Alisher Navoi had a profound understanding of the
complete observance of Islamic beliefs and
recognised the immense significance and status these
traditions held in societal life. Notably, he understood
that the ruling class's attitude towards these practices
was a major factor in evaluating their reputation
among the people. How is this facet conveyed in
historical novels? The protagonist's dialogue helps
describe and verify his historical context and standing
in historical conditions. Simultaneously, it can assist
in making the protagonist more relatable to
contemporary times. The modernity of the historical
work likely hinges on these factors as well. At this
juncture, the protagonist's dialogue begins to resonate
with modern challenges.
"The process of crafting an artistic image initially
implies a rigorous selection of materials: the artist
seizes the most characteristic elements of the depicted
image, discards all incidental elements, and develops
this or that aspect by intensifying or refining it to its
utmost brilliance (Ganaplskoy, A.V.)." Any writer
resorts to functional-logical types of speech during
the formation of the image. These primarily manifest
in the form of description, narration, and reasoning.
Description is a verbal representation of a specific
event, location, or moment in time, or of one or more
individuals (Ermatov B.S. (2019)). A narrative is a
chronicle of events. The text of the story serves to
present various actions and events in a coherent
fashion. Reasoning involves articulating, elucidating,
and validating a certain idea through words (Ermatov
B.S. (2019)). It is these forms that can make the
literary protagonist and the images associated with
him either complete or incomplete.
To substantiate this thesis, it appears fitting to draw
attention to a fact that confirms the social and literary-
aesthetic power of a single word used in Amir
Temur's speech before analysing the works created
about the thinker and writer, Alisher Navoi. This fact
was brought to light by the scientist S. Ermatov, who
studied Amir Temur’s image in Western Literature.
He stated: "History informs us that Rui Gonzalez de
Clavijo, the ambassador of Castilian King Enrique
(Henry) III, visited Samarkand in 1404 and was
warmly welcomed by the great leader, Amir Temur.
Claviho writes the following about this reception
ceremony: "... Then Temur Bek enquired about His
Majesty the king: 'How is my son, the king, faring? Is
he in good health?' At first glance, it remains unclear
to the reader why a man as great as Amir Temur
would call the distant king of Castile 'my son'."
English author Hilda Hookham, who wrote the book
"Sultans of Seven Climates/countries", suggests that
the word "son" was a form of address for
subordinates. Uzbek scientist and candidate of
historical sciences (now doctor of historical sciences
- G.A.) A. Ziyoev also concurs, saying: "In the
diplomatic language of that time, the word 'son' meant
'obedient to me'." However, we respectfully disagree
with them. The reason for this, primarily, is that
neither Eastern nor Western historians have
expressed such an opinion, except for the English
writer and A. Ziyoev. Secondly, Enrique III, King of
Castile and Leon, was not subject to Amir. To
understand why Great Amir Temur addressed
Enrique III as "my son", we must delve into the life
history of Enrique III and the relationships between
Amir Temur and the King of Castile.
Enrique III was born into the royal family of Castile
in Burgos in 1379. His father tragically fell from his
horse and died in 1390, and Enrique III ascended the
throne at the tender age of four in 1393. During
Enrique III's brief reign, the country achieved peace
and the economic situation also improved. He was
recognised as a skilled diplomat in foreign policy.
Enrique III, often referred to as 'el Dolente' due to his
lifelong illness, learned about events transpiring in
Small and Central Asia through Yildirim, who was
well-informed about the happenings in those regions.
He was deeply concerned about Bayezid’s threat to
Europe, so he dispatched his ambassadors Base
Gomez de Sotomayor and Hernán Sánchez
Palazuelos to Central Asia to gather more information
about Amur Timur. They witnessed the Battle of
Ankara on 28th July 1402 and celebrated Amir
Timur’s victory. As Spanish historian Gil Dávila
González noted in his book “King Enrique III of
Castile: Life and Activities”, Amir Temur honoured
the ambassadors with military weapons. Greatly
impressed by Great Leader Amir Timur’s warm
reception, Sotomayor and Palazuelos praised him
highly. The ambassadors returned to Castile in
February 1403. Enrique III was deeply moved by
Timur's respect and, hoping to develop friendly
relations, he promptly sent his new Ambassador, Rui
Gonzalez de Clavijo, to Samarkand.
Amir Temur had learned about the king’s health from
the previous ambassadors who came to Samarkand.
When he asked Clavijo about the king's health, he was
completely correct. After all, it is from the first
Spanish ambassadors to Castile and from his
ambassadors who returned to Samarkand that Amir
Timur was informed of Enrique III’s illness. With
this, he demonstrated not only his status as a cultured
and wise state leader but also displayed his fatherly
care and concern for the king of Castile, who had
established a friendly relationship between Amir
Timur’s State and his kingdom. The real proof of this