Oral communication processes, which are the
most important type of human activity that is subject
to certain rules and regulated by a number of factors.
One of the most important factors is the requirement
that any statement must have a reasonable meaning.
Therefore, the word as a universal linguistic sign, all
theories of meaning intended to explain the meaning
of any statement addressed to the speaker in a given
situation and to reveal the essence of communication
and the elements necessary for its implementation
which focuses on the analysis of meaning. In the
linguistic aspect, taboos and euphemisms have been
studied since the end of the 19th century.
A. Maye studies the linguistic features of taboos
and euphemisms on the example of ancient languages
and defines this process as a change in word
semantics. Taboos and euphemisms were widely
studied in the 1960s and 1980s by S. Widlak, Dj.
Keeney, Dj. Lawrence, E. Partridge, A. Richard
Spears, J. S. Neaman, C. Silver, D. Oakes, K. Allan
and others. has started. The lexical materials up to this
period were organized and reflected in special
dictionaries. In English lexicography, euphemisms
are included in explanatory dictionaries. Although
there are inconsistencies in the theory of taboos and
euphemisms, its general features and characteristics
are defined. Taboos and euphemisms have been
studied by many Turkic peoples, especially Kazakh,
Turkmen, Altai, Azerbaijani, and Uzbek linguists.
Among them, we can cite the monographs of linguists
such as S.Altayev, N.Ismatullayev, N.M.Jabbarov. Of
these, it is necessary to highlight the candidate's thesis
of the Uzbek linguist N. Ismatullayev. In his research,
the author collected data on taboos and euphemisms,
reacted to them, summarized them, and came to
certain conclusions.
This research is not only for Uzbek linguistics, but
also one of the works that gave a new color to the
problem of euphemism in world linguistics. Many
scientists, while studying the phenomenon of
euphemism in language, cited this research as a basis.
The phenomenon of euphemia A.M. Katsev, N.S.
Boschayeva, L.V. Artyushkina, It was studied by V.
P. Moskvin and other linguists, and its various aspects
were covered from different points of view. For
example, L.V. Artyushkina studied the exchange and
semantic type of euphemism, while N.S. Boschayeva
studied its pragmatic aspect in detail. G. G. Kujim
illuminates euphemism as a meliorating tool of
language, while A. M. Katsev interprets it from a
socio-psychological point of view.
2 RESEARCH METHODOLOGY
The article employed comparative, linguocultural,
and conceptual methods to investigate euphemisms
and the narrowing and widening of such phenomena
in both English and Uzbek languages. These
methodologies allowed for a comprehensive
examination of how linguistic expressions evolve and
adapt within different cultural and linguistic contexts.
By comparing the usage and cultural implications of
euphemisms in both languages, the study aimed to
uncover similarities, differences, and underlying
patterns, shedding light on how speakers employ
language to convey sensitive or taboo topics in
diverse cultural settings.
Through the application of comparative analysis,
the research delved into the nuances of euphemistic
language, exploring how meanings may shift or
become more constrained or expansive over time. By
employing linguocultural and conceptual
frameworks, the study not only examined linguistic
structures but also delved into the cultural and
cognitive dimensions that influence the usage and
interpretation of euphemisms. This multidimensional
approach provided valuable insights into the complex
interplay between language, culture, and cognition,
enhancing our understanding of how euphemisms
function as communicative tools in both English and
Uzbek societies.
3 RESULTS AND DISCUSSION
The concept of "meaning" encompasses various
aspects and is defined differently across human
activities. It generally refers to the role played by an
object in daily life, aesthetics, science, production,
socio-political contexts, and more [8]. Linguists hold
diverse views on defining word meaning, interpreting
it through functional, behavioral, and other lenses.
They often adhere to referential or conceptual
theories, where meaning arises from a word's
association with an object or event as a dual sign. The
former focuses on the referent, while the latter
emphasizes the connection between the word and the
concept, reflecting in the mind of the perceiver.
Lexical meaning, as per linguistic encyclopedias, is a
product of mental activity, intertwined with cognitive
processes like understanding and summarization.
Linguistic and extralinguistic factors influence
lexical meaning, leading to quantitative and
qualitative changes. Extralinguistic factors include
societal, cultural, and technological shifts, while