Poetry Translation - A Teaching Practice

Sri Harto, Sri Handayani

2017

Abstract

This paper explored a practice of poetry translation teaching in the course of Translating Literary Works. Some procedures in the teaching were practiced orderly to achieve the formulated teaching outcomes. The participants were 55 of the fifth semester students at the English Language and Literature Studies in one prominent public university in Bandung, Indonesia. The procedures implemented in the teaching of the translation course were developed based on the theory of cooperative work procedures for translation (Salas, 2000), theory of teaching translation (Hewson and Martin, 1991), theory of principles and method of translation (Newmark, 1991), and the steps of translation teaching process (Duff, 1989). The students’ responses to the activities practiced in the TLW class indicated that they were highly interested (96.40%) in the poetry translation, while the remaining students (3.60%) showed lower interest in it. There are at least nine categories of responses underlining the students’ interest in poetry translation, i.e. in terms of its unique challenges, teaching and learning process, understanding development, types of presented materials, poetic language learning, students’ expression, cultural related words, students’ interest in literature, and true understanding of literary texts.

Download


Paper Citation


in Harvard Style

Harto S. and Handayani S. (2017). Poetry Translation - A Teaching Practice.In The Tenth Conference on Applied Linguistics and The Second English Language Teaching and Technology Conference in collaboration with The First International Conference on Language, Literature, Culture, and Education - Volume 1: CONAPLIN and ICOLLITE, ISBN 978-989-758-332-2, pages 344-351. DOI: 10.5220/0007167103440351


in Bibtex Style

@conference{conaplin and icollite17,
author={Sri Harto and Sri Handayani},
title={Poetry Translation - A Teaching Practice},
booktitle={The Tenth Conference on Applied Linguistics and The Second English Language Teaching and Technology Conference in collaboration with The First International Conference on Language, Literature, Culture, and Education - Volume 1: CONAPLIN and ICOLLITE,},
year={2017},
pages={344-351},
publisher={SciTePress},
organization={INSTICC},
doi={10.5220/0007167103440351},
isbn={978-989-758-332-2},
}


in EndNote Style

TY - CONF

JO - The Tenth Conference on Applied Linguistics and The Second English Language Teaching and Technology Conference in collaboration with The First International Conference on Language, Literature, Culture, and Education - Volume 1: CONAPLIN and ICOLLITE,
TI - Poetry Translation - A Teaching Practice
SN - 978-989-758-332-2
AU - Harto S.
AU - Handayani S.
PY - 2017
SP - 344
EP - 351
DO - 10.5220/0007167103440351