Lexical Means of Expressing Modality in Modern English Language
Brilliant Magomedovna Abubakarova
1
, Petimat Khalidovna Almurzaeva
2
and Timerlan Ibrahimovich Usmanov
2
1
Saint-Petersburg State University of Economics, Saint-Petersburg, Russian Federation
2
Kadyrov Chechen State University, Grozny, Russian Federation
Keywords: Modality, Adverb, Language, Semantics, Modal Meanings.
Abstract: The authors emphasize that language development is determined by the development of the society. The
article deals with lexical means of expressing modality in English, which have specific functional features.
The aim of the work is to investigate the semantics of modal adverbs, revealing their main semantic and
syntactic features. The object of the study is adverbs, defined as indicators of subjective modality. Language
is a means of communication that performs its main function. It is emphasized that language and thinking are
inextricably linked, and the results of thinking form a close relationship with semantics. One of the most
important categories of language is modality as a compulsory sign of an utterance. Linguistic modality is
relevant in modern linguistics. This phenomenon has its own specifics. The research question is relevant due
to the need to clarify the semantic possibilities of modal words in modern English. The main purpose of the
work is to study the semantics of modal adverbs, their features in various utterances. The theoretical basis of
the study is the works of V. V. Vinogradov, A. B. Bondarko, O. I. Moskalskaya. Modal words and phrases
quite often become the subject of interest for modern linguists. The specificity and functional features of these
words and phrases lead them to contradictory opinions about their nature. The authors conclude that the
specificity of the modal meaning of words is due to the objectivity of statements in relation to reality.
1 INTRODUCTION
It is important to note that modality is used in a
variety of sciences, from logic and linguistics to
philosophy. Many scientists, such as F. R. Palmer, E.
V. Gordon, N. M. Rayevskaya and others have
studied the problem of modality. Each of them
proposed their own theories and gave arguments to
support their views. When studying the material, we
inevitably face the question of the category of
modality content itself, for only the correct definition
of what the category of modality is – that is the
consideration of the problem as a whole – will allow
us to outline the successful way of research on such a
particular issue as the study of the English language
means of expressing modality. Modality, due to such
a great interest among linguists, has become the
subject of the present study. We limited ourselves to
the study of lexico-grammatical means of expressing
modality in modern English. The choice of the
research object is due to its insufficient study, on the
one hand, and the relevance of this problem, on the
other (Admoni, 1965, Alisova, 1971).
Modality is a complex category of language,
which is found in many languages. Unfortunately,
there is no exact definition of this category. Modality,
of course, is very important in any language, because
the modal words determine the meaning of the
statement. However, it is necessary to consider
modality from different angles. It is an important
integral part in every sentence that forms it.
Modality is defined as a semantic category. In
English, there are many parts of speech which express
modality (e.g., modal particles, modal verbs, etc.).
The term modality is defined differently in many
languages, and many terms are taken from modal
logics (Almurzaeva, 2019). Because of this, in
English it is very difficult to determine the exact
meaning of an utterance that accurately defines the
meaning of modality, since the meaning of utterances
is very variable.
Modality is also described as "the speaker's
attitude toward a statement or statement toward
reality or realization, which can be expressed in
various linguistic forms. (Coates, 1983).
160
Abubakarova, B., Almurzaeva, P. and Usmanov, T.
Lexical Means of Expressing Modality in Modern English Language.
DOI: 10.5220/0011608900003577
In Proceedings of the 1st International Conference on Actual Issues of Linguistics, Linguodidactics and Intercultural Communication (TLLIC 2022), pages 160-169
ISBN: 978-989-758-655-2
Copyright
c
2023 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. Under CC license (CC BY-NC-ND 4.0)
Many linguists search for a terminology of
modality. The notion of "modality" originates from
the influence of formal logic in philosophy as
modality of judgment. Finnish scientist Ahti Jantti at
the seminar in Finland, devoted to the problems of
modality, its development in linguistics, rightly
points out the necessity to distinguish logical and
linguistic modality (Almurzaeva, 2022):
"Die Modalität in der Philosophie und die
Modalität in der Sprachwissenschaft dürfen aber
nicht identifiziert werden, obwohl sie einiges
gemeinsam haben" (Jänti, 1989).
Those formulations which are adequate from the
logical point of view do not exhaust the content of
linguistic modality. Those meanings which linguists
consider as modal (prompting, affirmation, question,
negation, etc.) are considered by logicians as non-
modal for the reason that they "overlap", i.e. occur
within one utterance (Aristotle, 1981). And this,
according to the laws of logics, violates the basic
principle of the logical operation of concepts division.
However, we cannot agree with such a basis for
limiting modal meanings. Language is a natural
formation, it "does not require that formal-logical
sequence of principles of division which is necessary
for classification of abstract concepts", therefore the
statement is the sphere of existence of various
language categories where their "neighborhood" is
quite appropriate and does not mean paradigmatic
crossing (Humboldt, 1984). Modality in modern
English has to do with the world, not only with the
world that exists, but also with what it could
potentially be. It can revolve around people's beliefs
about this world or their potential actions in this
regard (Bondarko, 1987).
