Basic Conceptual Metaphors in the Context of Chechen Linguopoetics
Lidiya Makhmudovna Dovletkireeva
1,2
, Alisa Inalovna Magomadova
1
and Sovdat Vakhidovna Baydarova
2
1
Chechen State University Named After A.A. Kadyrov, Grozny, Russia
2
Institute of the Chechen Language, Grozny, Russia
Keywords: Сoncept, Metaphor, Image, World Picture, National, Worldview, Poetry, Symbol.
Abstract: The article examines the basic ethnomental metaphors and their representation in the poetic works of the
classics of Chechen literature: Mahomet Mamakaev, Arbi Mamakaev, Bilal Saidov, Yamlikhan Khasbulatov,
Raisa Akhmatova and others. The authors analyze the relationship between the imaginative thinking of an
ethnic group, literary tradition and mentally significant abstract concepts, identify key symbols and their
meanings, determining their place in the semiotic system of the linguistic worldview of the Chechen nation.
The metaphor is viewed from three angles: from the point of view of stylistics – as a figurative means of
language, from the position of cognitive linguistics – as a way of thinking, in the representation of literary
criticism – as an element of the artistic system of a literary work. The authors also correlate between
axeological concepts and the concrete world of "things" - natural facts and cultural artifacts. In the eyepiece
of the study are the concepts-symbols "mountain", "tower", "eagle" and others and the corresponding abstract
concepts "Homeland", "courage", "freedom".
1 INTRODUCTION
In the late XX-early XXI centuries, philological
science has increased interest in the study of linguistic
and literary categories in the context of national
worldview at the intersection of interdisciplinary
research. The interrelation of language and thinking
in the actively developing direction of cognitivism is
considered synergetically with the involvement of
data not only from linguistics, but also from
psychoanalysis, ethnology, philosophy.
Metaphor, which is studied in literary studies and
stylistics as a vivid figurative means, is one of the key
concepts of cognitive linguistics.
From the position of cognitivism, a metaphor is a
way of thinking in which a phenomenon or object
being metaphorized is the domain of the goal, and
concepts-lexemes used to describe, comprehend,
understand and feel it are referred to the domain of
the source. That is, the metaphor is considered in
relation to the mental mechanisms of speech
generation and perception. Abstract concepts of
"love", "honor", "dignity", "death" and others are
difficult to understand, so with the help of metaphor
they are mastered by comparison or analogy with the
concrete. As a rule, specific concepts act as the source
domain, and the goal domains are concepts that are
difficult to feel in physical experience. Thus, the
metaphor forms a kind of cognitive cultural-thinking
model that "defines the picture of the world of a
certain linguistic community" (Kiseleva, 2013) and
represents a "stereotypical image with which
experience is organized" (Pimenova, 2004).
The object of this research is the basic
ethnomental metaphors of the Chechen linguistic
picture of the world.
The subject is nationally significant metaphors-
natural facts, artifacts and anthropomorphs that
convey ethno-cultural meanings in the artistic picture
of the world of Chechen classical poets.
The relevance of the undertaken research, in our
opinion, lies in the description and analysis of
concepts-metaphors of the Chechen national picture
of the world, establishing links between the mentality
of the ethnic group and its imaginative thinking.
The scientific novelty is determined by the fact
that the basic concepts-metaphors of the Chechen
linguistic picture of the world are considered in the
context of the individual author's stylistics of the
Chechen classical poets, that is, we operate with the
categories of cognitive linguistics and literary studies
Dovletkireeva, L., Magomadova, A. and Baydarova, S.
Basic Conceptual Metaphors in the Context of Chechen Linguopoetics.
DOI: 10.5220/0011637300003577
In Proceedings of the 1st International Conference on Actual Issues of Linguistics, Linguodidactics and Intercultural Communication (TLLIC 2022), pages 207-211
ISBN: 978-989-758-655-2
Copyright
c
2023 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. Under CC license (CC BY-NC-ND 4.0)
207
to identify the uniqueness of the Chechen ethnic
worldview.
The purpose of the research is to identify and
analyze key concepts-metaphors based on the
material of Chechen classical poetry, to establish
links between complex abstract axeological concepts
relevant to the Chechen ethnos (goal domains) and
the concrete world of "things" (source domains),
represented metaphorically in the space of
linguopoetics.
In the context of cognitivism, metaphor was
studied, first of all, by M. Black, D. Davidson, J. А.
