case,
the text of the aria is slightly more expressive of the
feelings of the singer at that point (Didone will not
let someone else decide over her heart and fate), but
the preceding recitative outlines the actions that have
KDIR 2022 - 14th International Conference on Knowledge Discovery and Information Retrieval
332
triggered this response (her sister Selene has just told
her that Enea leaves because he fears the hurt of see-
ing her accept the marriage proposal she has just re-
ceived).
Table 3 shows a more complex and more con-
vincing example of the case in question, taken from
Metastasio’s Artaserse. The scene involves the trial
of Arbace, who is being falsely accused of murdering
the Persian King Serse. The assigned judge is Arta-
bano, Arbace’s father, who is the one who actually
killed Serse. Arbace knows that the real murderer is
his father, but during the trial filial piety stops him not
only from accusing his father, but also from defending
himself, to the surprise of all. Artabano sentences his
son to death for a murder that he himself has commit-
ted. At the end of the trial, Arbace pardons his father,
kisses his hand, and sings the aria “Per quel paterno
amplesso”. The text of this aria speaks about his fa-
ther’s embrace and his own loyalty to the crown. The
positive and even cheerful character of the poem does
not reflect Arbace’s inner feelings, having accepted
his own sacrifice for a crime committed by his father.
This cannot be grasped without taking into account
the preceding recitative.
3.3 Reading Libretti onto Meaningful
Data Structures
Fortunately the XML encoding allows very easily to
recover the recitatives that precede a given aria. The
main proposal of this position paper is that any emo-
tional analysis of the content of an aria from the point
of view of the text of the libretto given that a ma-
jor point of interest of such an analysis for musicol-
ogy would be to identify which emotions might be
represented in the corresponding musical fragment
should consider not just the text of the aria itself but
also the text of the recitative that separates that aria
from the preceding one.
The code for parsing the XML file of a libretto
builds a representation in Java. The resulting Java
classes are designed to capture the structure of nested
conceptual elements that constitutes the libretto. The
class diagram for this structure is shown in Figure 1
and explained below:
Libretto class to represent a libretto for a full
opera, made up of instances of Atto (this repre-
sents the complete opera)
Act class to represent an act, made up of instances
of Scene (these classes represent each of the acts
in the opera)
Scene class to represent a scene, made up of in-
stances of SceneUnit (each act is broken down
Figure 1: Class Diagram Representing the Nested Structure
of Text Element in a Libretto.
into scenes, which are spans of the opera which
usually involve the same subset of the cast)
SceneUnit class to represent a fragment of a
scene, that corresponds to either a recitative or
an aria; made up of instances of SceneElement
(with a scene, parts of it may be recitative and
parts of it may be arias)
SceneElement mother class for elements in a
scene: speaker contributions or stage directions
StageDirection extends SceneElement class to
represent a stage direction (the libretto includes
stage directions that are not spoken or sung but
which are placed within the corresponding scene)
SpeakerContribution extends SceneElement
class to represent a contribution to a scene by a
given speaker, made up of separate lines repre-
sented as instances of Line (recitatives in partic-
ular, but sometimes also ensemble arias duets,
trios –, are usually a sequence of alternating con-
tributions by different speakers; this class repre-
sents a set of lines contributed to the scene by
a given speaker without interruptions from other
speakers)
Line class to represent a line of verse (represented
as a String) which may have an associated stage
direction (also represented as a String)
AriaWithContext class to represent the associ-
ation between a SceneUnit class that represents
the aria is associated with a List<SceneUnit>
that represents the recitatives that precede it in the
sequence of the opera
A given libretto can now be parsed into a seqeunce
of instances of AriaWithContext class data struc-
tures, which allows easy retrieval of specific instances
of an aria together with the recitatives that precede it.
Emotional Interpretation of Opera Seria: Impact of Specifics of Drama Structure (Position Paper)
333
Table 3: Example of an aria preceded by a recitative (Artaserse, Act II, Scene XI). The original XML has been rendered as
structured text for readability. Some lines of the recitative not relevant to the point being made have been ommitted to match
space constraints.
SCENA: SCENA XI
[RECITATIVE]
(STAGE-DIRECTION): ARBACE, con catene fra alcune
guardie, e detti
ARBACE:
980 Tanto in odio alla Persia
981 dunque son io che di mia rea fortuna
982 l’ingiustizie a mirar tutta s’aduna!
983 Mio re.
ARTASERSE:
983 Chiamami amico. Infin ch’io possa
984 dubitar del tuo fallo, esser lo voglio.
985 E perch
´
e s
`
ı bel nome
986 in un giudice
`
e colpa, ad Artabano
987 il giudizio
`
e commesso.