Modal concepts refer to the concepts of the
possible, the necessary, the probable, the possible,
and the like.
The idea of modality is an old one, dating back to
classical Greek philosophy. Aristotle attaches
particular importance to the concepts of possibility
and necessity. The emergence of such notions seems
to be due to the fact that people often think and
behave as if things could be different than they
actually are. In recent decades, philosophers and
logicians have tried to analyze modal concepts by
interpreting them as statements about possible
worlds. Possible worlds can be divided into different
types (called modalities) according to the conceptual
structure in which an event or sentence is considered
real or true (Aristotle, 1981).
Some linguists hold the view that there are three
main means of modality (Vinogradov, 1975):
1) Modality related to rational laws and deduction.
2) Modality relating to social or constitutional
laws.
3) Modality, which is concerned with the relations
between empirical circumstances and the states of
affairs that derive from them, that is, natural laws
(Belyaeva, 1987) (Bally, 1955).
In linguistics, the category of modality is regarded
as conceptual modality, that is, it is transmitted in
language by means of concepts. These concepts are
not manifested in the language itself, but in its lexical
and grammatical structure, noting the connection with
all the utterance (Belyaeva, 1987)
Thus, modality refers to the actual status of
information; it signals the relative relevance,
credibility, or plausibility of the content of an
expression (Petrova, 2011).
The purpose of this article is to review the
scientific and methodological literature on the
problem of modality and the study of semantics of
modal adverbs, identifying their main semantic and
syntactic features. The units under study are adverbs
which are indicators of subjective modality (Gordon,
1968).
Research methods: There are many means of
expressing modality in English. Some of these means
have been studied and some are still being studied.
There are logical, grammatical and semantic
approaches to modality, but in general this
phenomenon also seems to point to the field of
pragmatics, since modality operates above the level
of a pure sentence (Philosophy of grammar, 1958).
2 LITERATURE REVIEW
Modality was studied by such researchers as S. Bally,
F. R. Palmer, G. V. Kolshansky, N. M. Raevskaya, T.
B. Alisova, G. A. Zolotova, A. V. Bondarko, etc.
They considered the complex category of modality.
Usually modality refers to the modal meaning in the
structure of a sentence. As mentioned above, the field
of modality has occupied the minds of many scholars,
and many theories have appeared over time. In his
book, F. Palmer points out two differences in the way
languages treat the category of modality. The
differences are between modal systems and moods.
But he also argues that the typology of modality may
be different because of the complexity of linguistic
differences in different languages (Ivanova, 1981).
Richard Coates (1983) divides modality into
epistemic (external) and radical (internal). E.I.
Belyaeva, characterizing epistemic modality in her
work "Epistemic modality in English and Russian",
also emphasizes the role of the speaking subject:
Lexical Means of Expressing Modality in Modern English Language
161
"Epistemic modality is a linguistic expression of the
degree of cognition by the speaking subject of the
links and relations between the object and the sign.
Epistemic modality is always subjective, as it is
associated with the speaker's inference". (Belyaeva,
1987) [14].
"In general, let us emphasize that modality is a
subjective-objective or subjective-relative category,
which fixes in the system of language the results of
the speaker's evaluation of relations and links of
reality in terms of their nature, cognition or
desirability and thereby objectifies ways of
expressing this evaluation by any speaker in each
specific speech act. Subjectivity of reality evaluation
itself in the speech act is limited by objectively
existing relations (that, however, does not mean that
each speaker adequately evaluates them in terms of
truth), subjectivity of evaluation expression is limited
by a set of typified means of expression". (Belyaeva,
1987). As a result, there was a division of modality
into objective and subjective (Yartseva, 2002).
The similar approach to division of modality into
objective and subjective was first established in logic,
and then in linguistics.
However, despite the fact that the logical
approach to the division of modality into objective
and subjective impoverishes it, narrows its scope,
does not cover all modal meanings (the limiting role
of the logical approach to the category of modality
has already been mentioned above), the concepts of
objective and subjective modality have been
established in linguistics and found their development
here.
In objective modality scientists began to
distinguish aletic modality and deontic modality.
Aletic modality expresses a possibility and necessity
of relation between a subject and a sign, and deontic
modality determines a relation between a subject and
a sign, conditioned by social laws, moral and ethical
norms (Almursaeva, 2019).
F.R. Palmer prefers the word "deontic" to
"radical" modality (Palmer, 1990). On the other hand,
Richard Coates (Coates, 1983) prefers "radical" to
"deontic" because it is not limited to the expression of
obligation and permission. Radical modality includes
"deontic".
and "dynamic" modality. Through these two basic
types of modality, speakers are enabled to perform
two important communicative functions:
a) commenting and evaluating interpretations of
reality;
b) intervening and making changes in events.
F. R. Palmer agrees that the distinction between
"epistemic" and "radical" modality is more correct
and clearer (Palmer, 1990). According to Richard
Coates, "epistemic" modality is subjective because it
involves human judgment and expresses the speaker's
attitude to the sentence (Coates, 1983). A.N. Lyons
says that "epistemic" modal forms lack the past tense
form and are not influenced by negation and aspect.