Miller, J. Lakoff, in Russian science – by N.D.
Arutyunova, V.V. Petrova, T.G. Popova, V.N. Telia
et al. As initial theoretical prerequisites, we also
proceed from the works of psychologists, cultural
scientists, anthropologists who have dealt with the
problems of metaphorization, among them both
domestic and foreign scientists: L.S. Vygotsky, V.V.
Ivanov, A.A. Leontiev, Y.M. Lotman, A.R. Luria,
V.N. Toporov, O.M. Freudenberg et al.
In this study, we rely on the idea expressed by
Lakoff and Johnson that "a metaphor reflects the
qualities and properties of objects that are most
significant and culturally conditioned for the society
in whose language this metaphor exists" (Kiselyova,
2013).
Metaphor is considered by us as a psychological
and speech mechanism that allows the transfer of a
name from one subject to another on the basis of
common features, by analogy, as one of the leading
tropes in artistic stylistics that form a figuratively
expressive picture of a literary text and have an
aesthetic effect on the reader. The artists of the word
are carriers of a certain national and linguistic picture
of the world, fragments of which are somehow
reflected in their work, therefore, the reproducibility
of the image in the works of various authors and
genres and its mental fullness, in our opinion, signal
the fact that this metaphor is the result of collective
ethnomental thinking and enters the national
conceptual sphere. After all, the transfer of names is
based in this case on "mythologems", "linguistic
associative stereotypes", "the pragmatics of the life of
a particular people, which determine the axiological
nature of the figurative analogy" (Gridina, 2018).
We use the methodology of literary studies,
stylistics and cognitive linguistics: structural and
semantic analysis of a literary text, establishing a
connection between language and thinking,
identifying key concepts of the national picture of the
world based on poetry, determining logical abstract-
figurative correlations between categories of being
and categories of consciousness.
2 MAIN PART
The ethnic identity of the figurative system of literary
and artistic text is determined by various
extralinguistic factors: the nature of the native land,
material and spiritual culture, historical vicissitudes
in the life of the ethnic community, ethical values,
traditions, customs (
Gachev, 2011). After all, thinking,
including national thinking, is mediated by concrete
life experience, therefore, the basis of associative
connections is, first of all, bodily experience.
Therefore, in order to interpret artistic images, the
reader must possess a certain set of background
knowledge, only in this case he will be able to
perceive the text in the plane of the author's national
worldview, undistorted. The non-native reader needs
to separate his own worldview from the author's,
correlated with his national mentality.
Chechen linguoculture, like any other, is a
complex semiotic system consisting of numerous
mental-figurative codes and based on folklore texts,
mythology, religious and household practices,
literary and artistic creativity
(Kusaev, 2005).
In our opinion, the analysis of the poetic works of
Chechen authors shows that they, mostly
unconsciously, operate with these figurative signs,
including them in the artistic space of their texts. We
say "unconsciously" because the repetition of the
same image in the texts of different poets testifies to
the ethnopsychic nature of this process, the influence
of the national picture of the world. Nevertheless,
since the master of the word always strives for
originality and individualization of the metaphor,
being immersed in a new literary context, the
common language symbol is filled with additional
meanings, gets a brighter sound, while remaining at
the same time a specific national-mental marker of
the author's artistic consciousness.
The national imaginative thinking of the
Highlanders is characterized by "vertical
consciousness", or, according to the definition of Z.A.
Kuchukova, "the philosophy of the vertical"
(Kuchukova, 2005), that is, the geographical location
determines the presence of vertical symbols with a
positive connotation. First of all, these are mountains,
plane trees, eagles, sky, blade, kindjal, towers…
Mountains in the mental representation of
Chechens are associated with the idea of spiritual
elevation, striving for the ideal, wisdom, because they
are directed by their pointed peaks to the sky and rise
above all things. They are also a kind of amulet of the
ethnos in the literal and figurative senses, since it is
the mountains that protect from enemies, as well as
protect age-old customs and mores from external
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
208
influences, therefore, in the figurative and poetic
picture of the world, the symbols accompanying the
mountains are the papakha and burka – elements of
the national dress of the highlander, his external
identifiers.
