or linguistic pragmatics is considered as a branch of
linguistics, its object of study should be sought in a
system consisting of linguistic unity and structure"
(
Ernazarova, M.,2018).
It is understood that pragmatics is directly related
to the communication process. Some features of the
communication system have been studied in Uzbek
linguistics. In particular, S. Mominov studied the
social characteristics of communication behavior,
which is a component of the communication system
or one of its edges (
Mominov, S.,2000). Professors Sh.
Safarov and G. Toirova studied that this system is
momentary, i.e. instantaneous, and researched some
of its elements (
Safarov, Sh.,2008). In general, Sh.
Safarov's following comments about the
communication system and the role of pragmatics in
it are relevant: "... if we exclude the effect of speech
act from the scope of pragmalinguistic analysis, then
don't we make the communication system blunt?!
Communication is done in order to influence the
speaker, to encourage him to act in response! The
purpose of speech communication is two-level, i.e.
information exchange and communicative pragmatic
purpose are realized in the speech act. In the first, the
purpose of the speaker is to convey or receive
information" (
Safarov, Sh.,2008).
Since pragmatics is directly related to the
communication system, the place of interrogative
sentences among the types of speech according to the
purpose of expression is very important in the
emergence of speech intention. After all, with the
help of interrogative sentences, the speaker not only
receives the information he is interested in from the
listener but also can express goals such as objections,
suggestions, and commands in cooperation with non-
linguistic factors. Interrogative sentences are defined
in textbooks and manuals as follows: "An
interrogative sentence expressing an appeal to know
something unknown" (
Khojiev, A., 2001). In this
definition, it can be understood that interrogative
sentences are included in the speech in order to obtain
new information of interest to the speaker from the
listener. In fact, even in such places, non-linguistic
tools cooperate with linguistic tools. That is, the
speaker chooses words suitable for the speech
situation and the age, gender, and mental state of the
listener to form an interrogative sentence. The
following points can be made about the further
division of interrogative sentences into types:
"According to their main feature (task), interrogative
sentences are divided into two types: 1) interrogative
sentences that require an answer or pure so more
words; 2) interrogative sentences or rhetorical
interrogatives that do not require an answer" [8:104].
In fact, these two types of interrogative sentences are
used in two different speech situations. Below, we
will try to analyse the role of non-linguistic
(pragmatic) tools in expressing the lexical-
grammatical nature of interrogative sentences, in
realizing the function of speech intention. For
example, in the following interrogative sentences
used in the story "The Thief" by Abdulla Qahhor, the
main goal is not to get an answer from the listener on
the matter of interest to the speaker, of course:
Yo‘qolmasdan ilgari bormidi? Qanaqa ho‘kiz edi?
(Did it exist before it disappeared? What kind of ox
was it?)
Ola ho‘kiz... (particoloured ox..)
Yaxshi ho‘kizmidi yo yomon ho‘kizmidi? Was it
a good ox or a bad one?
Qo‘sh mahali... (During plowing)
Yaxshi ho‘kiz birov yetaklasa, keta beradimi?
(Will a good ox follow if someone leads it?
Bisotimda hech narsa yo‘q... (Nothing I had
except it)
O‘zi qaytib kelmasmikan?.. Birov olib ketsa,
qaytib kela ber, deb qo‘yilmagan ekan-da! Nega
yig‘lanadi? A? Yig‘lanmasin! (Won't you come back
by yourself?... Even though it wasn't written that if
someone takes you, come back! Why are you crying?
Don't cry!)
If the reader who is not familiar with the text of
the story is presented with the above-mentioned
passage for reading, the questioning of Grandfather
Kain gives the impression that the person asking him
does not have the ability to deal. But for the reader
who is aware of the worldview of the Uzbek people
at the time the story was written, the attitude of
officials and ordinary people, "Did it exist before it
disappeared?", "Was it a good ox or a bad ox?", "A
good ox is led by someone." , will he go?", "I won't
come back by myself?", "Why is he crying?" such
questions are surprising and not unusual. It should be
considered normal for that time that the officials
consider themselves superior to the common people
and talk with them openly. When asking these
questions, Amin is not expecting an answer to any of
them and is not interested in the answers given. It is
only intended to pretend that he is seriously interested
in the matter and thereby extort something as a bribe
from Grandfather Kain. The above-mentioned
pragmatic factors are leading in the interrogative
sentences that express questions without linguistic
purpose. It is understood that in some types of
interrogative sentences, non-linguistic factors may be
more important for speech intention than linguistic
factors.