"Radical" modality, on the other hand, assumes
human control, so "radical" modals are harder to
characterize, although they can be identified using
features such as appearance with an animate object,
stress, and intonation (Coates, 1983). Other authors
argue that there is a clear distinction between the
terms "deontic" and "radical" modality, although this
distinction may not be clear in some studies, and these
terms may be used synonymously. The use of the
term "radical" emphasizes the aspect of modality.
F.R. Palmer distinguishes between two types of
modality: the modality of utterances and the modality
of events. They, in turn, also have their own subtypes.
Event modality refers to events that are not
actualized. It includes (Miloserdova, 1991):
I. Deontic modality - the speaker expresses
conditioning factors external to the person in
question:
a) permissive modality - permission is given on
the basis of some rules, laws, or the speaker;
b) obligatory modality - an obligation is imposed
on the addressee on the basis of some authority;
c) forbidding modality - the forms are formulated
with the words: forbidden, has no right, cannot,
is not allowed.
II. Dynamic modality - the speaker expresses
conditioning factors that are internal to the person
concerned (Byrd, 2008):
(a) ability - expresses the ability to do something;
b) volitional modality - expresses the willingness
to do something (Palmer, 1990).
Each modal verb in sentences expresses an
epistemic or deontic modality. In addition, there are
some differences, for example, deontic "must" and
"may" can be negative, whereas epistemic "must" and
"may" cannot be, and if "must" and "may" follow
"have" in the conclusion, they express epistemic
modality (Cambridge Advanced Learner’s
Dictionary, Carroll, 1865).
Modality is related to the speaker's evaluation or
attitude (certainty) about the state or affairs. Hence,
modality deals with different worlds. In a sentence
like "He must be right," we are dealing with the world
of knowledge and reason. This type of modality is
known as epistemic modality
E.g. I think Nicole is less sick than anyone thinks
– she only cherishes her illness as an instrument of
power. (F. S. Fitzgerald, p. 259)
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
162
E.g.: Я думаю, что Николь менее больна, чем
кто-либо думает - она дорожит своей болезнью
только как инструментом власти (Duden, 2016).
Realizing epistemic modality by means of verbs
mаy, mіght, can, could, should, wіll, must, ought to,
these modal forms express various meanings from
possibility to certainty, grammatically: through
inflections, lexically: through adverbs or special
intonational patterns.
In the realization of deontic modality, indicating
possibility or necessity, these forms are not
traditionally perceived by personal and social
standards (Duran) .
Another subcategory of deontic modality is
"directive" modality. Directive modality is used to
denote the means that the speaker uses to control
another's behavior. Modal auxiliaries are particularly
important in this regard; they are used to order,
rebuke, insist, suggest, permit, etc (Forrest, 2014).
E.g.: Assuming that you decide to take the plunge,
you should if possible determine at the same time
whether you are going to practise on the common law
or on the Chancery side. (BNC)
E.g.: Предполагая, что вы решите сделать
решительный шаг, вам следует, если возможно,
одновременно определить, собираетесь ли вы
заниматься практикой по
общему праву или
работать в канцелярии.
E.g. You should hear her talking about Gesner.
You should see her doing her impersonation of him;
one of the funniest things I've ever seen (BNC).
E.g.: Вы должны услышать, как она говорит
о Геснере. Вы должны увидеть, как она
подражает ему; это одна из самых забавных
вещей, которые я когда-либо видел.
Е. С. Petrova (2011) considers the ways of
expressing directive meanings in English and Russian
in comparative terms. Both languages use a single-
partite verb structure for direct inducement to action,
and in Russian the directive verb can change in
number, where the plural form can serve not only to
address several addressees, but also as a form of
polite address. Both languages use the two-part
structure of the directive sentence, which allows us to
emphasize the contrast between the actions of the
speaker and those to which the addressee is prompted
(You take those two on the tray. And I’ll just put this
milk away. – Ты поставь их на поднос и унеси. А я
молоко уберу.). In two-part English directives it is
possible to combine a subject expressed by an
indefinite pronoun with an imperative verb
(Somebody, get one more chair, please.), while in
Russian impersonal infinitive sentences with a dative
are used for this purpose (Никому не двигаться!).
In speech, the deontic realization can be carried
out with the help of grammatical moods, namely, the
imperative mood:
E.g. Go away and forget it (BNC)
modal verbs: Well I shall have a look. (BNC)
other verbs: …so I hope to hear from her this
week. (BNC)
E.g.: Уходи и забудь.
modal verbs: Хорошо, я посмотрю.
other verbs: …так что я надеюсь получить
известие от нее на этой неделе.
Deontic modality is opposed to aletic and
epistemic modalities. The relations of deontic modal
concepts are studied by deontic logicians. Deontic
modal forms are distinguished by a special relation to
normative, also evaluative concepts (consciousness,
virtue, significance, etc.).