In the Legend of the Highlanders, Mahomet
Mamakaev explains why the mountains have become
the key symbol of the Caucasian poets, they embody
the Motherland, its past and present, the need to
protect the laws of antiquity, formed "at the foot of
the mountains – the homes of eagles" by "gray-haired
great-grandfathers and grandfathers" and based on
"love for the Motherland, conscience, duty and
honor" (Dykhaev, 1980). A valuable quality of a
highlander is courage, which the future defender is
taught from the cradle:
Love for the Motherland,
Conscience,
Duty and honor
Here the sons were inspired from the cradle
And, before being taught to drink and eat,
Songs were sung about courage to them.
(Dykhaev, 1980).
The mother's curse awaits the cowardly, which is
also warned by the harsh lullaby: "Let the milk of my
breast / Kill you like poison" (Dykhaev, 1980). The
poet uses a folklore curse, which is still actively
reproduced in the speech of native speakers of the
Chechen language, being a phraseological unit. The
names of the heroes in the mountains are passed down
from generation to generation in legends and tales,
not allowing the chain to be interrupted and
preserving the continuity of generations:
Among the family of mountains gone into the
clouds,
They were passed from mouth to mouth,
From heart to heart, from centuries to centuries,
And as the years passed, the legends remained.
And I am full of the legends of the past days,
The covenants of a bitter and great life,
And forever merged in my soul
The concept of the mountains with the concept of
the Motherland! (Dykhaev, 1980). Of the
geographical objects, another popular symbol in
Chechen poetry is the river, and not abstract and
typed, but specific rivers flowing in Chechnya – the
Terek and Argun. Their violent temper conveys the
impetuous, assertive, strong, courageous character of
the inhabitants of these places. As it often happens,
several symbols-metaphors, epithets, comparisons -
are intertwined in one poem, complementing each
other. So, in the poem "Terek" by Arbi Mamakaev,
these are mountains, a wolf, clouds:
From the mountains high, where the clouds swirl,
You run down, my turbulent Terek,
I am stunned on the the bank,
You howl like a wolf when you roll. (Dykhaev,
1980).
Most of the metaphor symbols, including those
listed above, are also associated with the enduring
value of the national microcosm – freedom. Arbi
Mamakaev, dedicating his pathetic lines to the
Ossetian classic Kosta Khetagurov, recalls that the
mission of Caucasian poets is to glorify freedom,
therefore the entire semiotic system of Caucasian
lyrics is built around this constant – geographical
objects, animalistic metaphors, elements of culture
and everyday life – all of them are designed to defend
the right of mountaineers to their own way of life and
thoughts.
Mountains, gorges, customs, and rivers,
Rocks, and your villages, my Caucasus,
Happiness and loyalty to freedom forever
All the poets have sung more than once!
(Dykhaev, 1980).
Noting the superiority of Kosta Khetagurov over
all other freedom singers, the Chechen poet compares
him to the highest mountain peak:
Like Kazbek among the mountains, with his head
Above the others was your son, your singer!
(Dykhaev, 1980).
The continuity of the symbolism of the mountain
with the concepts of freedom, honor, courage,
inflexibility of character and will is also emphasized
by the lines from the poem by A. Mamakayev "In the
mountains of Chechnya": "Mother Nature taught
them / To be harder than inaccessible mountains. /
Freedom is dearer to them. / Shame is most terrible
for them." (Dykhaev, 1980).
The wolf and the horse are two important symbols
that organize and fill the semantic field of the concept
"kyonah" with multidimensional meanings
(translated into Russian – dzhigit, although this
lexeme is not equivalent to this deep concept)
(
Ismailov, 2005). In the Chechen view, a kyonah is not
just a man, brave and strong, he is, first of all, a noble
fellow who sees the meaning of his existence in the
defense of the motherland and the pursuit of freedom,
he observes the unwritten code of honor of the
kyonah, in the Chechen language it corresponds to a
non-equivalent unit of speech – kyonahalla – a set of
certain norms, rules and ideas hat are characteristic
for the understanding of the world and the way of life
of a worthy man. The core component of this system
is the concept of honor.
In the poem "On the grave of his father" A.
Mamakaev, using folklore motifs and rehashes, cites
several unshakable formulas from this code, which
Basic Conceptual Metaphors in the Context of Chechen Linguopoetics
209
focus on the concept of honor: "A bitter honest death
is better than a dishonorable name", "So that honor
does not leave you, be you brave and steadfast", "Let
a son not be born if he is not of the brave" (Dykhaev,
1980).