ARBACE:
987 Al padre!
ARTASERSE:
987 A lui.
ARBACE:
988 (Gelo d’orror).
ARTABANO:
988 Che pensi? Ammiri forse
989 la mia costanza?
ARBACE:
989 Inorridisco, o padre,
990 nel mirarti in quel luogo. E ripensando
991 quale io son, qual tu sei, come potesti
992 farti giudice mio? Come conservi
993 cos
`
ı intrepido il volto? E non ti senti
994 l’anima lacerar?
ARTABANO:
994 Quei moti interni,
995 ch’io provo in me, tu ricercar non devi
996 n
´
e quale intelligenza
997 abbia col volto il cor. Qualunque io sia
998 lo son per colpa tua. Se a’ miei consigli
999 tu davi orecchio e seguitar sapevi
1000 l’orme d’un padre amante, in faccia a questi
1001 giudice non sarei, reo non saresti.
ARTASERSE:
1002 Misero genitor!
(...)
ARBACE:
1005 (Quanto rigor!)
ARTABANO:
1005 Dunque alle mie richieste
1006 risponda il reo. Tu comparisci, Arbace,
1007 di Serse l’uccisor. Ne sei convinto;
1008 ecco le prove. Un temerario amore,
1009 uno sdegno ribelle...
ARBACE:
1009 Il ferro, il sangue,
1010 il tempo, il luogo, il mio timor, la fuga
1011 so che la colpa mia fanno evidente.
1012 E pur vera non
`
e, sono innocente.
ARTABANO:
1013 Dimostralo se puoi; placa lo sdegno
1014 dell’offesa Mandane.
ARBACE:
1014 Ah se mi vuoi
1015 costante nel soffrir, non assalirmi
1016 in s
`
ı tenera parte. Al nome amato
1017 barbaro genitor...
ARTABANO:
1017 Taci, e non vedi
1018 nella tua cieca intoleranza e stolta
1019 dove sei, con chi parli e chi t’ascolta?
ARBACE:
1020 Ma padre...
ARTABANO:
1020 (Affetti, ah tolerate il freno!)
(...)
ARTABANO:
1034 Principessa,
`
e il tuo sdegno
1035 sprone alla mia virt
`
u. Resti alla Persia
1036 nel rigor d’Artabano un grand’essempio
1037 di giustizia e di f
´
e non visto ancora.
1038 Io condanno il mio figlio. Arbace mora.
(INDIVIDUAL-STAGE-DIRECTION):
(Sottoscrive il foglio)
(...)
ARTASERSE:
1039 Sospendi amico
1040 il decreto fatal.
ARTABANO:
1040 Segnato
`
e il foglio,
1041 ho compito il dover.
(INDIVIDUAL-STAGE-DIRECTION):
(S’alza e d
`
a il foglio ad Artaserse)
ARTASERSE:
1041 Barbaro vanto!
(INDIVIDUAL-STAGE-DIRECTION):
(Scende dal trono e i grandi si levano da sedere)
SEMIRA:
1042 Padre inumano!
(...)
ARTABANO:
1046 Di giudice severo
1047 adempite ho le parti. Ah si permetta
1048 agli affetti di padre
1049 uno sfogo o signor. Figlio perdona
1050 alla barbara legge
1051 d’un tiranno dover. Soffri, che poco
1052 ti rimane a soffrir. Non ti spaventi
1053 l’aspetto della pena; il mal peggiore
1054
`
e de’ mali il timor.
ARBACE:
1054 Vacilla o padre
1055 la sofferenza mia. Trovarmi esposto
1056 in faccia al mondo intero
1057 in sembianza di reo, veder recise
1058 sul verdeggiar le mie speranze, estinti
1059 su l’aurora i miei d
`
ı, vedermi in odio
1060 alla Persia, all’amico, a lei che adoro,
1061 saper che il padre mio...
1062 Barbaro padre... (Ah, ch’io mi perdo!) Addio.
(INDIVIDUAL-STAGE-DIRECTION):
(In atto di partire, poi si ferma)
ARTABANO:
1063 (Io gelo).
(...)
ARBACE:
1063 O temerario Arbace,
1064 dove trascorri? Ah genitor, perdono.
1065 Eccomi a’ piedi tuoi. Scusa i trasporti
1066 d’un insano dolor. Tutto il mio sangue
1067 si versi pur, non me ne lagno; e invece
1068 di chiamarla tiranna,
1069 io bacio quella man che mi condanna.
ARTABANO:
1070 Basta, sorgi, purtropo
1071 hai ragion di lagnarti;
1072 ma sappi... (Oh dei!) Prendi un abbraccio e parti.
