experience pure love. For instance, Farhad was a
symbol of the greatness of his youth: His heart is pure,
his eyes are pure, his tongue is pure, his words are
pure [8-52-54].
Farhad's destiny has always been entrenched in
chastity on the path of pure love. The poet depicts his
purity through Mehnbonu's language as follows:
"Bonu said in her heart: this is a shame, the jewel of
this world is pure. It is clear to me that action is truth,
and purity is wisdom." In this brief passage, the words
'pure' and 'chastity' are mentioned four times.
Whenever Navai wants to draw attention to
something, he continually focuses the reader's
attention on that point throughout the work, never
hesitating to repeatedly mention words that may seem
redundant for this purpose, because he is a master of
the art of drawing the reader's attention to the
necessary points. For Farhad and Majnun, Shirin and
Layli were not goals but means to achieving the
perfection of divine love.
In Sufism, this is referred to as mazhar. A mazhar is
a person who reflects divine beauty or perfection.
True lovers often reach true love by loving a joke. For
Farhad and Majnun, Shirin and Layla were such a
joke. In that case, the roles of Shirin and Laili become
clear. In one of Rumi's mathnavis, it is said that Laila
ceased to be important to Majnun after he fell in love.
Both Farhad and Majnun are in love. Their narratives
are characterised by burgeoning love, extraordinary
circumstances, unusual nature, and talents unlike
others. Both are advanced in knowledge and ethics,
physically attractive. If one pays attention, all the
experiences that befell both Farkhad and Majnun
began after they mastered the arts of their time,
because according to Sufism, perfection is achieved
through love. In the preface of the epic, the poet
states, "Oh mind, who is heedless in your way, a
madman is wise in your way" [8.50], the poet
emphasised that "this is the way to the heart". And the
driving force of the day is love. The human soul's
aspiration towards its origin, Almighty God, is
realised in two ways: through the path (tariqat) or
through love.
Here, let's draw attention to one point: Farkhad’s birth
was prophesied. This phenomenon is usually
associated with the lives of prophets and guardians.
For example, the renowned shaykh Babayi Samosi,
while passing through the village of Kasri Hinduvan
near Bukhara, foretells the birth of a guardian. When
a man - Bahouddin Naqshband was born, he entrusted
his upbringing to his student, Amir Kulol [9.42].
Similarly, the legendary sage Jomosp foretells the
birth of Farkhad and entrusts Suhayla with his
upbringing. Indeed, according to Navai's
interpretation, Farkhad is not without the role of a
governor. It is known that he was educated by several
pirs (mastermind) in Sufism. After training their
students to the best of their abilities, shaykhs
recommended them to more powerful pirs based on
their talents. After teaching Farhad everything he
knew, Suhayla sends him to Socrates's school. On his
journey to defeat Temir Paykar, Khizr meets Farkhad.
He says, "I will not come to you" [7-164].
Khizr obi (obi means water) appears in many nations'
literature as a prophet who sought the water of life
and achieved eternal life by drinking it. He is
portrayed as a saviour who rescues people from
difficult situations, aids them, and guides them to
their objective. N. Komilov writes, "Khizr can be
considered as Farkhad’s second cousin," he is a
helper who appeared from nowhere to assist Farkhad,
who was striving towards a great goal. Farkhad
accepted Khizr's counsel, looked into the cup, and
saw the mountain where Socrates resided in the cave.
The greater the Shaykh, the more towering and
majestic is the mountain on which he lives, and the
journey to reach it is also challenging. At the same
time, he does not lack traits similar to guardians:
Adobi Khidayat, ahli yanglig, Ayini valoyat akhli
yanglig' [9-232].
In his works, Navai portrays Farkhad and Majnun as
consummate lovers, filled with pure love, who
eventually attain true love. This is particularly evident
in the chapter "Layli and Majnun", where he posits
that love purifies the individual, liberating them from
imperfections and leading them to perfection. In
Navai's perspective, metaphorical love acts like an
alchemical process, purifying the individual, such
that their 'dusty body' is eventually transmuted into
gold. This notion echoes the ancient belief held by
alchemists that, under high temperatures, various
substances could be transformed into gold – a concept
they dedicated substantial efforts to realising.
In this context, love is also likened to grass – even if
it's the most burning, most scorching grass. Under its
influence, the undesirable and detrimental traits of the
lover are amplified and the spirit is purified. This
process is the metaphorical alchemy that Navai refers
to. Love that has undergone this alchemical
transformation becomes renowned worldwide. The
essence of true love is the ultimate worldly
experience. "Oyinai jahonnamo" is, in fact, a
reference to the heart imbued with love. The heart of