
semantic roadmap, providing a shared framework for
both information specialists and users to navigate and
interpret data consistently (Tudhope et al., 2006). The
increasingly extensive use of Electronic Health
Record (EHR) systems requires full semantic
interoperability in order to achieve and pursue the
objective of a comprehensive and reliable record of
an individual’s health history (Aminpour et al., 2014).
In Italy, the Fascicolo Sanitario Elettronico (FSE),
which is the conceptual equivalent of the EHR, was
enacted with the Legislative Decree No. 179/2012. It
is based on a national federated and interoperable
technological infrastructure, which supports patient’s
access to healthcare services throughout the country,
by facilitating the exchange of clinical documents and
data among healthcare providers and patients.
Subsequently, the Prime Minister Decree No.
178/2015 regulated further aspects of the FSE, such
as the data structure of some types of clinical
documents. It then raised the question regarding the
use of classification and coding systems to
standardize and represent health and social-health
data in the clinical documents of the FSE, in order to
ensure, eventually recurring to transcoding, semantic
interoperability at regional, national and international
level. Specifically, the Technical Specifications
attached to the Decree No. 178/2015 indicate the
coding systems to be used within the FSE (Cardillo et
al., 2016), including LOINC (Logical Observation
Identifiers Names and Codes) for laboratory tests
encoding into the Laboratory Report document type.
LOINC is a clinical terminology and the first
universal pre-coordinated code system for laboratory
test names, measurements, and observations (Forrey et
al., 1996). LOINC has been developed by the
Regenstrief Institute (RI) as an open standard and made
available at no cost worldwide. In addition to the
LOINC database, the RI also develops and distributes
a mapping tool called the Regenstrief LOINC Mapping
Assistant (RELMA). This tool facilitates research
through the LOINC database and assists during the
mapping operations between local tests and LOINC
codes. Today LOINC is increasingly widespread all
over the world, de facto becoming the reference
standard for these medical concepts. It is currently used
in more than 196 countries and translated into 15
languages and 20 linguistic variants (consult
https://loinc.org/international/ for continuous updates
on these numbers).
To address the local peculiarities of different
countries, LOINC International has recognized a
network of national partners around the world
(Vreeman et al., 2012). As the LOINC purpose is to
be integrated with local systems and not to substitute
them, it was necessary to collaborate with local
partners responsible for the translation of the standard
and its implementation in their respective national
contexts. Over time, central coordination has revealed
essential for having a common reference point to
address questions, support users, maintain
relationships with governmental bodies and third
parties, keep updated the standard and consider
international updates and challenges in the domain.
This role in Italy is played by the Institute of
Informatics and Telematics of the National Research
Council (IIT-CNR), which established the LOINC
Italy working group, recognized as the official partner
for Italy through a Memorandum of Understanding
signed with the RI in 2014.
LOINC Italy’s activities include biannual updates
to the Italian translation of the LOINC database,
translation of the LOINC Users’ Guide into Italian,
development of tutorials, provision of training
courses, and mapping validation services.
Additionally, an online helpdesk is offered on LOINC
Italy website (www.loinc.it) for information requests
and inquiries, along with the management of new
LOINC codes submissions as needed.
This paper aims to present the approach chosen by
the Friuli-Venezia Giulia Region for the
implementation of LOINC codes into the electronic
Laboratory Reports and, specifically, the mapping
process underway in five large hospitals in the
Region, highlighting the strengths and weaknesses of
this experience and drawing lessons from it to
systematize this practice.
2 LOINC MAPPING
Standardizing laboratory test requires using unique
identifiers for each concept and clinical investigation
to ensure consistent information exchange among
laboratories. For effective semantic interoperability,
each laboratory test needs to have a distinct
representation of its specificities. Mapping local
laboratory catalogues to LOINC deals with finding
semantic equivalence of the clinical meaning of each
test and assigning to it a unique code. The structure of
each LOINC code is composed of six fundamental
axes, which represent the pieces of information
needed to detail the performed test with high level of
granularity and specificity.
Nonetheless, mapping local terminologies to
LOINC presents significant challenges, because local
test names are idiosyncratic, often full of acronyms
and abbreviations, and not always explicit with all the
information necessary to uniquely identify the test.
HEALTHINF 2025 - 18th International Conference on Health Informatics
960