ARBACE:
[ARIA]
ARBACE:
1073 Per quel paterno amplesso,
1074 per questo estremo addio,
1075 conservami te stesso,
1076 placami l’idol mio,
1077 difendimi il mio re.
1078 Vado a morir beato,
1079 se della Persia il fato
1080 tutto si sfoga in me.
(INDIVIDUAL-STAGE-DIRECTION):
(Parte fra le guardie seguito da Megabise e partono i grandi)
KDIR 2022 - 14th International Conference on Knowledge Discovery and Information Retrieval
334
Table 4: Proportion of of poetic lines for arias to recitatives
in Metastasio’s libretti.
Title % Arias % Recitative
Didone abbandonata 16.15 83.85
Siroe 16.38 83.62
Catone in Utica 15.74 84.26
Ezio 12.78 87.22
Semiramide 18.49 81.51
Alessandro nell’Indie 16.64 83.36
Artaserse 16.48 83.52
Demetrio 16.54 83.46
Issipile 16.68 83.32
Adriano in Siria 16.69 83.31
Olimpiade 16.39 83.61
Demofoonte 15.21 84.79
La clemenza di Tito 15.98 84.02
Achille in Sciro 21.11 78.89
Ciro riconosciuto 13.99 86.01
Temistocle 14.97 85.03
Zenobia 13.75 86.25
Ipermestra 17.35 82.65
Antigono 18.34 81.66
Attilio Regolo 16.02 83.98
Il re pastore 16.49 83.51
L’eroe cinese 15.56 84.44
Nitteti 16.73 83.27
Il trionfo di Clelia 14.57 85.43
Romolo ed Ersilia 19.10 80.90
Ruggiero 12.47 87.53
Over such data structures, the text of the associ-
ated recitatives can now be easily processed to iden-
tify any emotional connotations that might be relevant
for the emotional labelling of the aria.
3.4 Quantitative Data from the Corpus
Metastasio has 26 librettos with a total of 681 arias,
including alternative arias that he wrote for some li-
brettos and also the choirs; all that the Italians call
forme chiuse, different from the sciolti verses of the
recitative. The proportion of verses is 16% arias and
84% recitatives, although the range of arias oscillates
between 12.5% and 21.1% for arias. The relative per-
centages of aria and recitatives with respect to the full
length of the text is shown for the various libretti by
Metastasio in Table 4.
To illustrate the point from a quantitative point of
view, Table 5 shows the difference in volume of text
measured in terms of number of lines between
each of the arias and the recitative that precedes it for
Metastasio’s Artaserse. This table shows the signifi-
cant differences between arias in the same text, with
some cases where there is a very significant amount
of recitative to be analysed to inform the emotions ex-
pressed in the aria that follows.
Table 5: Relative differences between the average sizes of
each aria and the preceding span of recitative expressed
in number of lines – for Metastasio’s Didone abandonata
left hand column – and Artaserse – right hand column.
Recitative Aria
178 5
33 8
96 6
31 7
29 8
7 6
71 8
25 8
33 7
3 6
134 8
66 12
18 10
16 9
44 10
37 8
3 8
95 8
29 8
9 7
51 6
33 9
5 8
169 8
8 9
55 7
6 8
101 6
22 8
6 8
0 3
115 8
73 8
48 4
48.5 7.6
Recitative Aria
103 7
36 8
66 6
38 8
56 8
11 12
196 7
13 8
3 6
49 12
12 10
52 10
83 12
84 8
48 8
50 9
8 9
222 8
30 8
24 12
18 6
6 9
0 4
61 10
5 7
67 8
6 8
37 10
6 6
198 16
163 6
56.5 8.6
4 DISCUSSION
The emotion that the aria is expressing is not the re-
sult of its text exclusively, but rather of the narrative
developments in the preceding recitative. The text of
the aria is possibly intended as linguistic elaboration
on the emotions in question, but the music is surely
intended to represent the emotion felt by the charac-
ter at that point in the drama, which is not necessarily
clearly captured by the text of the aria. If it were, the
whole point of opera as a genre would be put in ques-
tion, as the dramatic recitatives leading to the aria, in-
cluding all the dialogues between the characters and
the development of the plot, would be dispensable.
Emotional Interpretation of Opera Seria: Impact of Specifics of Drama Structure (Position Paper)
335
The nature of opera libretti as documents sub-
ject to conventions on the need to indicate the overall
structure of the drama as a sequence of acts built
of scenes the specifics of verse sung by each per-
former lines corresponding to a particular speaker
and even the type of contribution either recita-
tive or aria allows this to be achieved with relative
ease. The libretto of a particular opera can then be
seen as semi-structured data, with these overarching
annotations providing a complex structure that deliv-
ers spans of text at particular points, while providing
with very specific details on their role in the context
of the opera.