The semantic field of the concept "dzhigit"
("kyonah)" is formed using metaphors-symbols
"mountain", "wolf", "horse", "eagle", "falcon",
"leopard", "lion", "dagger", "papakha", "burka", "will
(freedom)"... For example, A. Mamakaev has such
metaphors: "In blood and spirit I am close to the
mountains..." (Dykhaev, 1980), "And I wander with
wolves on a par" (Dykhaev, 1980), "Dzhigit-boy
without a horse" (Dykhaev, 1980). Sometimes several
animalistic symbols in one context are designed to
enhance the impression, as in Akhmat Nazhaev:
"Horses rushed forward, proud as lions" (Dykhaev,
1980). Kyonah's vocation is to defend the
independence of his people, this is his voluntary
choice, he has absolute inner freedom, so even the
nature of his native land, the air breathes it: "Days and
nights they flew like birds, / Breathing with
uncompromising will" (Dykhaev, 1980).
The music of the pondar, a Chechen musical
instrument, also embodies the aspiration of the
Chechens for freedom. Chechen epic songs of Illi
have a powerful influence on listeners, telling about
real heroes of Chechen history and calling them by
name, allowing to preserve the memory of worthy
ancestors.
Bilal Saidov sees the purpose of the poet-singer of
his native land in "being an eagle in the heavenly
nests" (Dykhaev, 1980), that is, to be free and
towering, soaring above the vanity of the world, he
calls the mountains "bearded" (Dykhaev, 1980),
which once again emphasizes the fact that most
authors associate the symbolism of the mountains
with the historical past, the guardians of which they
act, the wisdom and unshakable fortitude of their
ancestors.
The Ingush poet Khamzat Osmiev writes about
the continuity of generations, the magical power of
his native land, which transmits their freedom–loving
spirit from grandfathers to fathers and from fathers to
sons in the poem "Night in the Vedeno Mountains",
dedicated to the Chechen national hero - Abrek
Zelimkhan Kharachoevsky. The mountain in the
lyrical lines is personified and appears in the image of
an enchanted giant towering over the world. The
water of the stream gives it strength, symbolizing the
interconnection of all things and the role played by
the nature of the native land in the formation of
national character and psychology. With the water of
the stream, everyone who drinks from it acquires
special powers, because this is "the stream from
which Zelimkhan drank" (Dykhaev, 1980). The same
motif can be traced in Yamlikhan Khasbulatov's
poem "Chakhchar" ("Waterfall"): "Zelimkhan
himself, leaving Harachoy <...> drank your waters"
(Dykhaev, 1980). In this work, the waterfall acts as a
guardian of historical memory, a link between the
past and the present, a symbol of power and greatness.
Synonymous in its semantics with a waterfall and a
mountain is also a wild pear in the poem "Old Pear"
by Ya. Khasbulatov, it also personifies the native
land, every rustle of its foliage is the focus of memory
of the events of bygone years, the legacy and precepts
of ancestors, the continuity of generations of
kyonahs: "How many past events can live in rustles
and creaks", "You didn't break under the storm
because you have dzhigits behind you" (Dykhaev,
1980). Eagles, mountains and towers are symbols that
are inextricably linked with each other, often interact
in one artistic text, enriching its space with various
semantic shades that convey the general idea of the
greatness of historical ideals and aspirations of an
ethnic group. Mountains and towers (their cultural
copies) are guardians of generations, keepers of
historical memory, Raisa Akhmatova's "mountains
do not age/ They are as powerful as the flight of an
eagle", "Here the blood of the fathers on the rocks has
hardened, and their glory has gained immortality"
(Dykhaev, 1980). Despite the fact that, in general, the
symbolism of Raisa Akhmatova is saturated with
concepts and ideas typical of the Chechen worldview,
sometimes the gender factor influences the fact that
the images in question are woven into a purely
feminine lyrical metaphor, acquiring an
uncharacteristic tenderness and purity of sound. This
happens due to the use of feminally labeled
metaphors, personifications and comparisons in one
context, for example: "The sky has dropped the starry
shawl", "the beauty of modest Chechnya", "our
mountains will bring you hundreds of thousands of
legends about love" (Dykhaev, 1980), "The cloud has
clung to the chest of the mountain" (Dykhaev, 1980),
about woman mountaineer – "she looked at the world
like a wounded deer" (Dykhaev, 1980). And yet the
vertical symbols in the poetics of Raisa Akhmatova
convey, first of all, the strength of the spirit and the
unwavering desire to overcome the age-old
unfreedoms: "O woman of the mountains! Where did
you get the strength / To climb to the mountain peak?"
