Akhiy's humane character and lifestyle are
artistically depicted with such adjectives as stranger,
oppressed, poor, luckless, deprived, that is, whom he
sympathised with and how he treated the wounded
hearts with the balm of human feeling. According to
Hazrat Navoi's interpretation, futuvvat is not a
character that developed later in the course of
experience in Akhiy, but it is inherent to him by
nature. That is, generosity (muruvvat), which is one
of the basic conditions of futuvvat, exists in his
original nature. While listening to the story of
Farrukh, who was saddened by May's conversation,
Akhiy feels pain in his body and heart. Because the
mistress about whom the guest was talking was
faithful to her harem’s honour, that is, she is his
honest, loyal better half. Nevertheless, when he sees
that this quality of loyalty is peculiar to Farrukh's
loving behaviour, he arrives at such an unexpected
decision.
As a result, he tries his best to divorce his beloved,
to convince her to agree to this, and to get her married
to Akhiy. Here arises a question? Consider the level
of futuvvat – brave nobility worthy of its name in
Akhiy – that along the path of love and compassion,
a faithful stranger takes pity on the plight of each
lover and even gives up his own beloved. What made
him take this step? We think that it is necessary to
look for the answer to this question from the roots of
Sufism, from the sources which form the basis for
Hazrat Navoi's worldview.
The fact that the great poet's philosophical views
are based on the teachings of the Holy Qur'an does
not require any proof. It is said in the 14th verse of
Surah Al-Imran: "People were adorned with lustful
love consisting of women, children, files of gold and
silver, beautiful horses, cattle, and crops." They are
the material wealth of worldly life. And, in the
presence of God, there is a promise of good return.
Sheikh Muhammad Sadiq Muhammad Yusuf
interpreted this verse as follows: "In this verse, it is
said that the love of these things has been
embellished... As long as these incentives exist in
human nature, as God created man with this nature,
these things should serve to protect human life and
make it beautiful and enjoyable. That is why the
religion of Islam does not prohibit these things, but
regulates them. Islam educates people and calls them
not to perish in the river of lust. Man should not
become a slave of these lusts. Perhaps, he must be
their master and should take control of them" (Sheikh
Muhammad Sadiq Muhammad Yusuf. Tafsir Hilal.
2008).
In the poems of the great poet, the symbol of "the
world" is often depicted through the image of
"woman". It is known that "dunya", which is an
Arabic word, belongs to the feminine gender. In the
verse above, while talking about the lusts that adorn
people, first of all, "women" are mentioned. Hazrat
Navoi interprets the divorce of the bride of the world
as an important condition of husbandry. As soon as
she appears in the image of a beautified bride, she
says that she is, in fact, a "wicked trickster" - an old
woman who used a cunning trick in her life, and urges
him not to be tongue-tied in front of her. The word
"dunya" (world), which has the root "dun", also
means "bottom", "down". That is, in the eyes of the
great thinker, the world is an obstacle on the way to
the perfection of a person, a vice that brings him to
the bottom, down. This level of harmony in terms of
both the lexical meaning, the gender, the original
essence, and the artistic interpretation is the result of
high effect, maturity and eloquence. Such a balance,
firstly, shows how deeply and harmoniously Hazrat
Navoi's philosophical and poetic thinking is, and
secondly, it is the result of the ideas in the great poet's
works nourished by the reliable sources - the Holy
Qur'an and Hadiths.
If assessed based on this worldview, the "woman"
in Akhiy's story becomes a symbol of the world. In
his image, Akhiy is not divorcing his beloved, but the
world. In turn, Farrukh is also an embodiment of
futuvvat. Farrukh, who feels joyful in his tryst with
his beloved, becomes saddened when he sees tears in
her eyes and inquires about the cause. As soon as he
uncovers the truth, he reaches a decision.
Consequently, Farrukh, although this detail is not
mentioned in the story, divorces his wife and says,
"Do become my sister in both worlds," thereby they
become siblings. He reciprocates futuvvat with
futuvvat (nobility with nobility). In Dehkhudo's
"Dictionary" on Sufism, the concept of the word
“world” is explained as "mean, miserly woman"
(Dekhudo, Aliakbar.). Sufologist Sayyid Sajjadiy
observes: "Another trick of the world is that it appears
to be your friend." This illusion continues until you
fall in love with it. Suddenly, its hostility towards you
will become apparent. It is akin to a cunning woman
who lures a man into her room by showcasing her
attractiveness, where she ultimately kills him"
(Sajjadi, Sayyid. 1992).
These interpretations confirm that there is a
profound mystical-philosophical meaning behind the
divorces of Akhiy and Farrukh. Had they been of
worldly desire, they would not have been able to
divorce the world in the guise of a woman.
Husayn Voiz Koshifi proposed that the second
rank of futuvvat is purity, i.e., to keep the soul free
from arrogance, malice, revenge, and anger. This