5 CONCLUSIONS
There is a fundamental difference between sentiment
analysis of text as applied in other disciplines such
as news headlines or Twitter messages and its po-
tential application in musicology. Whereas for the
analysis of news or items in a Twitter feed the text
itself is the main and the only source of information,
for the study of opera the text comes accompanied by
an elaborate musical work which contributes at least
as much as the text and very possibly much more
to the emotions being expressed. When musicolo-
gists consider the emotions expressed in the text ele-
ments of an opera, it is not so much to obtain a single
value that is the only source of information, but rather
in search of additional information that may support
their analyses of the emotion that the corresponding
music is expressing.
The present paper argues that, in this endeavour,
the text of the recitatives preceding an aria should
be taken into consideration with special importance
when trying to identify the emotions that (the music
for) an aria should be considered to be trying to ex-
press.
This argument in no way intends to question the
merit of application of sentiment analysis to the text
of the arias themselves. Rather it proposes a slightly
different task, possibly resorting to the same tools and
techniques, but considering a slightly wider scope of
text in their application to ensure that the best sources
for emotional information are employed.
ACKNOWLEDGEMENTS
This paper has been partially funded by the projects
CANTOR: Automated Composition of Personal Nar-
ratives as an aid for Occupational Therapy based on
Reminescence, Grant. No. PID2019-108927RB-I00
(Spanish Ministry of Science and Innovation) and the
Didone Project (http://didone.eu) funded by the
European Research Council (ERC) under the Euro-
pean Union’s Horizon 2020 research and innovation
programme, Grant agreement No. 788986.
REFERENCES
Bianconi, L. (2008). La forma musicale come scuola dei
sentimenti. In Bianconi, G. L. F. and Frabboni, F.,
editors, Educazione musicale e formazione, pages 85–
120. FrancoAngeli, Milan.
Bonds, M. E. (1991). Wordless Rhetoric: Musical Form
and the Metaphor of the Oration. Harvard University
Press.
Dahlhaus, C. (2003). The Dramaturgy of Italian Opera. In
Bianconi, L. and Pestelli, G., editors, Opera in The-
ory and Practice, Image and Myth, volume 6 of The
History of Italian Opera, pages 73–150. University of
Chicago Press, Chicago.
Descartes, R. (1649). Les passions de l’
ˆ
ame. Henry Le
Gras, Paris.
Fabbri, P. (2003). Metrical and formal organization. In
Bianconi, L. and Pestelli, G., editors, Opera in The-
ory and Practice, Image and Myth, volume 6 of The
History of Italian Opera, pages 151–219. University
of Chicago Press, Chicago.
Fernicola, F., Zhang, S., Garcea, F., Bonora, P., and Barr
´
on-
Cede
˜
no, A. (2020). Ariemozione: Identifying emo-
tions in opera verses. In Monti, J., Dell’Orletta, F., and
Tamburini, F., editors, Proceedings of the Seventh Ital-
ian Conference on Computational Linguistics, CLiC-
it 2020, Bologna, Italy, March 1-3, 2021, volume 2769
of CEUR Workshop Proceedings. CEUR-WS.org.
Garcea, F., Bonora, P., Pompilio, A., Barr
´
on-Cede
˜
no, A.,
Fernicola, F., and Zhang, S. (2020). Ariemozione 1.0.
Hill, J. W. (2005). Baroque Music: Music in Western Eu-
rope 1580-1750. Norton, New York,.
Mu
˜
noz-Lago, P., Usula, N., Parada-Cabaleiro, E., and Tor-
rente, A. (2020). Visualising the structure of 18th
century operas: A multidisciplinary data science ap-
proach. In 24th International Conference Information
Visualisation, pages 508–514.
Shibingfeng, Z. (2020/2021). Emotion Identification in Ital-
ian Opera. Tesi di laurea, Universit‘a di Bologna.
Torrente, A. and Dom
´
ınguez, J. M. (2022). The Language
of Emotions from Descartes to Metastasio. In Arolas,
I. P., editor, Cognate Music Theories: The Past and
the Other in Musicology. Routledge, London.
Torrente, A. and Llorens, A. (2020). ”Misero pargoletto”:
Kinship, taboo and passion in Metastasio’s Demo-
foonte. In Jon
´
a
ˇ
sov
´
a, M. and Volek, T., editors, De-
mofoonte come soggetto per il dramma per musica,
pages 57–86. Academia, Prague.
KDIR 2022 - 14th International Conference on Knowledge Discovery and Information Retrieval
336