According to F.R. Palmer, deontic modality has
the role of the forthcoming, while epistemic
modality includes the informer’s approach to the
truth of the past, the present or the forthcoming.
According to Richard Coates, epistemic modality is
the relationship of the communicating circumstance
as well as the factors of reality.
The three meanings (epistemic, deontic, dynamic)
can be referred to differently in a variety of literatures.
For example, dynamic modality in addition is called
voluntary/inherent. It is described as attributing to the
subject, i.e., the element can do the action articulated
by the main verb.
Thus, there are four main types of epistemic
modal markers in English (Table 1) (Jespersen, 1933,
Macmillan, 2003):
Table 1: Modals.
modal auxiliaries may, might, can,
could, must and othe
r
lexical modal verbs seem, appea
r
modal adjectives/
adverbs
likely, probably, etc
3 RESEARCH RESULTS
There are many means of expressing modality in
English. Some of these means have been studied and
some are still being studied (Macmillan, 2003).
There are lexical means of expressing modality:
modal meanings can be expressed by nouns,
adjectives, verbs, adverbs, and particles. It is well
known that nouns by themselves cannot act at the
level of the whole sentence in which they participate.
But they can denote the abstract concepts underlying
Lexical Means of Expressing Modality in Modern English Language
163
the modality and its various elements. In
constructions with verbs with more or less auxiliary
functions, such nouns can even replace modal verbs.
As part of a prepositional phrase, they may replace
modal adverbs. An important feature of such "modal
nouns" is the ability to take infinitive constructions or
even embedded sentences as objects. These nouns
then usually play two roles: 1) they refer to the
sentence as a whole (anaphorically, like pronouns),
and 2) they project modality (the type denoted by
their meaning) into the sentence at the same time. If
the sentence is given only in the form of an infinitive
construction, its subject is also controlled by the noun
(Quirk, 1972).
Modal nouns express probability, necessity,
chance, likelihood, degree, necessity, opportunity,
ability, demand, inquiry, etc.
E.g. There is a chance that he will dare to leave.
To break with Hitler, defect (BNC).
E.g.: Есть шанс, что он осмелится уйти.
Чтобы порвать с Гитлером, дезертировать
(Table 2).
Table 2: Modal adjectives include:
They produce modal contexts of varying degrees,
depending on how the speaker or writer understands
the situation.
E.g.: It would be as soon as possible, but they
couldn't say exactly how long (BNC).
Возможно, это будет очень скоро, но они не
могли сказать точно, как долго.
If the Government were likely to meet the full cost,
the proposal would be unnecessary (BNC).
Если бы правительство могло покрыть все
расходы, то это предложение было бы
ненужным (НКРЯ).
However it is not necessary to own all the
available shapes, some have very specific uses which
may only needed on rare occasions (BNC).
Однако не обязательно владеть всеми
доступными формами, некоторые имеют очень
конкретные применения, которые могут
потребоваться только в редких
случаях.
‘It is impossible not to notice that our world is
tormented by failure, hate, guilt and fear’. (W.
Saroyan, quote) – «Невозможно не заметить, что
наш мир мучают неудачи, ненависть, вина и
страх». (В. Сароян, цитата)
Modal lexical verbs include such ones as ‘advise’,
‘intend’, ‘suggest’, ‘recommend’, ‘demand’,
‘propose’, ‘wish’. Modal lexical verb to have to can
take inflexional endings and infinitive subordinate
clause beginning with to as an object. Yet auxiliary
verb “to do” is used in interrogative sentences.
E.g.: I have to take off my shoes whenever I can
(BNC).
Мне приходится снимать обувь всякий раз,
когда я могу.
The use of modal particles is not widely spread in
Modern English, especially in Britain English.
Though they are more frequently used in the speech
of the Americans. The following example with too
and so is opposed to what was said (Parallel case,
http://www.ruscorpora.ru/search-para-en.html):
The E.g.: re is too a growing appreciation of the
need for an international approach to hydrological
problems... (BNC).
Также растет понимание необходимости
международного подхода к гидрологическим
проблемам
...
So a nursing home, hospital and school,
residential or otherwise, is never certificated, and any
advice that we give is exactly that (BNC).
Таким образом, дом престарелых, больница и
школа, жилые или другие, никогда не проходят
сертификацию, и любые советы, которые мы
даем, являются именно такими.
As a rule, to express the meaning of apology such
lexical means as markers are used. These markers can
be used in the speech interchangeably and to change
positions. Probably, these are adverbs that attract
most attention in the English Grammar (BNC).
«Модальные словаотносительно закрытый
класс в немецком языке» (Helbig, 1993).
«Модальные слова отвечают на вопросы
предложения» (Helbig, 1994).
Модальные слова являются частью наречий во
многих книгах
, но модальные слова, в отличие от
наречий, не могут использоваться в нереальных
желательных предложениях. Также невозможно
able способный
advisable Желаемый
anxious Т
р
евожный
bound Связанный
concerned Заинтересованный
crucial Важный
desirable Желаемый
essential С
у
щественный
f
ittin
g
Подходящий
imperative Императивный
important Важный
likely Вероятно
necessar
y
Необходимый
p
ossible Возможный
u
osed П
р
едполагаемый
s
ure Уверенный
vital Жизненный
willing Желающий
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
164
спросить о модальных словах: «Как он идет?