(Dykhaev, 1980). In the poetic picture of the world of
Chechen authors, the key concepts-metaphors realize
their expressive beginning not only in philosophical
pictures of being, but also in simple landscape
sketches. It is obvious that this happens
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
210
unconsciously, poets think with national metaphors
easily and naturally, without even noticing it, because
otherwise they would strive for maximum
individualization of the image, its uniqueness. We are
talking about such expressions as "the papakha of
heaven", "the snowy papakha of the mountains", "the
wind roamed like a free wolf" (Dykhaev, 1980) and
others in which involuntary repetition is traced. They
also cannot be attributed to the category of
"permanent" epithets or metaphors characteristic of
folklore works, since they are not reproduced in a
ready-made form, but are used in various variations,
organically entering into the figurative system of
author's texts along with individual stylistic tropes
and figures.
3 CONCLUSIONS
We came to the conclusion that metaphor as a way of
thinking and an element of the conceptual sphere
allows us to explain complex and conceptually
significant abstract concepts for the ethnos with the
help of clearer and more accessible names of
phenomena and objects. Writers, being carriers of a
certain linguistic picture of the world, unconsciously
include national concepts-metaphors in the artistic
system of their works along with means of individual
imagery, therefore texts saturated with ethnic signs
are able to actively transmit ethnocultural information
to the reader. Metaphors-symbols of the linguistic
picture of the world of an ethnic group act in this case
as peculiar codes of national mentality, which,
without having certain background knowledge, can
be deciphered, but the representation may be
incomplete or distorted.
Despite the fact that basic conceptual metaphors
are included in the space of various poetic or prose
texts, they cannot be considered as stencil images,
since writers use diverse combinations of their
creative realization, which is due to the peculiarities
of their idiostyle. The semantics of metaphors are
expanded and supplemented by the fact that the
authors do not use them in isolation, but in semantic
combination with other metaphors. The key national
metaphor, therefore, is not only a means of expressive
and aesthetic impact on the reader, but also constructs
mental meanings, since it is based on historical,
cultural, natural phenomena.
From the analysis, in our opinion, it follows that
Chechen poetry is characterized by the
implementation of a stable metaphorical paradigm
based on the key elements of the conceptual sphere of
language. We have revealed that in the texts under
consideration, the most frequent concepts are
significant for the Chechen meta-code: "spiritual
elevation", "freedom", "honor", "dignity", "word",
"courage", "love for the motherland and readiness to
defend it at the cost of life", "death", "continuity of
generations", "historical memory", "duty", "wisdom"
(from the point of view of cognitive science, they are
goal domains), represented by means of metaphor-
symbols (source domains): "kindjal", "burka",
"papakha", "dzhigit" ("kyonah"), "mountain",
"tower", "plane tree", "pear", "eagle", "wolf", "lion",
"earth", "horse", "leopard", "falcon", "deer", "fallow
deer", "water", "stream", "spring", "waterfall", Terek,
Argun, "son", "father", "mother", "handkerchief",
"pondar", etc. Thematically and according to the
method of explication, they can be designated as
metaphors-artifacts, natural facts and
anthropomorphs. They are in rather subtle and veiled
interweaving of denotative-connotative connections
and associations, stringing and layering on each other
in the artistic picture of the world of Chechen poetry,
which leads to the expansion and deepening of the
semantic field of metaphorical transfers, enlarges the
idea of the national mentality, contributes to the
creation of a multifaceted and multi-focus model of
the Chechen worldview.
REFERENCES
Kiseleva, S. V., 2013. Essays on the cognitive theory of
conceptual metaphor.
Pimenova, M. V. 2004. Soul and spirit: Features of
conceptualization. p. 386.
Gridina, T. A., Konovalova, N. E., 2018. National
specificity of the associative context of zoomorphic
metaphor. The Ural Philological Bulletin. 2 (27). pp.
131-141.
Kuchukova, Z. A., 2005. Ontological metacode as the core
of ethnopoetics. p. 312.
Dykhaev, V. A., 1980. Anthology of Chechen-Ingush
poetry. p. 863.
Gachev, G. D., 2011. National images of the world. Hellas,
Germany, France: the experience of existential cultural
studies. p. 424.
Kusaev, A. D., 2005. Writers of Chechnya. p. 410.
Ismailov, A. D., 2005. Elista: APP "Dzhangar", p. 928.
Basic Conceptual Metaphors in the Context of Chechen Linguopoetics
211