the teaching material should be relevant to the
student’s experience, background and effective
needs. Besides, a strategy in determining the student’s
needs, learning objectives, tests, teaching approach,
program evaluation, and material should be all
associated one another. Consequently, the choice of
the materials used are effected by what is learnt from
each of the other components mentioned previously
and to whom the materials taught.
Concerning with vocabulary, the selected texts - will
be used by each learner as the written source to find
new English vocabulary. Each student writes his/her
own new words and classify types of the words they
found in the text they are reading. They are assigned
to alphabetically order those words and provide
themselves with part of speech, which have been
already explained in advance, and the meaning of the
selected words. To decide what part of speech of the
selected words, they can consult English dictionaries.
By the end the semester, each student is assigned to
bundle it into an English pocket dictionary which is
further used as the materials of oral vocabulary test.
This step of learning vocabulary is then called as
Student Self Vocabulary Notes.
In addition, by having read the same text during the
learning process, those adult learners are guided to
simultaneously learn Grammar in Context. This is
done to help them to understand the grammatical
rules and the way to use them in context, so that it is
hopefully more meaningful. Following the
explanation of some certain rules of English language
grammar is grammar exercises, which can be in the
form of sentence error analysis and sentence
construction by using the grammatical rules they have
just learnt. In doing the grammar exercises, they can
sometimes work in pairs and in some other time, they
work in a group of three. This means that they
collaborate and cooperate with their peers to reach
their real understanding on English grammatical
rules. They do peer revision and feedback. Those who
do not well understand the grammatical rules
implemented in a sentence, they cannot classify the
error and give any revision or feedback. This
demands their active participation in doing grammar
exercises.
Related to Text–Based-Writing, the learners are
invited to read their own selected texts on their own
interesting topics. Then they are assigned to
summarize those texts. It is suggested that they read
research report articles, which are useful for them as
ideas to do future research. Therefore, in doing this
TBW, the learners are assigned to do a mini research.
The summaries of the texts are then used as reference.
After doing the mini research, the students only write
the abstract of their research reports. This is intended
to check how much the students apply some
grammatical rules (i.e. simple present tense, past
tense, active passive voices, conditional if, and
adjective-active) which they have learnt in a real
context. This model of instruction again challenges
the EFL adult learners to be more active to participate
in the EFL instruction. In the speaking part, students
prepare a small report based on the text and speak it.
It helps learners to improve and evaluate their
pronunciation and develop their speaking skills.
These strategies allow students to comprehend what
they read and view by applying their growing
contextual, semantic, grammatical and phonic
knowledge. They develop more sophisticated
processes for interpreting, analyzing, evaluating,
critiquing ideas, information and issues from a variety
of sources.
The language that students learn is important in that
it is relevant to express themselves. The “facts” of the
language are memorized as vocabulary, but the
concepts are learned when students have the chance
to manipulate them.
2 METHODOLOGY
A contextual analysis is simply an analysis of a text
(in whatever medium, including multi-media) that
helps us not only to assess that text within the context
of its historical and cultural setting, but also in terms
of its textuality – or the qualities that characterize the
text as a text. A contextual analysis combines features
of formal analysis with features of “cultural
archeology” or the systematic study of social,
political, economic, philosophical, religious, and
aesthetic conditions that were (or can be assumed to
have been) in place at the time and when the text was
created, while this may sound complicated.
A particular language usually refers to a particular
group of people, and when you communicate with
that language, you are also communicating with the
culture that speaks that language. You can read about
another culture in your native language, but if you
utilize the language of that culture, you will
understand that culture better.
There is a verbal difference between English and
Uzbek languages. The verb gives main meaning to the
sentence. However, their structures are different, it is
sometimes difficult to translate from one to another.
While teaching English to Uzbek students, teachers
should use linguistic circumstances of each language.
Translation should be done according to the
contextual and conceptual methods of linguistics