Возможно» (Helbig, 1993).
«Modal words are relatively closed class of
speech parts» (Helbig, 1993).
«Modal words respond to sentence questions»
(Helbig, 1994).
Modal words are regarded as parts of adverbs in
many books, but modal words cannot be used in
unreal desirable sentences. Also it is impossible to ask
such questions as: “How does he go? Possible”, –
concerning modal words (Helbig, 1993).
Adverbs formulate concrete verb details and
express speaker’s position towards the event (Helbig,
1994).
«He does not come in time to official meetings» –
(adverb). «He, probably, will not come to the staff
meeting» – (modal word). The speaker uses modal
word to express his opinion, that he suspects the man
will not come. In German, if you want to negate
modal words, the negative word comes after the
modal word in contrast to adverbs.
«He will not come in time. He, possibly, will not
come» (Helbig, 1993) (Quirk, 1972).
Because of their great diversity class of adverbs
are the least defined among the traditional parts of
speech. Indeed, it is tempting to simply say that
adverb is an element that does not correspond to the
definitions of other parts of speech. The term
«adverb» is slightly problematic. Traditional
grammars use it to denote any structure, changing
adjective, any structure changing adverb, and any
structure changing verb. Some modern grammars
avoid using thе term «adverb», using nothing but
semantic terms, such as adverbial modifier, or
structural terms such as addition. As a part of speech
the category term «adverb» is applied to different set
of elements of English, including verb modifiers,
adverbs, adjectives, subordinate sentences. The label
«adverb» expands the scope of prepositional phrases,
word combinations with nouns and subordinate
sentences, each of which may have the same
modifying functions as adverbs. It is more difficult to
define adverbs than nouns, verbs and adjectives,
because there are so many subclasses and positional
variations. Endings of adverbs have double meanings.
First, numerous adverbs are formed from
corresponding dynamic adjectives by the way of
adding the ending -ly. But this is the case with
adverbs of manner (quickly-quickly), which express
how something is done. The second type of endings
are inflexions, relating to comparative and superlative
degrees of adverbs (quickly, more quickly, the most
quickly).
Adverbial expressions, formed from nouns by the
way of (-ly, friendly, as a rule), (-like) (ladylike), (-
style, -fashion), must be formed peripherally, for
example, in a friendly manner/as a whole. There is no
difference among them, moreover, the can be
substituted for each other:
E.g.:.“In general, they attended a mass of
thanksgiving in the villa’s chapel” (Bertrice Small
“Love Wild and Fair” p.591). – Как правило, они
присутствовали на мессе благодарения в часовне
виллы.
“Generally speaking, Howard seemed dressed as
usual – the threadbare but exactly buttoned jacket,
the infinitely worn, but carefully polished shoes”.
(James Gould Cozzens “By Love Possessed” p. 520).
Вообще говоря, Ховард
выглядел одетым как
обычнопоношенный, но точно застегнутый
пиджак, бесконечно поношенные, но тщательно
начищенные туфли.
As mentioned in Perkins (1983, p. 89 Wiley
Online Library), modal adverbs in English are mostly
epistemic. Modal adverbs are those lexical devices
that emphasize and disambiguate something. No
wonder that such a rich sphere/part of speech as the
adverb has been so well studied, and many scholars
have proposed their classifications of English
adverbs: conjunctions and linkers of sentences
(however, nevertheless), disjunctive words
(probably, thankfully, frankly), subjunctive words
(willingly, intentionally, etc.) and adverbial modifiers
of purpose, time, manner, place, etc. Toril Swan
shows that the entire category of evaluation adverbs
(disjuncts) has undergone a similar development.
Adverbs of evaluation are defined by Toril Swan as
adverbs that express the speaker's evaluation of the
content of a sentence. In addition to modal adverbs,
the class of evaluation adverbs according to Toril
Swan contains evaluative adverbs (fortunately,
unfortunately), adverbs of speech action (frankly,
briefly) and disjunctive subjects (wisely,
intelligently). All these classes of adverbs, according
to Toril Swan, have greatly expanded and diversified
in the 20th century (1988, Ch. 5, Modality in
Germanic Languages) (НКРЯ).
Modal words probably, maybe, perhaps are
closely related to the expression of modality.
E.g.: The war was long way away. Maybe there
wasn’t any war. (E. Hemingway, p. 205)
Only those who will risk going too far can
possibly find out how far one can go (Th. Eliot,
quote).
If she could have done one thing to make
absolutely sure that every single person in this school
Lexical Means of Expressing Modality in Modern English Language
165
will read your interview, it was banning it. (J.K.
Rowing)
We don’t actually fear death, we fear that no one
will notice our absence…
Война была далеко. Возможно, не было
никакой войны. (Э. Хемингуэй, с. 205)
Только те, которые рискнут зайти слишком
далеко, могут понять, как далеко можно зайти
(Т. Элиот, цитата).
Если бы она могла сделать что-то одно,
чтобы быть абсолютно уверенным, что каждый
человек в этой школе прочитает ваше интервью,
она запретила бы его (Дж. К. Роуинг).
На самом деле мы не боимся смерти, мы
боимся, что никто не заметит нашего
отсутствия... (Т. Элиот, цитата).
Ray Jakendoff (1972) classifies adverbs as
follows: adverbs with verb phrases, object-oriented
adverbs, and speaker-oriented adverbs. I. Bellert
(1977) identifies five disjunctive groups in Ray
Jacendoff's speaker-oriented adverbs: evaluative
adverbs (e.g., fortunately, unexpectedly), modal
adverbs (e.g., logically, mathematically), conjunctive
adverbs (e.g., consequently, finally), and pragmatic
adverbs (e.g., sincerely, exactly). Sally McConnell-
Gine suggests that passive-sensitive adverbs have the
meanings of verb phrases (attitude and manner). With
the possible exception of Sally McConnell-Gin, each
of the above classification systems groups adverbs
according to their role in that sentence, either by how
they are "oriented" or by how they relate semantically
or pragmatically to other arguments.
Another interesting area of study of adverbs is the
problem of their placement in a sentence. This
problem interested Otto Jespersen, and he mentioned
it in his work. According to him, adverbs can usually
occupy five positions (Table 3).
Table 3: Adverbs can usually occupy five positions.
in front – before the
subject and verb
впередиперед
подлежащим и глаголом
between the subject
and verb
между подлежащим и
глаголом
after subject and
auxiliary verb, before
verb
после подлежащего и
вспомогательного глагола,
перед глаголом
between verb and
object or prepositional
object
между глаголом и
объектом или
предложным объектом
at the end of the
sentence
в конце предложения
To see how the means of expressing modality are
used in English statements, we should turn to works
of fiction, which abound in modal vocabulary, which
contributes to the expression of the subjective attitude
of the speaker to the content of the statement and to
the interlocutor, and therefore makes the characters'
speech lively and unconstrained.
Their use in works of fiction and in modern
colloquial speech is great. Let us assume that,
creating a work of fiction, writers recreate their
picture of the world, using both grammatical and
lexical means of modality (Helbig, 1994).
The adverb perhaps is usually at the beginning of
a sentence and is not separated by a comma.
E.g. Perhaps only people who are capable of real
togetherness have that look of being alone in the
universe. (D. Lawrence, p. 149)
In this context, one can trace a shade of
probability.
I do not know what makes a writer, but it probably
isn’t happiness (W. Saroyan, quotes).
“He looked sharply away and said: ‘Here!’
(James Gould Cozzens “By Love Possessed” p.
529).
Astuallu points to some actual fact as a fact of
reality, often appearing as something new,
unconscious, and sometimes unexpected:
“Actually, you have to remember that you have
ten pounds of steel on your legs which will affect
balancing” (James Gould Cozzens “By Love
Possessed” p. 558).
The modal verb should is used in sentences to
express advice, obligation, probability. This can be
seen in the above examples.
Curiosity is not a sin…But we should exercise
caution with our curiosity…yes, indeed (J.K.
Rowling, p. 598).
“Why, I merely saw your maid had difficulty with
the heather – I told her about it and started the water
(F.S. Fitzgerald, p. 282)
“She couldn’t help speaking anxiously: her voice
was grave and low” (where anxiety ascribes some
state of mind to the patient).(James Gould Cozzens
“By Love Possesed” p. 183).
For example: Возможно, только люди,
способные к настоящему единению, выглядят
одинокими во Вселенной. (Д. Лоуренс, стр. 149)
Не знаю, что делает писателя, но, вероятно, не
счастье. (В. Сароян, цитаты)
«Он резко отвернулся и
сказал: «Вот!».
(Джеймс Гулд Коззенс «Одержимая
любовью», стр. 529).
«На самом деле, вы должны помнить, что у вас
на ногах десять фунтов стали, что влияет на
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
166
балансировку». (Джеймс ГулдКоззенс
«Одержимая любовью», стр. 558)
Любопытствоэто не грех ... Но с
любопытством следует проявлять осторожность
да, действительно. (Дж. К. Роулинг, стр. 598).
«Да ведь я просто видел, что у вашей
горничной возникли проблемы с вереском, я
сказал ей об этом и пустил воду. (Ф.С.
Фитцджеральд, стр. 282)
«Она не
могла не говорить с тревогой: ее
голос был серьезным и низким» (где онас
тревогой -приписывает пациенту какое-то
душевное состояние). (Джеймс ГулдКозенс
«Одержимые любовью», с. 183).
Adverbs like cautiously, anxiously, slowly are
called adverbs of state of mind:
Mastering her emotions, he slowly and carefully
told his mother what had happened. (Bertrice Small
“Love Wild and Fair”, p. 217).
Poor Jo would gladly have gone under the table,
as one thing after another was tasted and left. (where
‘gladly’ expresses some state of mind of the agent
‘Jo’) (“Louisa May Alcott “Little Women”, p. 94).
Adverbs of manner answer the question "how?"
and talk about the way in which something happens.
Examples of adverbs of manner:
Mr. Brooke obediently began the story, with the
handsome brown eyes steadfastly fixed upon the
sunshine”. (“Louisa May Alcott “Little Women”, p.
104).
Helen must be categorically, but indirectly
assured that he never thought of such a thing”. (James
Gould Cozzens “By Love Possesed”, p. 34)
They got extraordinarily clever at translating these
in the twinkling of an eye to pounds and ounces”
(Bertrice Small “Love Wild and Fair” p. 447)
He stood on and on, silent and immobile, gazing
steadfastly, and then, if you took no notice of him, he
moved slowly to the next table” (W. Somerset
Maugham “The Bum”, p. 115).
Frankly, he lost his control …after a while he tore
his head away from him.
(Bertrice Small “Love Wild and Fair” p. 472).
Personally, I do not know the day when Cyra
died”, she said.
(Bertrice Small “Love Wild and Fair” p. 556).
I am afraid that what definitely weighted in the
matter of scandal was the sort of person she was.
(James Gould Cozzens “By Love Possessed” p. 59).
The claim, by being so general, definitely denied
itself. (James Gould Cozzens “By Love Possessed” p.
61).
Обуздывая ее эмоции, он медленно и
осторожно рассказал матери о том, что
произошло. (Бертрис Смолл «Любовь дикая и
прекрасная», стр. 217).
Она не могла не говорить с тревогой: ее голос
был серьезным и низким. (где с тревогой
приписывает пациенту какое-то душевное
состояние) (Джеймс Гулд Коззенс
«Одержимые любовью», с. 183).
Бедный Джо с радостью пошел бы под стол
,
потому что одно блюдо за другим гости
пробовали и уходили (где «с удовольствием»
выражает некоторое состояние агента «Джо»)
Луиза Мэй Олкотт «Маленькие женщины», стр.
94).
Мистер Брук послушно начал рассказ, его
красивые карие глаза пристально смотрели на
солнечный свет». («Луиза Мэй Олкотт
«Маленькие женщины», стр. 104).
Елену надо категорически, но косвенно
заверить, что он никогда о таком не думал».
(Джеймс Гулд Коззенс «Одержимые любовью»,
стр. 34).
Они необычайно умно переводили их в
мгновение ока в фунты и унции». (Бертрис Смолл
«Дикая и прекрасная любовь», стр. 447)
Он стоял и стоял, молчаливый и
неподвижный, пристально глядя, а затем, если вы
не обращали на
него внимания, медленно
переходил к следующему столу». (У.
Сомерсет Моэм «Бродяга», стр. 115).
Откровенно говоря, он потерял контроль
через некоторое время он оторвал от него свою
голову. (Бертрис Смолл «Любовь дикая и
прекрасная», с. 472).
Лично я не знаю, когда умерла Сайра», –
сказала она. (Бертрис Смолл «Любовь дикая и
прекрасная», с. 556).
Боюсь, что
решающим фактором в скандале
был ее тип характера. (Джеймс ГулдКозенс
«Одержимые любовью», стр. 59)
Это заявление, будучи столь общим,
определенно само себя отрицало. (Джеймс Гулд
Коззенс «Одержимые любовью», стр. 61).
According to I. Bellert (1977), modal adverbs,
probably, obviously, certainly, etc., are not used in the
negative form, and they also do not occur within
negation. In addition, modal adverbs do not occur in
questions. For example (
Table 4-5).
Table 4: Modal adjectives include:
Probably The archaeologists will find
the ruins of the lost city.
Possibly
Evidently
Lexical Means of Expressing Modality in Modern English Language
167
Table 5: Modal adjectives include:
Imrobabl
y
The archaeologists will find the
ruins of the lost city
Im
p
ossibl
y
Not evidentl
y
E.g. The archaeologists will not find the ruins of
the lost city.
* The archaeologists will not find the ruins of the
lost city.
* Will the archaeologists find the ruins of the lost
city?
Археологи найдут руины затерянного города.
* археологи найдут руины затерянного города.
Например: Руины затерянного города
археологи не найдут.
* Археологи не найдут руин затерянного
города.
* Найдут ли археологи руины затерянного
города?
And, at last, according to Bellert theory, modal
adverbs (in contrast to modal adjectives) are not used
in conditional forms (
Table 6).
Table 6: Modal adjectives include:
If the
archaeologists
Probably find the ruins
of the lost city,
the museums
will be filled
with many
precious
artifacts.
Possibly
Evidently
* Если археологи найдут руины затерянного
города, музеи будут заполнены множеством
ценных артефактов.
But they may appear in apodosis (
Table 7):
Table 7: Modal adjectives include:
If the archaeologists
find the ruins of the
lost city, the
museums will
probably be filled with
many precious
artifacts.
possibly
evidentl
y
Если археологи найдут руины затерянного
города, музеи будут заполнены множеством
ценных артефактов.
И. Bellert suggests that modal adverbs determine
the truth of an utterance expressed in a sentence.
Similarly, Andrew Lang argues that adverbs do not
belong to the propositional meaning, but they express
the speaker's attitude to it (Bally, 1955).
E.g. It's the only thing I can do till I get well, and
you've got your hands full enough without having to
watch him.
E.g.: Это же единственное, что я могу делать,
пока не поправлюсь, а у тебя достаточно хлопот и
без него (НКРЯ).
These intensifiers can replace one another.
It is very difficult to learn how to use the lexical
means in speech correctly, because they have many
individual connotations, which makes it difficult to
choose them in each individual case. But
nevertheless, their use in everyday colloquial speech,
and especially in dialogue is increasing. They give the
language a flowing, graceful quality.
4 CONCLUSIONS
The category of modality is still one of the most
complex and debatable problems of modern
linguistics. This is due to the complexity of the
concept of modality itself and the difference in
methodological foundations for its study, which gives
rise to many different interpretations of this category.
In English there are many means of expressing
modality. Some of these means have been studied,
and some of them are still being studied. Because of
its great heterogeneity, the class of adverbs is the least
defined of the traditional parts of speech.
Thus, modal adverbs in English are mostly
epistemic in nature and perform a certain
communicative function when used in speech.
REFERENCES
Admoni, V. G., 1965. On the modality of a sentence. 21. p.
366.
Alisova, T. B., 1971. Additional relations of modus and
dictum. Problems of Linguistics. 1. pp. 54-64.
Almurzaeva, P. H., Timaeva, F. A., 2019. Lexical and
lexico-grammatical means of expressing modality in
English. Izvestiya. 2 (14). pp. 97-100.
Almurzaeva, P. Kh., Timaeva, F. A., 2020. Semantics and
the use of the modal verb can in English. Izvestiya. 2
(14). pp. 100-104.
Aristotle, 1981. Works: in 4 vols. 3. p. 613.
Bally, C., 1955. General linguistics and questions of the
French language. p. 347.
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
168
Belyaeva, E. I., 1987. Speech Aspect of Modality Category.
Functioning of Language Units in Speech and Text. p.
180.
Bondarko, A. V., 1987. Fundamentals of functional
grammar: Introduction. p. 262.
Vinogradov, V. V., 1975. On the category of modality and
modal words in Russian. Selected works: Studies in
Russian grammar. pp. 53-85.
Gordon, E. M., Krylova, I. P., 1968. Modality in modern
English.
Humboldt, W., 1984. Selected works on linguistics. p. 397.
Philosophy of grammar, 1958. p. 400.
Ivanova, I. P., 1981. Theoretical grammar of modern
English: Textbook. p. 285.
Lebedeva, I. S., 2018. Modal verbs as a means of
persuasive influence in institutional and personal
discourse. 15 (810). Ser. Humanities. pp. 77-88.
Yartseva, V. N., 2002. Linguistic Encyclopedic Dictionary.
p. 709.
Miloserdova, E. V., 1991. Semantics and pragmatics of
modality. p. 196.
Petrova, E. S., 2011. Comparative typology of English and
Russian languages. Grammar. p. 368.
Almursaeva, P. H., Habaleva, L. F., 2019. Modality Means
in the Modern English Language. (SCTCMG-2019).
The European Proceedings of Social and Behavioural
Sciences published by Future Academy. 14. pp. 94-99.
Byrd, P., 2008. Modal Auxiliary System. p. 154.
Cambridge Advanced Learner’s Dictionary,
http://dictionary.cambridge.org.
Carroll, L., 1865. Alice’s Adventures in Wonderland.
Coates, R., 1983. The Semantics of the Modal Auxiliaries.
Duden - Deutsches Universalwörterbuch. Das umfassende
Bedeutungswörterbuch der deutschen
Gegenwartssprache, 2016.
Duran, R., Alonso, P., Sanchez, M. J., The study of modal
verbs from a pedagogical perspective: an analysis of
textbooks and grammars. Revista de linguistica y
lenguasaplicadas. 47. 2. pp. 29-36.
Forrest, R., 2014. English for schoolchildren. p. 133.
Helbig, G., Helbig., A., 1993. Lexikon deutscher
Modalwörter.
Helbig, G., 1994. Lexikon deutscher Partikeln.
Jänti, A., 1989. ZumBegriff der Modalität in der
Sprachforschung. Probleme der Modalität in der
Sprachforschung. pp. 22-36.
Jespersen, O., 1933. Essentials of English Grammar. p.
372.
Macmillan, 2003. English Dictionary from Macmillan
Education.
p. 277.
Palmer, F. R., 1990. Modality and the English Modals.
Quirk, R. A., 1972. Grammar of Contemporary English.
(НКРЯ) – Russian National Corpus, www.ruscorpora.ru.
Parallel case, http://www.ruscorpora.ru/search-para-en.h
tml
(BNC)– British National corpus of the English language,
https://corpus.byu.edu/bnc/
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/mo
dality.
Lexical Means of Expressing Modality in Modern English Language
169